Übersetzung von "ist fortgeschritten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Ist fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fortgeschritten...
Advanced...
Fortgeschritten
Advanced...
Fortgeschritten
Advanced
Fortgeschritten
Advanced
Das Projekt ist bereits weit fortgeschritten, es ist unumkehrbar.
This project has already made considerable progress and there is no turning back.
Sie sind fortgeschritten.
They're an advanced civilization.
In den Faltentälern (Synklinalen) ist die Erosion weniger fortgeschritten.
The Drômois Vercors is made up of smaller but more numerous plateaux.
Am weitesten fortgeschritten ist die Liberalisierung auf dem Telekommunikationsmarkt.
One of the most liberalised markets is telecommunication.
Es ist recht Fortgeschritten, also müssen wir das sofort Operieren
It's pretty far in so we must operate on it immediately.
a) Wie weit ist die Umsetzung der Lissabon Strategie fortgeschritten?
a) How far have we got in implementing the Lisbon Strategy?
Afrika ist der Kontinent, in dem die Verstädterung am weitesten fortgeschritten ist.
Africa is the continent with the highest rate of urbanisation.
Sie sind technisch sehr fortgeschritten.
They're very technically sophisticated.
11 00 Roter Führer Konflikt ist zu weit fortgeschritten für Verhandlungen...
11 00 Red leader Conflict has come too far to negotiate...
Lediglich im Punjab, der Kornkammer Indiens , ist sie bereits weiter fortgeschritten.
The pharmaceutical industry in India is among the significant emerging markets for global pharma industry.
6.4 Die Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen bei der Klimaentwicklung ist weit fortgeschritten.
6.4 Cooperation between research centres on climate issues is well developed.
7.4 Die Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen bei der Klimaentwicklung ist weit fortgeschritten.
7.4 Cooperation between research centres on climate issues is well developed.
Die Leute sagen, dass es schon recht weit fortgeschritten ist, das stimmt.
People are saying it's already been high that's true.
In den USA ist der Schuldenabbau bedeutend weiter fortgeschritten als in Europa.
In the US, economic deleveraging has proceeded significantly further than it has in Europe.
Am weitesten ist die Umsetzung in den Bereichen FuE und Innovationspolitik fortgeschritten.
The most substantial response has been on R amp D and Innovation policy.
Der Krebs war schon zu weit fortgeschritten.
The cancer was too advanced.
Unsere Verhandlungen sind schon sehr weit fortgeschritten.
Certainly there is still some room for ad hoc improve ments.
Zwar ist die Industrialisierung El Salvadors im Vergleich zu anderen Ländern Zentralamerikas fortgeschritten.
This has led to an influx of Hondurans and Nicaraguans who are willing to work for the prevailing wage.
Jteses Jírbeitsoereicns auf ( amputer ist schon recht weit fortgeschritten und dürfte im häufe
Computerisation of this sector ofactivitu is at an advancedstay e of development andsnould oe completed in Ine course of 1999.
Die Untersuchung ist sehr weit fortgeschritten und wird im Mai dieses Jahres vorliegen.
The study is well under way and will be presented in May of this year.
IN DER ERKENNTNIS, dass die Satellitennavigation in der Ukraine bereits weit fortgeschritten ist,
RECOGNISING the advanced Ukraine's satellite navigation activities,
Die europäische Wirtschafts und Währungsunion ist der Bereich , in dem die Integration am weitesten fortgeschritten ist .
Economic and Monetary Union is the field in which integration has progressed the most .
Ich dachte, diese Frage wäre schon weiter fortgeschritten.
I thought that this was at a more advanced stage.
Dieser Prozess ist in den USA aus einer Reihe von Gründen am weitesten fortgeschritten.
This process is most advanced in the US for a number of reasons.
Warte nicht bis die Krankheit schon sehr fortgeschritten ist, sondern gehe direkt zum Krankenhaus.
Do not wait to become very sick before going to the hospital.
In Bahrain ist die Gleichstellung der Frau weit fortgeschritten im Vergleich zu Saudi Arabien.
In Bahrain, women s equality is fairly advanced, particularly compared to Saudi Arabia.
6.5 Die Zusammenarbeit zwischen den Forschungseinrichtungen in den Fragen der Klima entwicklung ist weit fortgeschritten.
6.5 Cooperation between research centres on climate issues is well developed.
Das Programm ist bereits recht fortgeschritten und wird voraussichtlich bis Ende 1998 funktionsbereit sein.
The programme is already quite advanced and is supposed to be in place by the end of 1998.
Sie ist soweit fortgeschritten, daß die Kommission in allernächster Zeit Schlußfolgerungen daraus ziehen kann.
It is now at a stage where the Commission can draw its conclusions in the immediate future.
Herr Präsident, ich möchte, da die Zeit fortgeschritten ist, nur einige kurze Überlegungen anstellen.
Mr President, due to time restrictions, I shall make a few brief comments.
3.3.1 Der Ausbau der Infrastruktur der Telekommunikationsnetze ist unter allen TEN Netzen am weitesten fortgeschritten.
3.3.1 Of all the TEN networks, the construction of the infrastructure for telecommunications networks (eTEN) is the most advanced.
Am meisten fortgeschritten ist die Liberalisierung in den Bereichen Telekommunikation, Güterkraftverkehr und nicht reservierte Postdienste.
Liberalisation is most advanced in the telecommunications, road haulage and non reserved postal services.
Am weitesten fortgeschritten ist die Kooperation der Ostseeanrainerstaaten, die auf eine lange Tradition zurückblicken kann.
The furthest progress has been made in cooperation between the Baltic states, which is built on a long tradition.
Das Profil unserer Wertegemeinschaft ist wesentlich schärfer und weiter fortgeschritten, als wir selbst manchmal glauben.
The scope of our community of values is more clearly defined and more advanced than we ourselves are sometimes wont to believe.
Meiner Ansicht nach ist der Prozess mittlerweile zu weit fortgeschritten, um ihn rückgängig zu machen.
I am afraid we are now too far into the process to turn back.
Ist in deinem Munde und in deinem Gesicht karminrot, Und der Tod ist blass Fahne ist nicht fortgeschritten gibt .
Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there.
Hier sind Teile der Welt weiter fortgeschritten als andere.
Some parts of the world are doing better than others in this respect.
Zu diesem Zeitpunkt war seine Krankheit schon weit fortgeschritten.
Now, King began to voice his own opposition to the war for the first time.
Am weitesten fortgeschritten sind die Arbeiten bei den Verfahrensreformen.
Procedural reform is the area which is the most advanced.
Auch hier sind Ungarn und Litauen am weitesten fortgeschritten.
Here again, Hungary and Lithuania made most progress.
Welche Strategie du nun wählst, hängt davon ab, wo der Krebs ist und wie weit fortgeschritten er ist.
If the tumor is slow growing and in one place, surgery might be all you need, if anything.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Ist Fortgeschritten - Ist Weit Fortgeschritten - Weniger Fortgeschritten - Weit Fortgeschritten - Sehr Fortgeschritten - Wobei Fortgeschritten - Krankheit Fortgeschritten