Übersetzung von "ikonische Gesten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesten - Übersetzung : Gesten - Übersetzung : Ikonische Gesten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gesten | Gestures |
Gesten | Disable |
Maus Gesten | Mouse Gestures |
Gesten Einstellungen | Menu Entry Settings |
Marokko Gesten Linktipp | Morocco Use of Gestures Global Voices |
Maus Gesten einrichtenComment | Task Management Data Engine |
Sie kommunizieren mit Gesten. | They communicate with each other by gesture. |
Grundlegende Gesten für KonquerorName | Basic Konqueror gestures. |
Gewisse Gesten könnten ihn rühren. | Certain gestures touch him. |
Doch wurden diese Gesten der Kooperation und Rücksichtnahme auf muslimische Empfindlichkeiten nicht durch ebensolche Gesten erwidert. | But these gestures of cooperation with Muslim sensibilities have not been met by reciprocal gestures. |
Aber symbolische Gesten reichen nicht aus. | But symbolic gestures are not enough. |
Die leeren Gesten der G 20 | The G 20 s Empty Gestures |
Alle AccessX Funktionen und Gesten abschalten | Deactivate All AccessX Features Gestures |
Jetzt folgen sie genau meinen Gesten. | Now, follow my actions exactly. |
Ich komme . Und italienische Gesten folgen. | I'm coming. Italian hand signals follow. |
Die Kamera verfolgt all ihre Gesten. | The camera is actually tracking all your gestures. |
Come on, come on, große Gesten. | Come on, Come on, large gestures! |
Das Unwohlsein, das durch diese Gesten | This brings us up against a major stumbling block. |
Unterlassen Sie bitte diese noblen Gesten. | Never mind the noble gestures. |
Dabbagh schreibt auch von Gesten der Hilfsbereitschaft | Dabbagh notes acts of kindness |
Benutzt man diese Gesten in den USA? | Are these gestures used in the USA? |
einen Weg der feindseligen Wände und seltsamen Gesten, | with a smile that trembles on their lips |
Gesten sind sehr wichtig bei der menschlichen Verständigung. | Gestures are very important in human communication. |
Gesten zur Aktivierung klebender und verlangsamter Tasten verwenden | Use gestures for activating sticky keys and slow keys |
Halle machte Gesten des Schweigens und der Einladung. | Hall made gestures of silence and invitation. |
Unsere Worte üben wir, unsere Gesten nur selten. | We rehearse our words, but we rarely rehearse our gestures. |
Wir machen den ganzen Tag über verräterische Gesten. | We make deceptive flailing gestures all over the place all day long. |
Jonathan Zittrain Das Internet als Ort willkürlicher, selbstloser Gesten | Jonathan Zittrain The Web as random acts of kindness |
Fußball kann auch ein Anlass für positive Gesten sein. | Football can also be the occasion of positive gestures. |
Sie benutzen Gesten um das Fehlen eines Wortes auszugleichen. | They use gestures to make up for the lack of word. |
Sie können sich nur mit einfach gehaltenen Gesten verständigen | They are only able to communicate through very basic gestures. |
Angesichts dieser Tragödien sind konkrete und starke Gesten gefragt. | And in the face of these tragedies a comprehensive range of concrete and firm gestures is called for. |
Deiktische Gesten Eine bekannte deiktische Geste ist das Zeigen mit einem Finger sie wird als eine der ersten Gesten überhaupt schon von Kindern erlernt. | Categories of gestures Although the scientific study of gesture is still in its infancy, some broad categories of gestures have been identified by researchers. |
Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst. | We can click on this and we see this iconic image of Betty Ford kissing her husband's coffin. |
In der Liebe zählen kleine Gesten mehr als große Worte. | In love, small gestures count more than big words. |
Ist es das Nachahmen bestimmter Gesten, das den Ausschlag gibt? | Is it the mimicking of particular gestures that matters? |
Wir brauchen keine weiteren Gesten, sondern Taten und greifbare Ergebnisse. | Let us have no more gestures but real action and tangible results. |
Ob Naturtalent oder Geschick... Sie verleihen jeder lhrer Gesten Schönheit. | Whether by nature or by art you never make a gesture without imparting beauty to it. |
Ja, ob ihr es glaubt oder nicht, einige waren wirklich froh, dass ein Feuer das ikonische ägyptische Parlamentsgebäude zerstört hat. | Ok, believe it or not, but some people here were really happy that a fire has destroyed Egypt's iconic Parliamentary building. |
Man begegnet ihm nach wenigen Minuten auf einer Party, wenn die berühmt ikonische Frage des frühen 21sten Jahrhunderts gestellt wird | You encounter it within minutes at a party, when you get asked that famous iconic question of the early 21st century, |
Mursis Rede auf dem Tahir Platz war voller dramatischer populistischer Gesten. | Morsi's speech in Tahrir Square was filled with dramatic populist gestures. |
Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich. | With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her. |
Und ja, Sie interagieren auch mittels normaler Gesten, beide Hände, usw. | And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. |
Wir beherrschen ein paar Sprachfinessen, einige spezielle Gesten, ein paar Regeln. | We have a few tricks of speech now and then... one or two different gestures, a few rules. |
Diese Ideen und diese Veranstaltungen erlauben es uns, ikonische Orte zu analysieren, die viele von uns schon besucht haben, wie Machu Picchu. | Now, these ideas and these events allow us even to deconstruct iconic places that many of you have been to, like Machu Picchu. |
Verwandte Suchanfragen : Intuitive Gesten - Kleine Gesten - Starke Gesten - Natürliche Gesten - Make-Gesten - Touch-Gesten - Grund Gesten - Ikonische Logo - Ikonische Orte - Mehr Ikonische - Ikonische Auszeichnung - Ikonische Landschaft