Übersetzung von "in welcher Hinsicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Welcher - Übersetzung : In welcher Hinsicht - Übersetzung : In welcher Hinsicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In welcher Hinsicht?
In what senses?
In welcher Hinsicht?
What do you mean?
In welcher Hinsicht?
But what for?
In welcher Hinsicht?
Not about what? Marriage.
Bedeutsam in welcher Hinsicht?
Why are they important?
In welcher Hinsicht gewieft?
Smart in what way?
Tom ist ein schlechter Mensch. In welcher Hinsicht?
Tom is a bad person. In what way?
Und in welcher Hinsicht müssen wir gegenüber den weiter entwickelten Ländern aufholen?
And on the other hand, where do we still lag behind more advanced countries?
4.2 In welcher Hinsicht ist der Klimawandel eine Herausforderung für die Kohäsionspolitik?
4.2 To what extent is climate change a challenge for cohesion policy?
Mit wem haben Sie gesprochen, und in welcher Hinsicht haben sich die Betreffenden ablehnend verhalten?
Can you put a figure on the revenue that is lost to France and to the Union?
Welcher Art sind diese Projekte, und werden sie sich in irgendeiner Hinsicht auf das Parlament beziehen?
What do these projects look like being and will they refer to the Parliament at any point in this process?
Angabe, ob und in welcher Hinsicht diese Strategie mit anderen regionalen, nationalen und gemeinschaftlichen Instrumenten vereinbar ist
Please indicate whether and in which way this strategy is compatible with other regional, national and Community instruments.
Vielmehr möchte ich Ihnen jetzt erläutern, in welcher Hinsicht meines Erachtens das Parlament Überlegungen anstellen und die Gespräche fortsetzen sollte.
I simply want to describe to you now how I think Parliament should have bided its time and continued the debate.
In welcher Nacht, zu welcher Uhrzeit?
What night, what hour, what moment?
In welcher?
And who are these?
In welcher?
Which university?
Aber in welcher Düsterheit, welcher Verblendung, welcher unglaublichen Unwissenheit wurde dieser Seelenkampf ausgekämpft!
Yet in what darkness, what dense ignorance, was the mental battle fought!
In welcher Gestalt?
In what shape?
In welcher Weiße?
In what way?
In welcher Funktion?
In what capacity?
In welcher Größenordnung?
And at what scale?
In welcher Sache?
What about?
In welcher Ära?
In which era?
In welcher Weise?
In what way?
In welcher Form?
In all cases, the petition must fall within the sphere of activities of the European Union.
IN WELCHER SPRACHE?
LANGUAGE
In welcher Form?
E Sii '' zen may send
In welcher Sprache?
Language
In welcher Kirche?
What church? Where?
In welcher Angelegenheit?
What business, may I ask?
In welcher Beziehung?
About what?
In welcher Tonlage?
In what key?
In welcher Form?
In what form?
In jeder Hinsicht .
In all senses .
In dieser Hinsicht
In this regard
In jeder Hinsicht.
In every way.
In jeder Hinsicht.
In every way.
In gewisser Hinsicht.
Well, in a way.
In der Ladung ist genau anzugeben, vor welcher Behörde der Beamte aussagen soll und in welcher Angelegenheit, in welcher Eigenschaft oder mit welcher Berechtigung der Beamte befragt werden soll.
The request for appearance shall indicate specifically before which authority the official will have to appear, on what matters and by virtue of what title or qualification the official will be questioned.
In der Ladung ist genau anzugeben, vor welcher Verwaltungsbehörde der Beamte aussagen soll und in welcher Angelegenheit, in welcher Eigenschaft oder mit welcher Berechtigung der Beamte befragt werden soll.
The request for appearance must indicate specifically before which administrative authority the official will have to appear, on what matters and by virtue of what title or qualification the official will be questioned.
In welcher? In der siebten.
What?
In der Ladung ist genau anzugeben, vor welcher Behörde der Beamte aussagen soll und in welcher Angelegenheit und in welcher Eigenschaft oder mit welcher Berechtigung der Beamte befragt werden soll.
Duly authorised officials of a Party may, with the agreement of the other Party, be involved and subject to the conditions laid down by the latter, be present to obtain in the offices of the requested authority or any other authority concerned in accordance with paragraph 1, information relating to activities that are or may be operations in breach of customs legislation which the applicant authority needs for the purposes of this Protocol.
In welcher Angelegenheit denn?
'Why? What is the matter?'
Wie? In welcher Größenordnung?
How? And at what scale?
Egal, in welcher Sprache.
I don't care how you make 'em.

 

Verwandte Suchanfragen : In Hinsicht - Welcher? - In Technologischer Hinsicht - In Visueller Hinsicht - In Rechtlicher Hinsicht - In Verfahrensrechtlicher Hinsicht - In ökologischer Hinsicht - In Psychologischer Hinsicht - In Einer Hinsicht - In Unserer Hinsicht - In Verschiedener Hinsicht - In Wirtschaftlicher Hinsicht