Übersetzung von "inspiziert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Inspiziert - Übersetzung : Inspiziert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe inspiziert.
I just checked.
Prinzessin inspiziert Polizei.
Princess inspects police. Yeah.
Signal konnte nicht inspiziert werden
Couldn't introspect the signal
Ja. Und Polizei inspiziert Prinzessin.
Police inspects princess.
Ich habe ihn gründlich inspiziert.
I had a good look at it.
Haben Sie schon den Arrestbau inspiziert?
Have you investigated our guardhouses, captain?
Hoffentlich inspiziert er bald das Gefängnis.
Do not stay there or a pig. Believes in pigs?
Inspiziert kompilierte RSL Dateien (RenderMan Shading Language)
Inspect compiled RenderMan Shading Language (RSL) files
Alle Luftfahrzeuge müssen angemessen inspiziert werden können.
It is important that all aircraft may be subject to appropriate inspections.
Hauptmann Curtis inspiziert für Washington unser Lager.
Captain Curtis has been sent from Washington. To investigate us.
Soweit möglich inspiziert er das betreffende Fischereifahrzeug.
Whenever possible, it shall inspect the fishing vessel concerned.
Alle Projekte werden regelmäßig vor Ort inspiziert werden.
On spot visits will be a steady feature of all projects.
Alle Projekte werden regelmäßig vor Ort inspiziert werden.
On the spot visits will be a steady feature of all projects.
Zusätzlich müssen die Fänge in den Häfen inspiziert werden.
In this respect cross posting of inspectors by nationality is, in my cynical mind, essential. Quis custodiet ipsos custodes?
Er inspiziert auf Befehl der Königin die königlichen Fasanengehege.
He is absent from the assembly having been ordered by Her Majesty the Queen... to survey the royal partridge preserves at Trianon.
Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden.
There's nothing quite like being personally inspected by a whale.
Nur fünf bis sieben Prozent werden inspiziert fünf bis sieben Prozent.
Five to seven percent only are inspected five to seven percent.
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Kontaktbetrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a contact holding, the following measures must be carried out
Prinz Harry inspiziert eine Kamerafalle, die zur Beobachtung von Tigern genutzt wird.
Inspecting a camera trap used to monitor tigers.
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen seuchenverdächtigen Betrieb, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a holding where an outbreak is suspected, the following measures must be carried out
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a commercial holding, the following measures must be carried out
(a) gemäß Artikel 41 inspiziert werden, wenn sie den Hafen eines Mitgliedstaats anlaufen,
(bbb) are inspected in accordance with the provisions of Article 41 when they enter their ports
Alle Umladungen werden von den Behörden des Mitgliedstaats in dem bezeichneten Hafen inspiziert.
All transhipments shall be inspected by the Member State authorities at the designated port.
Die gebrauchsfertige Lösung sollte vor der Anwendung visuell auf Partikel und Verfärbung inspiziert werden.
The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration.
Die gebrauchsfertige Lösung sollte vor der Verabreichung visuell auf Partikel und Verfärbung inspiziert werden.
The reconstituted solution should be inspected visually for particulate matter and discoloration prior to administration.
Eine dementsprechende Vorschrift muss auch regeln, durch wen und wann ein Betrieb inspiziert wird.
We need a rule stipulating when a business is to be inspected and by whom.
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung in einem Restriktionsgebiet, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a commercial holding in a restricted zone, the following measures must be carried out
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt eine gewerbliche Haltung, die wiederbelegt wurde, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a commercial holding, which has been re populated, the following measures must be carried out
Lebel inspiziert die Umgebung, ihm ist bewusst, dass der Killer noch immer nicht gefunden worden ist.
On the day before the 25th, the Minister summons Lebel again and tells him that the Jackal still cannot be found.
Auch Owen O Malley, britischer Botschafter bei Polens Exilregierung, sammelte Aussagen derer, die Katyn 1943 inspiziert hatten.
Jeffery tried to inform the British government about the Katyn massacre but was as a result released from the Army.
Der Marquis inspiziert auf der Königin Befehl das Wasserwerk in Versailles, um ihr über den Zustand zu berichten.
