Übersetzung von "in allen Einzelheiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einzelheiten - Übersetzung : In allen Einzelheiten - Übersetzung : In allen Einzelheiten - Übersetzung : Einzelheiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Notiere die Ereignisse der Saga in allen Einzelheiten.
Record the events of the saga in exacting detail.
Dieser Bericht ist in allen Einzelheiten gut ausgearbeitet.
This report is well worked out in its detail.
Tom erklärte in allen Einzelheiten, was er gesehen hatte.
Tom explained in detail what he had seen.
c) die gestiegene Verantwortung wird in allen Einzelheiten beschrieben
(c) There are full details outlining the increase in the responsibility
Ich möchte diese Möglichkeiten nicht in allen Einzelheiten prüfen.
My second question is this from where do these peo ple in their ecstasy know that the EEC has the task in this world to be a catalyst for peace and development?
Darin werden Ihnen einige dieser Fragen in allen Einzelheiten gestellt.
We are all very happy to help invent the wheel to start with and
Man muß nicht unbedingt zwei Länder in allen Einzelheiten miteinander vergleichen.
One last question Will the Commission regard resolutions adopted by a committee as valid?
Ich hatte keine Möglichkeit, mir die Änderungsanträge in allen Einzelheiten anzusehen.
The direct research activities, which are carried out at the JRC, are financed in full by the European Community.
Denn epidemiologisch ist sie noch nicht in allen ihren Einzelheiten geklärt.
Because not all its epidemiological elements have been identified.
In diesen Vorgesprächen wurde in allen Einzelheiten über die zu besetzende Stelle informiert.
In addition to diversifying the recruitment procedures, the Department held preliminary interviews with applicants of ethnic origin to ensure that they met the requirements of the job.
Ich wollte das Objekt mit allen seinen Einzelheiten.
I wanted the entirety of the object,
Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über ihren Standpunkt.
The Commission shall inform the European Parliament fully of its position.
Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über ihren Standpunkt .
T h e Commission shall inform the European Parliament fully of its position .
Schau den Baum an, alles in allen Einzelheiten kann ich ihn anschauen.
Look at the tree, everything in minute detail, I can look at it.
Allerdings sind einige der vorgeschlagenen Reformen noch nicht in allen Einzelheiten abgeklärt.
However, some of the proposed reforms lack detail.
Die Art der Umsetzung kann hier nicht in allen Einzelheiten beschrieben werden.
The degree of implementation cannot be considered here in detail.
In dem Bericht wird dieses heikle Thema mit großer Sorgfalt in allen Einzelheiten behandelt.
This report takes real care to specify the details of such a delicate issue.
Die in diesen Berichten übermittelten Verkaufsdaten sollten vollständig und in allen Einzelheiten korrekt sein.
The data submitted in these sales reports should be complete and correct in all particulars.
Im ersten Halbjahr 2004 wird das neue Konzept in allen Einzelheiten ausgearbeitet werden .
Details of the new framework will be finalised in the first half of 2004 and then implemented in the second half of the year .
Erkläre mir mit allen Einzelheiten, wie das passiert ist!
Explain to me in detail how it happened.
Es sind Einzelheiten zu allen gezahlten erwarteten Erwerbsrenten erforderlich.
Details of all occupational pensions paid expected to be paid required.
Zudem wurde in allen Ausfuhrrechnungen darauf hingewiesen, dass Einzelheiten dieser Vereinbarung zu entnehmen seien.
In addition, all export invoices referred for details to this agreement.
Wenn du zu mir nach Hause kommst, erzähl ich dir die Geschichte in allen Einzelheiten.
If you come to my house, I will tell you the story in detail.
Sozialpartnerschaß (ein Dreijahres Projekt, das 1999 in allen beitrittswilligen Ländern anläuft Einzelheiten siehe Anhang 9)
Social Partnership (a three year project beginning in 1999 in all candidate countries) (see detail in Annex 9).
Die entsprechenden Verordnungen und Richtlinien betreffen einen einheitlichen, genau und in allen Einzelheiten beschriebenen Geltungsbereich.
This basic power of the Commission tends to be reinforced by the fact that the determination of the conditions under which the Commission monitors the application of the law of the Union (Article 42) is vested in an organic law.
All das wird seit Jahren immer wieder gesagt und ist in allen Einzelheiten untersucht worden.
As I listened to those who have spoken, I thought of my distant homeland.
(EL) Herr Kommissar! Ich bezweifele nicht, dass Sie das Zypern Problem in allen Einzelheiten kennen.
Commissioner, that you are fully acquainted with the Cyprus issue I do not doubt.
