Übersetzung von "könnte mir vorstellen " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Vorstellen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das könnte ich mir vorstellen. | I could imagine that. |
Ich könnte mir das vorstellen. | I could believe that. |
Ich könnte mir vorstellen, hier zu leben. | I could actually see myself living here. |
Ich könnte mir keinen schlimmeren Beruf vorstellen | I couldn't think of a more horrible job if I wanted to |
Einen Ausflug dahin könnte ich mir vorstellen. | I see us as setting out for that. |
Ich könnte mir nichts Besseres vorstellen als das. | I couldn't think of anything better than that. |
Ich könnte mir vorstellen, daß sie den Prozeß gewinnt. | I think they might win that case. |
Als rechtliche Basis könnte ich mir die Wegekostenrichtlinie vorstellen. | I would consider the transport costs directive an appropriate legal basis. |
Ich könnte mir auch an der Stelle mehr vorstellen. | I would have expected it to be higher. |
Ich könnte mir vorstellen, dass Sie auch gerne gehen würden. | I imagine you'd like to go home too. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand ihn verletzen könnte. | I don't see how anyone could hurt poor Clem. |
Ich habe nie darüber nachgedacht, aber ich könnte es mir vorstellen. | Well, I never thought about it before, but I imagine I could. |
Ich könnte mir kein schöneres Land vorstellen, um meine Krone zu übergeben. | I could not have dreamed of a better country to award my crown. |
Ich könnte mir ihn gut zum Beispiel als Chef der Nationalmannschaft vorstellen. | I can see him as the head of the representation. |
Ich könnte mir in meinen wildesten Träumen nicht vorstellen, Fell zu tragen. | I couldn't in my wildest dreams imagine myself wearing fur. |
Ich könnte mir vorstellen, dass du diesen Mister Young gerne töten würdest... | I do imagine, you would like to kill that Mister Young... |
Auf diesem Gebiet könnte ch mir vorstellen, daß das Faxsystem sinnvoll st. | Turning to the second part of the question on whether concentration in one area can lead to the criminal activity moving elsewhere certainly it can. |
Könnte ich mir vorstellen Jeeves fühlt sich sehr wohl das Gleiche über mich. | I should imagine Jeeves feels very much the same about me. |
lch hätte mir nicht vorstellen können dass das Erwachen so tiefgründig sein könnte. | I couldn't imagine such an intense awakening. |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass der Rat das nicht auch akzeptieren könnte. | I find it hard to believe that the Council could not accept this too. |
Ich kann mir durchaus vorstellen, daß das eine Zielsetzung, eine sinnvolle Sache sein könnte. | For two years now we have been wrestling with this report in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection. |
lch hätte mir niemals vorstellen können, dass unser Verstand so viel Potenzial haben könnte. | I never understood the potential of our mind. |
Ich könnte mir das schon vorstellen. Was gibt's für mich in Südamerika zu tun? | I can see myself in a setting like that but what would I do there? |
Ich meine, mit 24. Ich bin 22, aber das könnte ich mir nicht vorstellen. | i mean she was 24. I m 22, i couldn t do that. |
Könnte man sich dies vorstellen? | Is that within the bounds of possibility? |
Doch, ich kann es mir vorstellen, gewiß kann ich es mir vorstellen. | 'I quite believe it, quite. |
Ich könnte mir vorstellen, daß dem Verwaltungsgremium Betroffene und Akteure bzw. deren Interessenvertreter angehören werden. | I envisage that the board's membership will be made up from stakeholders or representatives of stakeholders. |
Ich könnte mir vorstellen, daß Herr Harbour in seinem englischen Text auch keinerlei Problem sieht. | I imagine that in the English text which Mr Harbour has there is no problem either. |
Ich könnte mir sogar vorstellen, dass Lehman Brothers, wenn es Lehman Brothers and Sisters gewesen wäre, heute noch existieren könnte. | In fact, I have a feeling that if Lehman Brothers was Lehman Brothers and Sisters, they might still be around. |
So könnte man andere Experimente vorstellen. | So you could imagine other experiments like this. |
Kann ich mir vorstellen. | I can imagine all the work you'll get done. |
Kann ich mir vorstellen. | Yes. Oh, yes, I imagine so. |
Kann s mir vorstellen. | Yeah, that's what I figured. |
Ich könnte mir wunderschöne Hauserreihen vorstellen, die dort entlang laufen ohne einen anderen Baum zu fällen. | I could imagine beautiful housing going up along there without tearing down another tree. |
Wir erlebten die größte Transformation eines uralten Fachs, die ich mir jemals vorstellen könnte, durch Computer. | We've had the biggest transformation of any ancient subject that I could ever imagine with computers. |
Aus diesem Grund kann ich mir gut vorstellen, dass man mit diesem Bereich viel großzügiger umgehen könnte. | It is for this reason that I can well imagine that we could adopt a much more generous approach in this area. |
Ich könnte mir vorstellen, dass es Sir Alans größter Wunsch ist, von der Krone ernannt zu werden. | I imagine Sir Alan's greatest ambition must be the appointment from The Crown. |
Ich kann mir folgendes vorstellen | I foresee that |
Ja, kann ich mir vorstellen. | Yeah, I reckon. |
Ich kann mir nicht vorstellen. | I can't imagine. |
Das kann ich mir vorstellen. | So I can imagine. |
Das kann ich mir vorstellen. | No, I'll sew it myself. I won't forget it, darling. |
Kann ich mir gut vorstellen. | I can imagine. |
Das kann ich mir vorstellen. | That must've been something. |
Ja, kann ich mir vorstellen. | I'll bet you do at that. |
Verwandte Suchanfragen : Könnte Mir Vorstellen, - Könnte Mir Vorstellen, - Ich Könnte Mir Vorstellen - Ich Könnte Mir Vorstellen - Ich Könnte Mir Vorstellen - Mir Vorstellen, - Kann Mir Vorstellen - Könnte Sich Vorstellen, - Ich Kann Mir Vorstellen