Übersetzung von "im Rahmen des Vorschlags" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Im Rahmen des Vorschlags - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

1 RAHMEN DES VORSCHLAGS DER INITIATIVE
1 FRAMEWORK OF THE PROPOSAL INITIATIVE
4. RAHMEN DES VORSCHLAGS DER INITIATIVE
FRAMEWORK OF THE PROPOSAL INITIATIVE
6. RAHMEN DES VORSCHLAGS DER INITIATIVE
FRAMEWORK OF THE PROPOSAL INITIATIVE
Die Haushaltsaspekte dieses Vorschlags werden im Rahmen des üblichen Haushaltsverfahrens geprüft.
Secondly, the potential for using products for food aid which do not originate in the European Community has somewhat improved.
Neue Stellen, die im Rahmen der Überprüfung des ursprünglichen Vorschlags des Generalsekretärs bewilligt wurden
New posts approved in the context of the review of the initial proposal of the Secretary General
Auf diesen Aspekt wird der Ausschuß im Rahmen der detaillierten Erörterung des Vorschlags noch zurückkommen.
The Committee will come back to this in its detailed analysis of the proposal.
ANGESICHTS des Vorschlags, dem relativen Wohlstand der Mitgliedstaaten im Rahmen des Systems der Eigenmittel stärker Rechnung zu tragen
NOTING the proposal to take greater account of the relative prosperity of Member States in the system of own resources,
Betrifft Behandlung im Rahmen der EPZ des griechischen Vorschlags über die Verlängerung der Genfer INF Verhandlungen
No, ladies and gentlemen, it is not by yielding to threats, or by weakness and fear, or by doubts and divisions that the Europeans will maintain peace along side freedom, as true peace could certainly not be acquired at the price of freedom !
Alle Tätigkeiten im Rahmen dieses Vorschlags werden jedoch aus Gebühren finanziert.
However, all activities under this proposal are considered to be fee financed.
Alle diese Änderungsanträge haben Auswirkungen, die den Rahmen des vorliegenden Vorschlags, in dem es nur um ein Jahr Verlängerung geht, sprengen. Daher kann ich diese Anträge im Rahmen des jetzt zu behandelnden Vorschlags nicht akzeptieren.
All these proposed amendments have repercussions which go beyond the framework of the proposal submitted, which merely recommends a year's extension, which is why I cannot accept these amendments within the context of this proposal.
Ziel dieses Vorschlags ist es, internationale Verpflichtungen im Rahmen des EU Rechts umzusetzen, was wir entschieden ablehnen.
The purpose of the proposal is to comply with international obligations under EU law, to which we strongly object.
Dazu ist folgendes anzumerken Erstens hat sich der Rahmen dieses Vorschlags nur auf die Finanzierung von Programmen im Rahmen des Haushalts 2001 beschränkt.
As far as these amendments are concerned, let me make the following points firstly, the framework of this proposal is confined to the funding of programmes under the budget for 2001.
1.6 Der EWSA ist nicht damit einverstanden, dass das Thema Aufbereitung im Rahmen des Vorschlags keine Beachtung findet.
1.6 The EESC is against the exclusion of reprocessing from the proposed text.
HINTERGRUND DES VORSCHLAGS Ziele des Vorschlags
CONTEXT OF THE PROPOSAL Objectives of the proposal
Einreichung eines Vorschlags für den Jahresarbeitsplan (oder den Arbeitsplan Bagan Kerja im Rahmen eines Vorschlags für eine IPK) durch den Genehmigungsinhaber
The procedures for issuing FLEGT licences V Legal Documents are provided in the TLAS Guidelines.
3.3.1 Laut Artikel 5 Absatz 2 des Vorschlags können im Rahmen des Programms sowohl maßnah menbezogene Finanzhilfen als auch Betriebskostenzuschüsse gewährt werden.
3.3.1 The first sentence of Article 5(2) of the proposal provides that both grants for actions and operating grants may be awarded under the programme.
Dies ist tatsächlich ein vielschichtiges Problem im allgemeinen Rahmen des Vorschlags für eine zweite Richtlinie über eine Nicht Lebensversicherung.
Although the Committee on Budgets does not wish to express an opinion on whether or not the refund thus provided for under the Act of Accession should be joined by a refund in respect of 1981, it does feel and this is what the resolution says and no more that the budget in itself represents an adequate legal basis for repayments to Greece in addition to those laid down in the Act of Accession and its protocols.
