Übersetzung von "in dem Entladungs" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

In dem Entladungs - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

in dem Berg... in dem Diamanten...
In a mine Where a million diamonds
In dem Moment, in dem du speichern drückst, in dem Moment, in dem die Kamera auslöst, in dem Moment, in dem du den Stift beim Kritzeln auf einer Serviette absetzt.
We wrote these licenses so that lawyers and courts could read them Then we translated them into a language you can read And then we translated them into a language computers can read
in dem Zeitpunkt, in dem die Waren dem gemeinsamen Versandverfahren entzogen werden, oder
at the time when the goods are unlawfully removed from the common transit procedure or
In dem Moment, in dem wir keine Uniform mehr tragen.
The minute we're out of uniform, so quick your eyes will pop.
In dem Kleid werden sie in dem Schloss Eindruck machen.
You'd be perfect at la TourMirande in that dress.
Die Angaben in DEM sind dem entsprechend in Euro umzurechnen.
The figures in DEM must be converted accordingly.
In dem Moment, in dem du aufgliederst, du zu zählen beginnst, 1,2,3.... in dem Moment schließt du aus.
The minute you begin to itemise one, two, three the minute you begin to count, you will exclude. Don't count!
In dem Moment, in dem institutionelle Intervention gefordert wird, gehen alle in Deckung.
The moment official intervention is required, everyone runs for cover.
Investitionen werden in dem Berichtszeitraum erfasst, in dem sie in den Produktionsprozess eintreten,
investments are recorded in the reference period in which they enter into the production process,
Nach meiner Grundeinstellung sollten wir Steuern in dem Land zahlen, in dem wir leben, in dem unsere Familien leben und in dem wir die öffentlichen Dienstleistungen nutzen.
My basic view is that one ought to pay tax in the country in which one lives, in which one' s family lives and in which one benefits from public services.
Reinvestierte Gewinne werden in dem Berichtszeitraum erfasst , in dem sie anfallen .
Reinvested earnings are to be recorded in the period in which they are earned .
In dem Hotel, in dem wir wohnten, war es sehr gemütlich.
The hotel where we stayed was very comfortable.
Ich bin in dem Jahr geboren, in dem mein Großvater starb.
I was born in the year that Grandfather died.
Genau in dem Moment, in dem du schaust, wirst du sehen.
Such is the nature of the enquiry, as it matures within itself.
Was in dem einen Land funktioniert, geht in dem anderen nicht.
What works in one country does not in another.
Reinvestierte Gewinne werden in dem Berichtszeitraum erfasst, in dem sie anfallen.
Reinvested earnings are to be recorded in the period in which they are earned.
Investitionen werden in dem Berichtszeitraum erfasst, in dem sie geliefert werden,
Investments are recorded in the reference period in which they are delivered,
Investitionen werden in dem Berichtszeitraum erfasst, in dem sie bezahlt werden.
investments are recorded in the reference period in which they are paid for,
f ) Grundsatz der periodengerechten Erfassung Einnahmen und Ausgaben werden in dem Abrechnungszeitraum ausgewiesen , in dem sie anfallen , und nicht in dem Abrechnungszeitraum , in dem sie zu oder abfließen
( f ) the accruals principle income and expenses shall be recognised in the accounting period in which they are earned or incurred and not according to the period in which they are received or paid ( g ) consistency and comparability the criteria for balance sheet valuation and income recognition shall be applied consistently in terms of commonality and continuity of approach to ensure comparability of data in the financial statements .
In dem ca.
They play in the third tier.
In dem Dorf.
At the village.
In dem Reiterzeug?
Miss Julie, in them horse clothes?
In dem Wagen.
In that red wagon.
In dem Tempo.
Let's try it in that tempo.
In dem Zimmer.
In the room.
In dem Nachtklub.
In the nightclub.
(in Mio. DEM)
(in DEM million)
(in Mio. DEM)
The measures in italics indicate alleged private resources
(in Mio. DEM)
(DEM million)
In Mio. DEM
DEM million
Die in dem Staat, in dem diese Person wohnt also in einem anderen als dem zuständigen Staat zu gewährenden Leistungen
The cost of the benefits to be provided in the country of residence unless the person resides in the competent country will be
Und in einem von dem in dem ich besonders viele Würmer hatte
And actually one of the wormeries was a big wormery. I had a lot of worms in it.
Es war sehr heiß in dem Zimmer, in dem die Prüfung stattfand.
The room in which the exam was being held was very hot.
Maden erschienen nur in dem offenen, aber nicht in dem verschlossenen Topf.
In like manner, every thing essential to the oak is found in the acorn.
Es steht noch immer in dem Zimmer, in dem Armin geschlafen hat.
It's still in the room where Armin used to sleep.
So gesehen, in dem Kampf, in dem die Bürger die Mächtigen bekämpfen ...
So, in the scuffle between normal people and those who wield power at the moment, there are
Die Energieabhängigkeit wird in dem Maße geringer, in dem wir Biokraftstoffe erzeugen.
As we produce biofuels, so our energy dependence will diminish.
Das geschieht in dem einen Land mehr, in dem anderen Land weniger.
In some countries to a greater degree and in some countries to a lesser degree.
Die Bewilligung gilt nur in dem Mitgliedstaat, in dem sie erteilt wurde.
The authorisation shall apply solely in the Member State where the authorisation was granted.
Der Moment, in dem Kinder mit dem Lügen beginnen, ist der Moment, in dem die Geschichten beginnen.
The moment kids start to lie is the moment storytelling begins.
In dem Moment, in dem das Mädchen ihre Mutter sah, brach sie in Tränen aus.
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
In dem Dorf in East Anglia, in dem ich lebe, gibt es fünf bäuerliche Familienbetriebe.
We talk a great deal in this Assembly about the south ward enlargement of the European Economic Community.
Absatz 4 gilt auch in dem Fall, in dem eine Investmentgesellschaft Anteile eines Investmentfonds erwirbt, mit dem sie verbunden ist, sowie in dem Fall, in dem ein Investmentfonds Anteile einer mit ihm verbundenen Investmentgesellschaft erwirbt.
Paragraph 4 shall also apply where an investment company acquires units of a unit trust to which it is linked or where a unit trust acquires units of an investment company to which it is linked.
Aus dem Fluss, in dem wir immer schwimmen.
In the river where we swim.
Er ist in dem Gang über dem Kamin.
He's in that passageway over the fireplace.

 

Verwandte Suchanfragen : Null Entladungs - Hohe Entladungs - Entladungs ​​Manometers - Scheitern Entladungs - Ventil Entladungs - Zervikale Entladungs - Entladungs ​​Durchmesser - Hochspannungs-Entladungs - Slurry Entladungs - Anderenfalls Entladungs - Punkt Entladungs - Vordere Entladungs - Horizontal Entladungs - Überlauf-Entladungs