Übersetzung von "in ländlichen Regionen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Anzahl der Hungerleidenden stieg in ländlichen Regionen an. | The incidence of hunger rose in rural areas. |
Diese Organisation fördert die Lesekompetenz in den ländlichen Regionen. | This organisation promotes literacy in rural areas. |
Dies betrifft mehr als 72 der Menschen in ländlichen Regionen. | This makes for more than 72 of people in rural areas. |
Familien in ländlichen Regionen sind von der vertrockneten Maisernte schwer betroffen. | Maize plants have withered, hitting poor rural families hard. |
Die meisten von Hunger und Mangelernährung bedrohten Menschen leben in ländlichen Regionen. | Most of the people at risk of hunger and malnutrition live in rural areas. |
3.3 Die ländlichen Gebiete in den nördlichen Regionen sind sehr dünn besiedelt. | 3.3 Rural areas in the northern regions are very sparsely populated. |
3.4 Die ländlichen Gebiete in den nördlichen Regionen sind sehr dünn besiedelt. | 3.4 Rural areas in the northern regions are very sparsely populated. |
3.6 Die ländlichen Gebiete in den nördlichen Regionen sind sehr dünn besiedelt. | 3.6 Rural areas in the northern regions are very sparsely populated. |
Diese Tätigkeit bietet sehr vielen Menschen in den ländlichen Regionen einen Lebensunterhalt. | These jobs provide a lifeline to so many people living in rural areas. |
Mäher für unsere ländlichen Regionen von großer Bedeutung ist. | Mr President, I would like to make a brief comment on the question of forestry since it is so closely allied to agriculture and important in the context of our rural regions. |
4.4.1 Die lokale Dimension der Beschäftigung wird in den ländlichen Regionen besonders deutlich. | 4.4.1 The local dimension of employment is becoming particularly marked in rural regions. |
5.4.1 Die lokale Dimension der Beschäftigung wird in den ländlichen Regionen besonders deutlich. | 5.4.1 The local dimension of employment is becoming particularly marked in rural regions. |
Gleichzeitig muss die Arbeitslosigkeit in bestimmten ländlichen und städtischen Regionen weiter bekämpft werden. | It is therefore aiming to use ESF funding to improve skill levels and working conditions, while continuing to address pockets of unemployment in both rural hinterlands and urban areas. |
Die Abnahme PM10 Konzentration ist ortsabhängig und ist in ländlichen Regionen größer als in Städten. | This decrease depends on the location in the Netherlands, and tends to be larger in rural areas than in cities. |
In ländlichen Regionen haben einige Beamte Schwangere, die bereits ein Kind hatten, gezwungen, abzutreiben. | In rural areas, some officials have forced women pregnant with a second child to undergo abortions. |
Vielmehr erscheine eine Unterversorgung an grundlegenden Finanzdienstleistungen in gewissen ländlichen Regionen des Burgenlandes denkbar. | Instead, it would appear conceivable that basic financial services would be in short supply in certain rural regions in Burgenland. |
Im Vergleich mit der Infrastruktur der wohlhabenden Regionen weist die Infrastruktur in den meisten zurückgebliebenen und ländlichen Regionen sowie in einigen Ziel Nr. 2 Regionen zahlreiche Mängel auf. | In addition, the less developed regions are relatively poorly equipped with human capital and soft infrastructure (leisure time facilities, quality and availability of cultural facilities). |
In der lange bäuerlich geprägten Gesellschaft wurden wie in anderen ländlichen Regionen Österreichs während des 2. | In the long peasant society as in other rural regions of Austria during the 2nd World War II, forced laborers from Eastern Europe were used by farmers. |
Der gleichberechtigte Zugang zur Bildung soll in ländlichen Regionen durch Förderung der Vorschulerziehung unterstützt werden. | Unemployed youth, disadvantaged groups, such as women and the disabled, and older people will all be targeted for support. |
3.3.1.2 Diese positiven Beschäftigungsperspektiven werden gerade auch ländlichen Regionen zugute kommen. | 3.3.1.2 These favourable prospects for employment will also benefit rural regions in particular. |
800 bis 900 Mio. hungernde Menschen, wovon drei Viertel in ländlichen Regionen Asiens und Afrikas leben | Between 800 and 900 million people worldwide suffer from hunger three quarters of them live in rural Asia and Africa |
D In kleinen und mittleren Unternehmen beschäftigte Frauen, Arbeitslose oder von Arbeitslosigkeit be drohte Frauen in den Regionen mit Entwicklungs rückstand oder mit rückläufiger Entwicklung sowie in ländlichen Regionen. | Target group It is noticeable that there has been a significant partici pation of public and private research institutes, training organizations, telecommunications operators, and busi nesses involved in the information sector, in fact of the beneficiaries of these services. |
Auch zwischen verschiedenen Regionen, städtischen und ländlichen Gebieten bestehen große gesundheitliche Disparitäten. | Large disparities in health are also found between regions, rural and urban areas and neighbourhoods. |
In vier dieser Vorschläge sind besondere Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Fremdenverkehrs in einigen Regionen der Gemeinschaft vorgesehen. | These proposals include special measures for the development of rural tourism in certain regions of the Community. |
Ich hebe die ländlichen Regionen hier als Gebiete mit dem größten Bedarf hervor. | Up until now the Com munity has just simply left it up to the Member States to decide what each one is to do within its quota and within the fund regulations. |
Die Entwicklung ganzer Regionen und im speziellen des ländlichen Raums hängt davon ab. | The development of entire regions, and rural regions in particular, depends on this. |