Artikel 5 des ursprünglichen Vorschlags ist im Kontext des geänderten Vorschlags redundant und wird deshalb gestrichen.
Article 5 in the initial proposal is redundant in the context of the amended proposal, and is therefore deleted.
Demzufolge wurde über den Inhalt dieses Vorschlags auch nicht im Rahmen der EPZ beraten.
Consequently, the substance of this initiative was not discussed within the scope of EPC.
Die Kommission ist allerdings bereit, diesen Änderungsantrag anhand des ursprünglichen Vorschlags sowie im Rahmen eines allgemeinen Kompromisses nochmals zu überprüfen.
The Commission is, however, willing to reconsider this amendment in the light of its original proposal and within the framework of an overall compromise.
Infolgedessen wurde der Inhalt die ses Vorschlags nicht im Rahmen der politischen Zu sammenarbeit diskutiert.
Not only have I accepted this viewpoint, I have included it in the report, which was adopted by a large majority consisting of members from all six political groups.
Gerade aufgrund der Einfachheit des Vorschlags kann dieser wesentlich besser funktionieren als dies bisher im Rahmen internationaler Verträge der Fall war.
Precisely because of the proposal' s simplicity, it might actually be far more effective than the international treaties have been so far.
Die Kommission wird die Lage jedoch aufmerksam verfolgen, und zwar sowohl im Rahmen der kürzlich vereinbarten Maßnahmen zur Stichprobenuntersuchung auf BSE als auch im Rahmen des demnächst vorzulegenden Vorschlags über tierische Abfälle.
The Commission will, however, be monitoring the situation closely both through the recently agreed measures on random testing for BSE and in the forthcoming proposal on animal waste.
3.2 Im Mittelpunkt des Vorschlags stehen drei wesentliche Punkte
3.2 The proposal is built around three main elements
Allgemeiner Kontext und bestehende Regelungen im Politikbereich des Vorschlags
General context and provisions in force in the policy sphere of the proposal
Artikel 105 Absatz 4a betreffend die Dezentralisierung des Programms PHARE diese Änderung sprengt den Rahmen des vorliegenden Vorschlags.
Article 105(4a) concerning the decentralisation of the PHARE programme.
5.8 Artikel 13 des Vorschlags zufolge können die im Rahmen des Programms ISA² erstellten oder betriebenen Interoperabilitätslösungen für Initiativen Dritter zu nichtgewerblichen Zwecken genutzt werden.
5.8 Article 13 states that solutions established or operated by the ISA² programme may be used by non Union initiatives for non commercial purposes.
Aufbau des Vorschlags
Outline of the proposal
Aufbau des Vorschlags
Structure of the proposal
Aufbau des Vorschlags
the structure of the proposal
Ausarbeitung des vorschlags
Preparation of the proposal
KONTEXT DES VORSCHLAGS
CONTEXT OF THE PROPOSAL
Kontext des Vorschlags
Context of the proposal
Zusammenfassung des Vorschlags
Summary of the proposed action
(Bestimmung des Vorschlags)
(provision of the proposal)
Adressaten des Vorschlags
Scope of the proposal
Analyse des Vorschlags
Analysis of the proposal
Annahme des Vorschlags
Adoption of the proposal
Anwendungsbereich des Vorschlags
SCOPE OF THE PROPOSAL
Art des Vorschlags
Nature of the proposal
Artikel des Vorschlags
Articles in proposal
Ablehnung des Vorschlags
Lastly, there are structural causes of inflation.
Ablehnung des Vorschlags
These three factors are linked, and Europe has a duty to act on them, and to set an example.
Annahme des Vorschlags
Adoption of the resolution
Damit fügt sich die Ablehnung des Vorschlags der Kommission in diesen Rahmen und erfolgt nicht per se.
The rejection of this proposal by the Commission therefore does not stand in isolation, but falls within this framework.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Rahmen Des - Datum Des Vorschlags - Antrag Des Vorschlags - Vorlage Des Vorschlags - Brief Des Vorschlags - Annahme Des Vorschlags - Anwendungsbereich Des Vorschlags - Umsetzung Des Vorschlags - Aufruf Des Vorschlags - Gegenstand Des Vorschlags - Entzug Des Vorschlags - Im Rahmen - Im Rahmen - Im Rahmen