Übersetzung von "ist doch schon etwas" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Etwas - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Harry, es ist doch schon etwas spät.
Harry, perhaps it is getting a little late.
Da haben wir doch schon etwas gemeinsames.
We have already something in common, I think.
Das ist schon etwas.
But it's something.
Sie ist schon etwas.
She's really something.
Das ist schon etwas.
I shall cite an example to show you what I am thinking of here.
Das ist schon etwas.
That is not an insignificant number.
Ich spreche zwar nicht Katalanisch, verstehe es aber, und das ist doch auch schon etwas.
I do not speak Catalan but I can understand it, which is something at least.
Er ist schon etwas feige.
He is a bit of a coward.
Tom ist schon etwas älter.
Tom's elderly.
Es ist schon etwas komplizierter.
It's a bit more complicated than that.
Dies ist immerhin schon etwas.
This is no small achieve ment.
Es ist schon etwas spät.
Well, it's getting kind of late.
Finden Sie doch etwas! Sie haben ja schon so viele gerettet!
Oh, think of something, you who have saved so many!
Etwas mehr Mut möchte ich bei den Zögernden doch schon erbitten.
I would urge a bit more boldness on those who still hesitate.
Der Satz ist schon wieder etwas lang geraten. Dann nimm doch ein paar der Nebensätze heraus.
The sentence has got too long again. Then just take out a few of the subordinate clauses.
Wenn er auch noch sehr auf der Höhe ist so ist er doch schon ein etwas ältlicher Bräutigam.
Spry as he is, he's a rather elderly gentleman.
Er müsste doch schon hier sein, Peter. Er kommt schon. Aber ich glaube, er ist an diesen letzten Abenden etwas langsamer gegangen.
Watch, fob, seal, pencil case, sleeve buttons, broach.
Das hier ist schon etwas komplizierter.
Now, this one is a little bit trickier.
Das ist manchmal schon etwas komisch.
The new Parliament has already shown that it can take cognizance of technical matters when politics enters in.
Ihr Kompromissänderungsantrag ist schon etwas bizarr.
Your compromise amendment is somewhat bizarre.
Ist davor schon einmal etwas passiert?
Did anything else happen before that?
Das Klavier ist schon etwas anderes.
Well, the piano's a little different.
Weil sie schon hier, können Sie uns doch etwas über sie sagen?
Since you're already here. How about you tell us a little about who she is?
Das ist doch etwas merkwürdig.
It is, after all, rather strange.
Das ist doch etwas hart.
Strong words.
Mir ist schon einmal etwas Ähnliches passiert.
Something similar once happened to me.
Ist dir so etwas schon einmal passiert?
Has anything like this ever happened to you before?
Da ist schon etwas mehr Kreativität gefragt.
You have to employ more creative methods.
Etwas schon.
Well, I'd like to know, but the present's looking up.
Etwas schon.
Just a little.
Doch es ist schon sehr spät.
'Tis very late.
'Na das ist doch schon besser.'
Now that's better.
Der Fisch ist doch schon tot.
Oh, that fish is dead as a doornail, Mother. What?
Der ist doch schon am Nordpol.
He's on his way to the North Pole by now.
Es ist doch schon entschieden, nicht?
Like our future little monkey
So weit ist es doch schon.
That's right.
Die Maschine ist doch schon eingesetzt.
They're already in service.
Mein Blinddarm ist doch schon raus.
My appendix was already taken out.
Doch, es ist Samstag, vielleicht schon.
It's Saturday. They might be there.
So etwas ist doch sehr interessant.
Well, it's very interesting.
Schiller ist doch manchmal etwas frei.
Schiller sometimes writes very freely
Das ist doch etwas unrealistisch, oder?
It's a bit fantastic, isn't it?
Dagegen ist doch etwas zu machen.
There is something to do about it.
Das ist doch etwas für Frauen.
That's a place for women.
Das ist doch etwas völlig Anderes.
That is neither here nor there.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Schon - Doch Ist Er - Doch Es Ist - Doch Ist Diese - Ist Etwas - Ist Etwas - Ist Schon Klar, - Ist Schon Klar, - Ist Schon Besetzt - Ist Schon Weg - Es Ist Schon - Ist Schon Weg - Ist Schon Fertig - Ist Schon Vorbei