Übersetzung von "i lieu" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lieu - Übersetzung : I lieu - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ambert ist auch Hauptort (französisch chef lieu ) des gleichnamigen Kantons.
Administration Ambert is the seat of the canton of Ambert and the arrondissement of Ambert.
Die Stadt ist Verwaltungssitz ( chef lieu ) des Départements Territoire de Belfort und hat Einwohner ().
It is the biggest town and the administrative town of the Territoire de Belfort département in the Franche Comté region.
Französisch Orge d intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1065 2005
in French Orge d intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1065 2005
Französisch seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1169 2005,
in French seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1169 2005,
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1374 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1374 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1375 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1375 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1376 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1376 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1377 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1377 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1381 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1381 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1382 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1382 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1383 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1383 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1384 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1384 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1516 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1516 2005
Französisch Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1621 2005
in French Orge d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1621 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1060 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1060 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1061 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1061 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1062 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1062 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1063 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1063 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1064 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1064 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1066 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1066 2005
Französisch Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1622 2005
in French Blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1622 2005
Französisch blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1695 2005
in French blé tendre d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1695 2005
Sie gehört zum Arrondissement Mulhouse, zum Kommunalverband Mulhouse Alsace Agglomération und ist Hauptort ( chef lieu ) des gleichnamigen Kantons.
It is one of the northern suburbs of the city of Mulhouse, and forms part of the Mulhouse Alsace Agglomération, the inter communal local government body for the Mulhouse conurbation.
Zweibrücken wurde Hauptort (chef lieu) eines Arrondissements sowie eines Kantons und gehörte von 1798 bis 1814 zum Departement Donnersberg (franz.
From the end of the 12th century, Zweibrücken was the seat of the County of Zweibrücken, the counts being descended from Henry I, youngest son of Simon I, Count of Saarbrücken (d. 1182).
Gemeinden Algolsheim Appenwihr Balgau Biesheim Dessenheim Geiswasser Heiteren Hettenschlag Logelheim Nambsheim Neuf Brisach (chef lieu) Obersaasheim Vogelgrun Volgelsheim Weckolsheim Wolfgantzen
Municipalities Algolsheim Appenwihr Balgau Biesheim Dessenheim Geiswasser Heiteren Hettenschlag Logelheim Nambsheim Neuf Brisach (capital) Obersaasheim Vogelgrun Volgelsheim Weckolsheim Wolfgantzen References
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
ANEXO I PŘÍLOHA I BILAG I ANHANG I I LISA ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I I PIELIKUMS I PRIEDAS MELLÉKLET I ANNESS I BIJLAGE I ZAŁĄCZNIK I ANEXO I PRÍLOHA I PRILOGA I LIITE I BILAGA I
in der Schweiz Artikel 4 des Bundesgesetzes über das internationale Privatrecht ( Gerichtsstand des Arrestortes for du lieu du séquestre foro del luogo del sequestro ),
in Switzerland Article 4 of the Federal Act on Private International Law (Gerichtsstand des Arrestortes for du lieu du séquestre foro del luogo del sequestro), ,
Kirchberg wurde Hauptort (chef lieu) eines Kantons, Büchenbeuren gehörte mit Altlay, Bärenbach, Belg, Lautzenhausen, Niederweiler und Wahlenau zu der im Jahr 1800 errichteten Mairie Sohren.
Kirchberg became the seat of a canton, and Büchenbeuren belonged, along with Altlay, Bärenbach, Belg, Lautzenhausen, Niederweiler and Wahlenau to the Mairie ( Mayoralty ) of Sohren.
I swear I am who I say I am.
I swear I am who I say I am.
(i) i)
(i)
(I I)
Mascia (I I)
(I I)
MERIANO (I I)
Übersetzer i. E., Ökonomierat i. E., Rechtsrat i. E., Medizinalrat i. E., Wissenschaftsrat i. E., Forschungsrat i. E., Finanzrat i. E.
Junior translator junior economist junior lawyer junior medical officer junior scientist junior researcher junior financial officer
Artikel I I
Article I I
2010 (I I)
2010 (I2I)
Verwaltungssekretär i. E., Dokumentar i. E. Techniker i. E., Informationstechniker i. E.
Junior clerk junior documentalist junior technician, junior IT operative
Anhang I Teil I, Anhang II Teil I
Annex I, section I, Annex II, section I
KVV 1000 ΣDosierung(i) AW(i) TW(i)
CDV 1000 Σdosage(i) DF(i) TF(i)
KVV 1000 ΣDosierung(i) AW(i) TW(i)
CDV 1000 Σdosage(i) DF(i) TF(i)
Das wird i mal i zur dritten Potenz. i mal i hoch drei.
So that's i times i to the third power. i times i to the third power
KVVtox (Inhaltsstoff i) Gewicht (i) x AW (i) x 1000 TW chronisch (i)
CDV tox (ingredient i) weight (i) x DF (i) TF chronic (i) x 1000
lt i gt Alles war hier. lt i gt lt i gt Gregs Jagdbilder, lt i gt lt i gt seine Bücher, lt i gt lt i gt seine Pfeifen, lt i gt lt i gt seine Papiere, lt i gt lt i gt seine Jagdmütze. lt i gt lt i gt Alles war hier, außer Greg. lt i gt
Everything was here. Greg's hunting prints... his books... his pipes... his papers... his hunting cap. Everything was here except Greg.
A. PEZZINI (I I)
Mr Pezzini (I I)
ABSCHNITT I Kapitel I
SECTION I Chapter I
Anhang I Abschnitt I
Annex I, section I

 

Verwandte Suchanfragen : En Lieu - A Lieu - Zustimmung In Lieu - Entschädigung In Lieu - I I Sir - I I Verstehen - I Wünschen - I Saugen - I Gern - I Freundlich - I Hiermit - I Recon - Als I