Also werden wir diese Beziehung zwischen Menschen und Umwelt in allen Einzelheiten in den nächsten Wochen erkunden.
And so we're going to be exploring that relationship, between mankind and our environment, in a lot of detail, in the coming weeks.
Mit vielem, was hierüber geredet und geschrieben wurde, war Sergei Iwanowitsch nicht in allen Einzelheiten einverstanden.
With much that was spoken and written on the subject Koznyshev did not agree in detail.
Ich nenne hier nur die wichtigsten Punkte meine Freunde werden in allen Einzelheiten auf sie eingehen.
Speaking frankly, we have had the impression sometimes over the last few months that one of the institutions, the Council, was not quite clear in its own mind whether it should regard itself as an institution of the Community or merely as the sum of national interests.
Dabei sollten die Aktionäre in allen Einzelheiten über die geplanten Änderungen und ihre Auswirkungen informiert werden.
In those cases, shareholders should be informed of the full terms of the proposed changes and should be given an explanation of the effect of the proposed changes.
Dieser gemeinsame Standpunkt wird dem EP zugeleitet, das von Rat und Kommission in allen Einzelheiten unterrichtet wird.
The common position is communicated to the EP, which is given full information by the Council and the Commission.
Dieser Gemeinsame Standpunkt wird dem EP zugeleitet, das von Rat und Kommission in allen Einzelheiten unterrichtet wird.
If, within this time limit, it approves the common position or has not taken a decision, the Council adopts the act in question definitively.
Dieser Gemeinsame Standpunkt wird dem EP zugeleitet, das von Rat und Kommission in allen Einzelheiten unterrichtet wird.
The common position is communicated to the EP, which is given full information by the Council and the Commission.
Er unterrichtet das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über die Gründe, aus denen er seinen Standpunkt festgelegt hat.
The Council shall inform the European Parliament in full of the reasons which led it to adopt its position.
Einzelheiten der Gesundheits und Sicherheitspolitik wurden in Übereinstimmung mit geltenden gesetzlichen Bestimmungen allen Mitarbeitern der EMEA bekannt gemacht.
Details of the health and safety policy were circulated to all staff, in accordance with the legal provisions in force.
Diese Einzelheiten sind uns in allen Punkten vom Nationalen Verband für,die Auf nahme von Flüchtlingskindern bestätigt worden.
He had been in touch with the governments concerned, and that was the end of it.
Da die Schlußfolgerungen des Ausschusses einstimmig angenommen wurden, werde ich sie unseren Kollegen nicht in allen Einzelheiten darlegen.
These are the points emphasized in this report, which will undoubtedly be adopted since it was unanimously approved in committee.
Da Herr Trelawney, Dr. Livesey und die anderen Herren mich baten, die Schatzinsel in allen Einzelheiten zu beschreiben
Squire Trelawney, Dr Livesey, and the rest of these gentlemen having asked me to write down the whole particulars about Treasure Island
(Einzelheiten in Anhang I).
(Details in Annex I).
Allerdings waren zum Zeitpunkt der Übermittlung der Programmplanungsdokumente an die Kommission die Durchführungssysteme noch nicht in allen Einzelheiten bekannt.
However, when the programming documents were submitted to the Commission, not all the details on the implementation systems were available.
Cottrell. (EN) Zur Klarstellung, Herr Präsident Haben Sie tatsächlich die Änderungen der Tagesordnung für Donnerstag in allen Einzelheiten vorgele
President. As far as I can see, only the Irmer report is off the agenda. But what has been adopted is adopted, so if I am wrong, the agenda is still right.
Ich bin allen Einzelheiten dieser Sache nachgegangen, ob sie mir nun bedeutsam erschienen oder nicht.
I have gone into all the details of this thing whether they seemed to me relevant or not.
Die vollständigen Protokolle mit allen Einzelheiten sollten spätestens fünf Jahre nach der Sitzung veröffentlicht werden.
The full, detailed minutes should be published at the latest five years later.
Der Rat unterrichtet das Europäische Parlament in allen Einzelheiten über die Gründe , aus denen er seinen gemeinsamen Standpunkt festgelegt hat .
T h e Council shall inform the European Parliament fully of the reasons which led it t o adopt its common position .

 

Verwandte Suchanfragen : Mit Allen Einzelheiten - In Allen - In Allen - In Allen - Gehen In Einzelheiten - In Weiteren Einzelheiten - Alle Einzelheiten - Projekt Einzelheiten - Weitere Einzelheiten - Einzelheiten Aufgezeichnet - Einzelheiten Zu