Herr Kommissar, Sie sprechen davon, dass die Kommission Maßnahmen und alternative Beschäftigungsmöglichkeiten im Rahmen der ländlichen Entwicklung für die ländlichen Regionen vorschlägt. | Commissioner, you stated that the Commission is proposing certain measures and alternative employment opportunities in the context of rural development. |
Vom Indochinakrieg gegen die Franzosen blieb Saigon weitgehend verschont, denn die Kämpfe wurden überwiegend in ländlichen Regionen ausgetragen. | The Viet Minh held sections of Vietnam were more concentrated in rural areas, and more in the Northern half than in the South. |
Im Allgemeinen verdienen Frauen 67 dessen, was Männer verdienen, wobei die größten Unterschiede in ländlichen Regionen anzutreffen sind. | In general, women s incomes are 67 of men s, with the largest shortfall in rural regions. |
Auch das Problem starker Konzentrationen der Arbeitslosigkeit in bestimmten Regionen oder in ländlichen Bereichen wird herausgestellt, insbesondere in Litauen und Polen. | The issue of high concentrations of unemployment in particular regions or in rural areas is also highlighted, notably in Lithuania and Poland. |
An der Veranstaltung haben 200 Teilnehmer aus ländlichen Regionen, benachteiligten Gebieten und Städten teilgenommen. | The event was attended by 200 participants, from rural areas, less favoured areas and cities. |
Wie in vielen ländlichen Regionen Österreichs ist seit den 1990er Jahren mit der Schließung von Geschäften, dem Postamt oder dem Gendarmerieposten ein gewisser Verfall der ländlichen Infrastruktur zu beobachten. | As in many rural regions of Austria since the 1990s, one can notice a certain deterioration of the countryside infrastructure with the closure of shops, post offices and police stations. |
Ebenso müssen die Vorzüge neuer Technologien allen Regionen in Europa und sowohl städtischen als auch ländlichen Gebieten zugute kommen. | Equally, the benefit of new technologies must be spread to all regions in Europe and to both urban and rural areas. |
Auf die Deckung des Transportbedarfs anderer von sozialer Ausgrenzung betroffener Personen, vor allem in ländlichen Regionen wird nicht eingegangen. | But how the transport needs will be met of other socially excluded people, especially in rural areas, is not specified. |
2.6 Weltweite Politiken Nachwachsende Rohstoffe spielen in den unterschiedlichen Kulturen und Ländern, besonders in den ländlichen Regionen, eine zunehmend herausgehobene Rolle. | 2.6 Worldwide policies Renewable raw materials are becoming increasingly important in various cultures and countries, especially in rural regions. |
2.7 Weltweite Politiken Nachwachsende Rohstoffe spielen in den unterschiedlichen Kulturen und Ländern, besonders in den ländlichen Regionen, eine zunehmend herausgehobene Rolle. | 2.7 Worldwide policies Renewable raw materials are becoming increasingly important in various cultures and countries, especially in rural regions. |
Aus den Europäischen Strukturfonds geförderte landesweite Strategie zur Entwicklung von ländlichen Regionen und städtischen Ballungsräumen. | Nation wide strategy supported by European structural funds to develop rural and urban zones. |
Auch zwischen den Regionen, den städtischen und ländlichen Gebieten sowie Nachbargebieten besteht ein erhebliches Ungleichgewicht. | Large health inequalities are also found between regions, rural and urban areas and neighbourhoods. |
1.2 Zur Differenzierung zwischen ländlichen und nicht ländlichen Gebieten unterscheidet die OECD zwischen lokalen Verwaltungseinheiten (Ebene LAU 1 oder 2) und Regionen (Ebene NUTS 3). | 1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, the OECD distinguishes local administrative units (LAU 1 or 2) and regions (NUTS 3). |
In ländlichen Regionen, zu denen auch weite Teile meines Wahlkreises West Midlands zählen, könnte der Anteil sogar noch höher sein. | In rural areas, including large parts of my own constituency of the West Midlands, the percentage could be higher still. |
Mittlerweile installierte das französische Telekomunternehmen Orange 1.300 Antennen in ländlichen Regionen, über die die Menschen ihre Mobiltelefone aufladen können sollten. | Meanwhile, French telecom group Orange embarked on a venture through which 1,300 antennas were installed, scattered across rural areas, with the aim of enabling people to recharge their cellular phones. |
3.8.6 In nahezu allen ländlichen Regionen der europäischen Gemeinschaft stehen wir vor dem Problem, dass die jüngeren, mobileren Menschen abwandern. | 3.8.6 Nearly all the rural areas in the European Community are facing the problem of mobile young people moving away. |
6.1 Die Disparitäten in der wirtschaftlichen Entwicklung und Wohlstand zwischen einzelnen ur banen Ballungsgebieten und ländlichen Regionen sind teilweise sehr groß. | 6.1 There are, in some cases, very considerable disparities in levels of economic development and prosperity between individual urban conurbations and rural areas in Croatia. |
Vor ein paar Jahren verfolgte ich seine ersten telemedizinischen Experimente in ländlichen Regionen Indiens, vor allem in den Bundesstaaten Karnataka und Westbengalen. | Some years ago, I witnessed his early experiments with rural telemedicine, especially in the Indian states of Karnataka and West Bengal. |
1.10 Dies erfordert angemessene Infrastrukturen, die nicht nur diese Regionen untereinander, son dern auch die städtischen Zentren und ihre ländlichen Randgebiete innerhalb dieser Regionen verbinden. | 1.10 Infrastructure would be needed to interconnect these hubs and link up their urban centres and outlying rural areas. |
Verwandte Suchanfragen : In Ländlichen - In Ländlichen Gegenden - In Einigen Regionen - In Verschiedenen Regionen - Regionen In Wachstum - In Allen Regionen - In Allen Regionen - In Allen Regionen - In Allen Regionen - Live Ländlichen - Ländlichen Rückzug - Ländlichen Afrika - Ländlichen Wirtschaft