Übersetzung von "inspiziert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich habe inspiziert. | I just checked. |
Prinzessin inspiziert Polizei. | Princess inspects police. Yeah. |
Signal konnte nicht inspiziert werden | Couldn't introspect the signal |
Ja. Und Polizei inspiziert Prinzessin. | Police inspects princess. |
Ich habe ihn gründlich inspiziert. | I had a good look at it. |
Haben Sie schon den Arrestbau inspiziert? | Have you investigated our guardhouses, captain? |
Hoffentlich inspiziert er bald das Gefängnis. | Do not stay there or a pig. Believes in pigs? |
Inspiziert kompilierte RSL Dateien (RenderMan Shading Language) | Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files |
Alle Luftfahrzeuge müssen angemessen inspiziert werden können. | It is important that all aircraft may be subject to appropriate inspections. |
Hauptmann Curtis inspiziert für Washington unser Lager. | Captain Curtis has been sent from Washington. To investigate us. |
Soweit möglich inspiziert er das betreffende Fischereifahrzeug. | Whenever possible, it shall inspect the fishing vessel concerned. |
Alle Projekte werden regelmäßig vor Ort inspiziert werden. | On spot visits will be a steady feature of all projects. |
Alle Projekte werden regelmäßig vor Ort inspiziert werden. | On the spot visits will be a steady feature of all projects. |
Zusätzlich müssen die Fänge in den Häfen inspiziert werden. | In this respect cross posting of inspectors by nationality is, in my cynical mind, essential. Quis custodiet ipsos custodes? |
Er inspiziert auf Befehl der Königin die königlichen Fasanengehege. | He is absent from the assembly having been ordered by Her Majesty the Queen... to survey the royal partridge preserves at Trianon. |
Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden. | There's nothing quite like being personally inspected by a whale. |
Nur fünf bis sieben Prozent werden inspiziert fünf bis sieben Prozent. | Five to seven percent only are inspected five to seven percent. |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Kontaktbetrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a contact holding, the following measures must be carried out |
Prinz Harry inspiziert eine Kamerafalle, die zur Beobachtung von Tigern genutzt wird. | Inspecting a camera trap used to monitor tigers. |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen seuchenverdächtigen Betrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a holding where an outbreak is suspected, the following measures must be carried out |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a commercial holding, the following measures must be carried out |
(a) gemäß Artikel 41 inspiziert werden, wenn sie den Hafen eines Mitgliedstaats anlaufen, | (bbb) are inspected in accordance with the provisions of Article 41 when they enter their ports |
Alle Umladungen werden von den Behörden des Mitgliedstaats in dem bezeichneten Hafen inspiziert. | All transhipments shall be inspected by the Member State authorities at the designated port. |
Die gebrauchsfertige Lösung sollte vor der Anwendung visuell auf Partikel und Verfärbung inspiziert werden. | The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration. |
Die gebrauchsfertige Lösung sollte vor der Verabreichung visuell auf Partikel und Verfärbung inspiziert werden. | The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration. |
Eine dementsprechende Vorschrift muss auch regeln, durch wen und wann ein Betrieb inspiziert wird. | We need a rule stipulating when a business is to be inspected and by whom. |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung in einem Restriktionsgebiet, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a commercial holding in a restricted zone, the following measures must be carried out |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung, die wiederbelegt wurde, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a commercial holding, which has been re populated, the following measures must be carried out |
Lebel inspiziert die Umgebung, ihm ist bewusst, dass der Killer noch immer nicht gefunden worden ist. | On the day before the 25th, the Minister summons Lebel again and tells him that the Jackal still cannot be found. |
Auch Owen O Malley, britischer Botschafter bei Polens Exilregierung, sammelte Aussagen derer, die Katyn 1943 inspiziert hatten. | Jeffery tried to inform the British government about the Katyn massacre but was as a result released from the Army. |
Der Marquis inspiziert auf der Königin Befehl das Wasserwerk in Versailles, um ihr über den Zustand zu berichten. | The Marquis de Maynes is absent from the assembly... having been ordered by Her Majesty the Queen... to report upon the waterworks at Versailles. |
