Übersetzung von "Anderenfalls Entladungs" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anderenfalls Entladungs - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Otherwise Otherwise Either

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anderenfalls nicht!
Otherwise you'll rot there! So, I'm listening.
Anderenfalls wird FALSE zurückgegeben.
Returns TRUE if every character in text is either a letter or a digit, FALSE Returns TRUE if every character in text is either a letter or a digit, FALSE otherwise.
Anderenfalls wird FALSE zurückgegeben.
Returns TRUE if every character in text is printable, but neither letter, digit or blank, FALSE otherwise.
Anderenfalls wird die Anklage abgewiesen.
If he or she is not so satisfied, the indictment shall be dismissed.
Anderenfalls sind die Verpflichtungen aufzuheben.
Otherwise obligations must be removed.
Anderenfalls wäre die Einschränkung unwirksam.
If such information is not provided the limitation would be without any effect.
Anderenfalls würde das Armutsrisiko steigen.
In the absence of the latter poverty risks could increase.
Anderenfalls wird Ihr Antrag hinfällig.
Far be it from me to boast, but I think we can say that in certain respects things are on the move.
Was würde denn anderenfalls passieren?
Otherwise, what would happen?
Anderenfalls erst morgen zum Frühstück.
Otherwise only tomorrow morning for breakfast.
Anderenfalls kann die PLL niemals einrasten.
This input is called the reference.
Anderenfalls werden räumliche Aliasing Effekte hörbar.
Otherwise spatial aliasing effects become audible.
Injizieren Sie anderenfalls die Lösung nicht.
Otherwise, do not inject the solution.
Anderenfalls können Ihre Symptome erneut auftreten.
However it is important that you are given a complete course of the treatment, even if you begin to feel better after a few days, otherwise your symptoms may return.
Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen.
Otherwise it would create legal uncertainty.
Anderenfalls würde das zu Rechtsunsicherheit führen.
Otherwise we would create legal uncertainty.
Anderenfalls haben wir keiner lei Erfolgschance.
Could I also ask him, perhaps, to give us an answer in the direct and forthright manner which we have come to expect of him.
Anderenfalls wird er auf Hindernisse treffen.
Otherwise a barrier will be put in the way of that process of change.
Anderenfalls stehen wir nämlich, so wie jetzt,
I think that is the only way to deal with the matter.
Anderenfalls bleibt das zuerst angerufene Gericht zuständig.
Otherwise, the court seised first shall continue to exercise its jurisdiction.
Anderenfalls gelten die Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse Südafrikas.
If that is not so, the products concerned shall be considered as originating in South Africa.
Anderenfalls ist das zuerst angerufene Gericht zuständig.
Otherwise, the court first seized shall exercise jurisdiction.
Anderenfalls wird der Bericht am Donnerstag behandelt.
That cannot be brushed aside with a reference to the possibility open to us of tabling amendments.
Anderenfalls wird er von der Tagesordnung abgesetzt.
If you do not so propose, it will be deleted from the agenda.
Anderenfalls wächst die Gesetzesflut in Brüssel unaufhörlich.
Otherwise, the number of laws produced in Brussels will just keep on growing.
Anderenfalls ist das im Grunde nicht akzeptabel.
If they are not, then this is not really tolerable.
Anderenfalls müssen diese Aroma Zusatzstoffe gekennzeichnet werden.
Otherwise, these flavouring additives will have to be labelled.
Anderenfalls wird der Druck sie verrückt machen.
If we don't, the pressure will drive them mad.
Anderenfalls werden wir einen hohen Preis zahlen müssen.
Unless we are able to do that, we are going to have to pick up a huge bill.
Anderenfalls wäre die Anforderung erfolgreich abgeschlossen worden.request type
Otherwise, the request would have succeeded.
anderenfalls zu einer Abstoßung des Transplantats führen könnte.
might cause transplant rejection.
Anderenfalls werden sie nie aus der Armut herauskommen.
Otherwise they'll never get out of poverty.
Anderenfalls kann die Kommission selbst die Kenntnisse verbreiten.
Should the participants fail to do so, the Commission may disseminate the knowledge.
Anderenfalls verliert man den Anspruch auf das Altersruhegeld.
Above this level, pension rights are forfeited.
Anderenfalls werden wir durch die Erpressung zugrunde gehen.
It is better to pay the retired than 20 year old unem ployed workers.
Anderenfalls werden wir die Bürger niemals überzeugen können.
Otherwise, we shall never get the people on our side.
Anderenfalls sollten wir uns auf humanitäre Hilfe beschränken.
In other cases we have to confine ourselves just to humanitarian aid.
Anderenfalls läge ich mit bandagiertem Bein zu Hause.
Otherwise, I should have been at home with my leg in plaster.
Anderenfalls werden wir nur eine unausgewogene Vertretung erreichen.
Otherwise we will only achieve unbalanced representation.
Nach Maßgabe des Verfahrenshandbuchs auszufüllen anderenfalls soweit verfügbar.
To be filled in, in accordance with the Manual of Procedure, otherwise, where available.
Falls ein Fehler auftritt, wird FALSE zurückgegeben, anderenfalls TRUE.
It returns FALSE if an error occurred, TRUE otherwise.
Anderenfalls würden nicht so viele Thais wie heute herumlaufen.
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today.
Anderenfalls kann eine Finanzkorrektur gemäß Artikel 100 vorgenommen werden.
Otherwise, a financial correction may be applied in accordance with Article 100.
Anderenfalls kann gemäß Artikel 96 eine Finanzkorrektur vorgenommen werden.
Otherwise, a financial correction may be applied in accordance with Article 96.
Anderenfalls werde Europa als sozialer und ökologischer Friedhof enden.
Otherwise Europe would end up as a social and ecological graveyard.

 

Verwandte Suchanfragen : Anderenfalls Bericht - Null Entladungs - Hohe Entladungs - Entladungs ​​Manometers - Scheitern Entladungs - Ventil Entladungs - Zervikale Entladungs - Entladungs ​​Durchmesser - Hochspannungs-Entladungs - Slurry Entladungs - Punkt Entladungs - Vordere Entladungs - Horizontal Entladungs - Überlauf-Entladungs