Übersetzung von "ich sollte eher" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sollte - Übersetzung : Eher - Übersetzung : Ich sollte eher - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Oder vielleicht sollte ich eher sagen Danke, Papa Byrne! | Or should I say, rather, thank you Father Byrne! |
Ich meine, man sollte den Fort schritt eher hier sehen. | Some concern the dates, others the place. |
Sollte man eher in Industriestaaten oder eher in Schwellenländer investieren? | Should one invest more in advanced or emerging economies? And which ones? |
Ich bin aber eher der Revolutionär, und ich sollte es sein ich bin aus Island. | But I'm more of the revolutionary, and I should be I'm from Iceland. |
Ich denke, in Bezug auf Heirat sollte man eher von fragen sprechen. | I believe the proper word in connection with marriage is ask . |
Tom sollte nicht wieder eher gehen. | Tom shouldn't leave early again. |
Vielleicht sollte ich eher sagen, dieses Mädchen war das Schöne in seiner Welt. | Perhaps I should say she was the beautiful part of her world. |
Ich glaube aller dings eher, daß man anstatt mit Symbolen lieber mit Beweisen arbeiten sollte. | Of course, Parliament cannot and should not arrogate to itself the right of direct negotiation with third countries. |
Eher sterbe ich. | I'd die first. |
Im Übrigen bin ich der Ansicht, dass diese Diskussion vielleicht eher auf nationaler Ebene geführt werden sollte. | I thought that is exactly what I just said, i.e. that the Swedish Government will never accept any changes to the Freedom of the Press Act. |
Sollte mein Hauptlicht eher von Links oder von Rechts kommen? | Should have my main light coming from the right or from the left? |
Die Gemeinschaft ihrerseits sollte ihre Zahlungen eher beschleunigen als verzögern. | The Community, for its part, should speed up its rate of payments rather than slow them down. |
Die Politik sollte nicht an oberster Stelle stehen. Politik sollte eher an letzter Stelle stehen. | It's not the politics first it's actually the politics last. |
Ich denke, eher nicht. | I don't think so. |
Ich glaube eher deinetwegen. | He summoned us on account of you. Me? |
Differenzierung sollte keine Spaltung bedeuten, sondern eher Fortschritt in variablem Tempo. | Differentiation should not mean division, but rather progress at variable speeds. |
Man sollte ihm jedoch eher danken als ihm Vorwürfe zu machen. | However, he should be thanked rather than reproached. |
Falls eine diplomatische Lösung scheitern sollte, werden sie eher härter reagieren. | Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully. |
Sollte die Forschung der EU nicht eher Gemeinsamkeiten anstatt Kontroversen suchen? | Should EU research not be concerned with areas about which there is consensus instead of areas that are controversial? |
Ich wollte mich eher in einer Ecke verkriechen. Ich wusste nicht wirklich, wie ich den Weg zurück in die mich umgebende Gemeinschaft finden sollte. | I really wanted to crawl into a hole, and I didn't really know how I was going to work my way back into my surrounding community. |
Ich meine, daß er eher in einer an deren Aussprache wieder aufgenommen werden sollte, aber zur Sache muß ich sagen, daß ich nicht dagegen bin. | I accepted the special role which I was called upon to play within this framework because it seemed necessary to me in order to reach a conclusion on questions which are vital for the Community. |
Vielleicht sollte ich besser meine Schwester Anna Maria herkommen lassen, die, vermutlich weil sie eine Frau ist, eher erhört wird als ich?! | It might be better if you had my sister Anna Maria come here perhaps, as she is a woman, she would be listened to more than I am! |
Ich hätte eher kommen sollen. | I should have come earlier. |
Ich habe Tom eher losgeschickt. | I made Tom leave early. |
Ich will heute eher los. | I want to leave early today. |
Nein, ich meine, eher Mode. | No, I mean, fashion business. |
Ich finde sie eher seltsam. | I find them weird. |
Ich glaube schon eher Fakten. | I think more like facts. |
Ich bin eher wie Scotty. | I'm much more like Scotty. |
Ich bin sogar eher dagegen. | In actual fact, I am rather against them. |
Ich werde nicht eher gehen. | I'll wait here till I do see her. |
Eher schließe ich die Bank. | No? I'll shut the bank first. |
Hilfreich? Ich denke eher nicht. | Very helpful, I don't think. |
Eher lasse ich dich einsperren! | I'll put you in jail first. |
Ich dachte eher an Sie. | I was thinking of you. |
Ich fand es eher ermüdend. | I found it rather fatiguing. |
Ich fand ihn eher langweilig. | Sure does. Never cared much for that case. |
Eher würde ich mich aufhängen. | I'll be hanged if I am. |
Ich finde Sie eher schamlos. | I think you're brazen. |
Eher bringe ich dich um. | I'd sooner kill ya. |
Ich wünschte, ich hätte das eher getan. | I wish I had done this earlier. |
Eher sterb ich, bevor ich ihr wehtue. | I'd die before I'd hurt Edith. Nuts. |
Der nächste Direktor sollte eher aus dem Osten als aus dem Westen kommen, er sollte eher ein Ökonom als ein Politiker sein und außerdem ein Visionär und kein Taktiker. | The next one should be Eastern rather than Western, an economist rather than a politician, and a visionary rather than a tactician. |
Sollte die Welt wirklich eher angst als hoffnungsvoll in die Zukunft blicken? | Should the world really be more fearful than hopeful? |
Unser Parlament sollte sich eher damit beschäftigen als mit alten Ver fassungsentwürfen. | Rogers and greed, a Europe based on the principle of extend ing capitalist economies. |
Verwandte Suchanfragen : Sollte Ich Eher - Sollte Eher Sein - Sollte Ich - Ich Sollte - Sollte Ich - Ich Sollte - Ich Sollte - Ich Sollte - Eher Würde Ich - Ich Habe Eher - Ich Eher Gedacht - Ich Mag Eher - Ich Hätte Eher - Ich Bin Eher