die zuständige Behörde dieses Drittlandes das Schiff inspiziert und erklärt hat, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft genügt, | the competent authority of that third country has inspected the vessel and has declared that it complies with Community requirements, |
die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats das Schiff inspiziert und erklärt hat, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft genügt, | the competent authority of that Member State has inspected the vessel and has declared that it complies with Community requirements, |
Mit dem Endoskop kann die Schleimhaut inspiziert werden, um Entzündungen, Gewebeumbildungen (wie den Barrett Ösophagus) oder Ösophagusvarizen zu entdecken. | In the canine and ruminants, however, it is entirely striated to allow regurgitation to feed young (canines) or regurgitation to chew cud (ruminants). |
April 1941 und übernahm das Gefängnis Stari pisker , das drei Tage später vom Reichsführer SS Heinrich Himmler inspiziert wurde. | The Gestapo arrived in Celje on 16 April 1941 and were followed three days later by SS leader Heinrich Himmler, who inspected Stari pisker . |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Schweinehaltungsbetrieb nach der Bestätigung des Verdachts auf Aviäre Influenza, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a holding where pigs are kept, following confirmation of AI, the following measures must be carried out |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Herkunftsbetrieb von Vögeln aufgrund eines Verdachts in Schlachthöfen oder Transportmitteln, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects a holding of origin of birds in slaughterhouses or means of transport, the following measures must be carried out |
Werden Sentineltiere verwendet, so müssen diese in jedem geimpften Bestand eingesetzt, klinisch inspiziert und einem Hämagglutinationshemmungstest (HI Test) unterzogen werden. | When sentinel birds are used they must be present in each vaccinated flock, inspected clinically and be tested using the haemagglutination inhibition test (HI). |
vom amtlichen Tierarzt inspiziert wurde und dieser bestätigt hat, dass der Betrieb die Leitlinien für die gute Biosicherheitspraxis einhält und | subjected to an inspection by the official veterinarian confirming that the holding complies with the guidelines for good biosecurity practices and |
3.3 Aus Gründen der Klarheit müsste auch präzisiert werden, dass Hühnerbestände mit geringer Besatzdichte ausschließlich im Rahmen des Hygienepakets inspiziert werden. | 3.3 In the interests of transparency, it should also be made clear that poultry kept at low stocking densities is only inspected as part of the hygiene package . |
Lagereinrichtungen oder Transportfahrzeuge nach erfolgter Reinigung für andere Zwecke verwendet werden, nachdem sie von der zuständigen Behörde inspiziert worden sind, und | stores or vehicles, following cleaning, may be used for other purposes after having been inspected by the competent authority and |
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen identifizierten Herkunftsbetrieb geschlachteter Hühner oder geschlachteter in Gefangenschaft gehaltener Vögel anderer Spezies, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen | When an official veterinarian inspects an identified holding of origin in case the poultry or other captive birds are slaughtered, the following measures must be carried out |
Aus diesem Grund bestehen die Inspektionspläne vieler Mitgliedstaaten lediglich aus einer Liste von Anlagen oder Sektoren, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums inspiziert werden. | A consequence of this is that many Member States' inspection plans consist merely of list of installations or sectors that will be inspected in a certain time period. |
Die Lager oder Transporteinrichtung darf nur für andere Zwecke verwendet werden, wenn sie nach erfolgter Reinigung von der zuständigen Behörde inspiziert worden ist. | The store or vehicle may only be used for other purposes, following cleaning, and after having been inspected by the competent authority. |
Deshalb bestürzt es mich zu hören, wenn die Frau Kommissarin meint, Gibraltar sei in gewisser Weise verantwortlich, weil es das Schiff nicht inspiziert habe. | That is why I am dismayed by the reports that the Commissioner is suggesting Gibraltar was in some way responsible because it failed to inspect the ship. |
Verwandte Suchanfragen : Inspiziert Für - Gründlich Inspiziert - Werden Inspiziert - Inspiziert Visuell - Genau Inspiziert - Wurden Inspiziert - Haben Inspiziert - Föderativ Inspiziert - Wir Haben Inspiziert - Sollten Inspiziert Werden - Wird Inspiziert Werden - Nach Inspiziert Haben