Übersetzung von "in gewissen Momenten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gewissen - Übersetzung : In gewissen Momenten - Übersetzung : Gewissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Liste, in solchen Momenten. | The passengers. At a time like this. |
Und dann in meinen schlimmsten Momenten | And then at my worst moments |
Aber nur in sehr schwachen Momenten. | That's only in its weaker moments. |
In diesen Momenten fehlen die Worte. | There are no words. |
In diesen Momenten fühlen wir tatsächlich Transzendenz. | It's of those moments where we actually feel transcendence. |
Aber in diesen Momenten wird alles möglich. | But this is the moment where everything becomes possible. |
In seltsamen Momenten erscheinen diese Art von Dingen. | In this strange moment where, like, these things kind of appeared. |
Entschuldigung, Dan, ich lache in den seltsamsten Momenten. | Excuse me, Dan, I do laugh at the oddest times. |
In unseren schönsten Momenten verabschieden wir uns immer. | It seems like we always spend the best part of our time saying goodbye. |
Manchmal Werkzeugmaschinen hat die Angewohnheit verschwinden in ungünstigen Momenten | Tooling sometimes has a habit of disappearing at inopportune moments |
In genau diesen Momenten sind die Riesen am verwundbarsten. | This is precisely when the giants become their most vulnerable. |
Was passiert mit diesen Momenten? | What happens to these moments? |
Nicht mal in ernsten Momenten. Ich meine es ernst. In Ordnung. | I'm being serious! |
In Momenten extremer Angst schwingt das Pendel hin zu verstärkter Sicherheit. | In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum. |
Trotz eines sehr tragischen Lebens, ist man in vereinzelten Momenten glücklich. | In spite of a very tragic life, one is happy in moments which are very few and far between. |
In den entscheidenden Momenten hat Dugins Held jedoch gezögert oder ist zurückgerudert. | At crucial moments, however, Dugin s hero has stopped short or backtracked. |
Du hast überhaupt niemanden in jenen Momenten gesehen, denn da ist niemand. | You have not seen anybody in those moments, because there is nobody. |
Harvey und mir wird in diesen goldenen Momenten ganz warm ums Herz. | Harvey and I warm ourselves on all these golden moments. |
Diese Szenen wurden in den letzten drei Jahren aufgenommen, in unterschiedlichen Momenten Ihrer Aktivitäten. | Those sequences were shot over the last three years in various moments of your activities. |
Wir verirren uns in Machtlosigkeit und denken, wir können es in wenigen Momenten ändern. | And we get lost in our powerlessness, and we think we can change it in a few moments. |
Er zijn momenten dat de tijd blijft stilstaan. | Sometimes, you lose track. |
Vor wenigen Momenten entdeckte ich ein erstaunliches Phänomen. | Just a moment ago, I discovered an amazing phenomenon. |
Wie können wir in solchen Momenten des Wandels die Beständigkeit solcher Bewegungen sicherstellen? | How can we help ensure these movements sustainability in such fluid moments? |
In solchen Momenten erkennen wir, wie dünn der Lack unserer Zivilisation sein kann. | It is at moments such as these that we realize how thin a veneer our civilization may be. |
Bei den Proben ist die Arbeit des Dirigenten in diesen Momenten besonders wichtig. | It is during rehearsals that the conductor's work is the most important. |
Und in diesen Momenten fühle ich, ein Gott, mich so unscheinbar wie Staub. | And in those moments I, a god, feel as diminutive as dust. |
Der ultimative Charaktertest für eine Nation besteht darin, in Momenten großer Herausforderungen in sich hineinzusehen. | The ultimate test of any nation s character is to look inside itself at moments of great challenge. |
Wie gesagt, seit zwei Jahren arbeite ich an den glücklichen Momenten in meinem Leben. | And as I told you, since two years, I'm working on my credit for happy moments. |
Dies ist einer der 600 anderen Teilen in den wenigen Momenten der einen Tag | This is one of six hundred other parts in those few moments of the a day |
Also in diesen Momenten fragst du dich sicherlich, was du da oben machst, oder | So in those moments, you certainly wonder what you're doing up there or |
Der Strom für das Licht in diesem Saal wurde erst vor wenigen Momenten erzeugt. | The electricity powering the lights in this theater was generated just moments ago. |
Ich habe eine Menge von meiner Mutter, in den letzten Momenten ihres Lebens, gelernt. | You know, I learned a lot from my mom in the last moments of her life. |
Und in diesen Momenten zeigt es sich, ob man Vertrauen gewinnt oder Vertrauen verliert. | At such times, trust is won or lost. |
Diese Krisen staatlicher Unfähigkeit sind sowohl in Nigeria als auch in Indonesien ausgerechnet in vielversprechenden Momenten entstanden. | These crises of governmental incapacity have arisen, in both Nigeria and Indonesia, at moments of great promise. |
Aber der vielleicht tragischste Moment in God of War III findet in den letzten Momenten statt. | But perhaps the greatest tragedy of God of War ill is in the very final moments. |
Besonders, wenn es sich um eine Frau handelt, die in solchen Momenten sehr hübsch ist. | Particularly if she's a woman who looks extraordinarily beautiful when she's doing it. |
Meine Frau zählt sie zu ihren wertvollsten Momenten als Mutter. | My wife counts them among her most treasured moments as a mom. |
Wenn Europa jedoch in entscheidenden Momenten militärisch handlungsfähig sein will, muß eine Flexibilitätsklausel in den Vertrag aufgenommen werden. | However, if Europe wants to take military action at crucial times, the Treaty must include a flexibility clause. |
Doch die Kosten des Protektionismus im Handel und Finanzwesen sind in Momenten wie diesen besonders hoch. | But the costs of protectionism in trade and finance are especially large at moments like these. |
Higgs Teilchen könnten in früheren Momenten der kosmischen Geschichte eine sogar noch entscheidendere Rolle gespielt haben. | Higgs particles might have played an even more substantial role at earlier moments in cosmic history. |
In solchen Momenten fragen sich die Skeptiker, ob es mit der Großartigkeit Amerikas ein Ende hat. | It's a moment like this where some skeptics wonder if American greatness is over. |
In meinen letzten Momenten hatte ich das Privileg, einem der größten Männer unserer Zeit zu begegnen. | In my last moments it has granted me the privilege of meeting, face to face one of the great figures of our time. |
Plötzlich erwachte sein Gewissen in ihm. | His conscience suddenly awoke in him. |
Dass in einem gewissen Park, eine | That in a certain park, there's a, a group of squirrels |
Er bricht in gewissen Abständen ein. | This crook does his job at certain intervals. |
Verwandte Suchanfragen : In Diesen Momenten - In Diesen Momenten - In Solchen Momenten - In-zwischen Momenten - In Den Momenten, Wenn - In Gewissen Grenzen - In Einem Gewissen Moment - In Einem Gewissen Sinne - Schlechtes Gewissen - Reines Gewissen - Schlechtes Gewissen - Schlechtes Gewissen