The Marquis de Maynes is absent from the assembly... having been ordered by Her Majesty the Queen... to report upon the waterworks at Versailles.
die zuständige Behörde dieses Drittlandes das Schiff inspiziert und erklärt hat, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft genügt,
the competent authority of that third country has inspected the vessel and has declared that it complies with Community requirements,
die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats das Schiff inspiziert und erklärt hat, dass es den Anforderungen der Gemeinschaft genügt,
the competent authority of that Member State has inspected the vessel and has declared that it complies with Community requirements,
Mit dem Endoskop kann die Schleimhaut inspiziert werden, um Entzündungen, Gewebeumbildungen (wie den Barrett Ösophagus) oder Ösophagusvarizen zu entdecken.
In the canine and ruminants, however, it is entirely striated to allow regurgitation to feed young (canines) or regurgitation to chew cud (ruminants).
April 1941 und übernahm das Gefängnis Stari pisker , das drei Tage später vom Reichsführer SS Heinrich Himmler inspiziert wurde.
The Gestapo arrived in Celje on 16 April 1941 and were followed three days later by SS leader Heinrich Himmler, who inspected Stari pisker .
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Schweinehaltungsbetrieb nach der Bestätigung des Verdachts auf Aviäre Influenza, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a holding where pigs are kept, following confirmation of AI, the following measures must be carried out
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen Herkunftsbetrieb von Vögeln aufgrund eines Verdachts in Schlachthöfen oder Transportmitteln, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects a holding of origin of birds in slaughterhouses or means of transport, the following measures must be carried out
Werden Sentineltiere verwendet, so müssen diese in jedem geimpften Bestand eingesetzt, klinisch inspiziert und einem Hämagglutinationshemmungstest (HI Test) unterzogen werden.
When sentinel birds are used they must be present in each vaccinated flock, inspected clinically and be tested using the haemagglutination inhibition test (HI).
vom amtlichen Tierarzt inspiziert wurde und dieser bestätigt hat, dass der Betrieb die Leitlinien für die gute Biosicherheitspraxis einhält und
subjected to an inspection by the official veterinarian confirming that the holding complies with the guidelines for good biosecurity practices and
3.3 Aus Gründen der Klarheit müsste auch präzisiert werden, dass Hühnerbestände mit geringer Besatzdichte ausschließlich im Rahmen des Hygienepakets inspiziert werden.
3.3 In the interests of transparency, it should also be made clear that poultry kept at low stocking densities is only inspected as part of the hygiene package .
Lagereinrichtungen oder Transportfahrzeuge nach erfolgter Reinigung für andere Zwecke verwendet werden, nachdem sie von der zuständigen Behörde inspiziert worden sind, und
stores or vehicles, following cleaning, may be used for other purposes after having been inspected by the competent authority and
Inspiziert ein amtlicher Tierarzt einen identifizierten Herkunftsbetrieb geschlachteter Hühner oder geschlachteter in Gefangenschaft gehaltener Vögel anderer Spezies, so sind folgende Maßnahmen durchzuführen
When an official veterinarian inspects an identified holding of origin in case the poultry or other captive birds are slaughtered, the following measures must be carried out
Aus diesem Grund bestehen die Inspektionspläne vieler Mitgliedstaaten lediglich aus einer Liste von Anlagen oder Sektoren, die innerhalb eines bestimmten Zeitraums inspiziert werden.
A consequence of this is that many Member States' inspection plans consist merely of list of installations or sectors that will be inspected in a certain time period.
Die Lager oder Transporteinrichtung darf nur für andere Zwecke verwendet werden, wenn sie nach erfolgter Reinigung von der zuständigen Behörde inspiziert worden ist.
The store or vehicle may only be used for other purposes, following cleaning, and after having been inspected by the competent authority.
Deshalb bestürzt es mich zu hören, wenn die Frau Kommissarin meint, Gibraltar sei in gewisser Weise verantwortlich, weil es das Schiff nicht inspiziert habe.
That is why I am dismayed by the reports that the Commissioner is suggesting Gibraltar was in some way responsible because it failed to inspect the ship.

 

Verwandte Suchanfragen : Inspiziert Für - Gründlich Inspiziert - Werden Inspiziert - Inspiziert Visuell - Genau Inspiziert - Wurden Inspiziert - Haben Inspiziert - Föderativ Inspiziert - Wir Haben Inspiziert - Sollten Inspiziert Werden - Wird Inspiziert Werden - Nach Inspiziert Haben