Übersetzung von "hundertprozentige Büros" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hundertprozentige - Übersetzung : Büros - Übersetzung : Hundertprozentige - Übersetzung : Büros - Übersetzung : Hundertprozentige Büros - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie ist eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Commerzbank. | Eurohypo is 100 owned by Commerzbank. |
Wir sollten bei unserem Rückblick keine hundertprozentige Sehschärfe anstreben. | We should not be attempting 20 20 hindsight. |
Ich gestehe, dass mir eine solche hundertprozentige Überzeugung fehlt. | I confess to having no such absolute certainties. |
Tamam und Borenstein Caterers sind hundertprozentige Tochtergesellschaften der El Al. | All El Al terminals around the world are closely monitored for security. |
Ich verstand hundertprozentige Sicherheit, aber dem ging noch etwas voraus. | An enormous infrastructure is needed Union wide it also assumes that our national budget legislators cooperate. |
Innerhalb dieses Gebiets könnten sie dagegen als hundertprozentige Substitutionsprodukte betrachtet werden.) | However, within this area, they could be considered as perfect substitutes.) |
1999 wurde die Piranha Bytes Software GmbH eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Phenomedia AG. | In 1999, the Piranha Bytes Software GmbH became a wholly owned subsidiary of Phenomedia AG. |
Die ursprüngliche ZPL wurden zu ZPL II weiterentwickelt, wobei keine hundertprozentige Kompatibilität besteht. | The original ZPL was advanced to ZPL II, but a full compatibility with the older version is not given. |
Der Antragsteller wurde 2001 als hundertprozentige Tochtergesellschaft des italienischen Unternehmens Remer Italia gegründet. | The applicant was set up in 2001 as a fully owned subsidiary of the Italian company Remer Italia. |
3.2.2 Transfer Büros. | 3.2.2 Transfer offices. |
Rolander. (SV) Ich sehe nicht, daß wir irgendwann eine hundertprozentige physische Kontrolle durchführen werden. | Eland. In relation to Gibraltar, we have indeed, provided assistance from the UK customs to the Gibraltan authorities in tackling some of the smuggling problems that have occurred there in particular, the fast boat problem. |
Eine solche Zertifizierung kann als Nachweis herangezogen werden, sie bietet jedoch keine hundertprozentige Sicherheit. | Such certification can always be used for providing evidence but cannot, in itself, be regarded as foolproof. |
Hier gibt es Büros in ausreichender Anzahl, selbst persönliche Büros für die Parla | All of this evidently points in the direction of a single seat for the European Parliament. |
Regionale und subregionale Büros | Regional and subregional offices |
Dasselbe passierte in Büros. | Same thing happened in offices. |
Wo sind die Büros? | Where are the offices? |
a) Büros für technische | a)Technical assistance |
Verwaltet wird der Olympiapark durch die Olympiapark München GmbH , eine hundertprozentige Beteiligungsgesellschaft der Landeshauptstadt München. | The Park is administered by Olympiapark München GmbH, a holding company fully owned by the state capital of Munich. |
Die gemeinsame Agrarpolitik hat erfolgreich eine hundertprozentige Selbstversorgung geschaffen, und die Versorgungssicherheit ist nun erreicht. | The cost of the CAP is not insignificant, of course, but other systems in the world basically the USA and Japan have other ways of subsidizing their agricultural industry. |
Aufnahme der Tätigkeit des Büros | Start of the Office's activities |
Prüfung des Büros in Genf | Audit of the office in Geneva |
Prüfung des Büros in Sudan | Audit of the office in the Sudan |
a) Büros f. technische Hilfe | a) Technical assistance offices |
a) Büros für technische Hilfe | (a) Technical assistance offices |
a) Büros für technische Hilfe | a) T. A. Offices |
a) Büros für technische Hilfe | a) Technical assistance offices |
Abschlusskonferenz der nationalen Tempus Büros | National Tempus Office Closing Conference |
Büros des Europäischen Parlaments σ | European Parliament offices σ |
In der Nähe Ihres Büros. | If you, if you could meet me someplace... |
Gesamtverantwortlich für das Projekt ist die AlpTransit Gotthard AG, eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der Schweizerischen Bundesbahnen (SBB). | Nearby are two other St. Gotthard Tunnels the 1881 Gotthard Rail Tunnel and the 1980 Gotthard Road Tunnel. |
Hundertprozentige Er füllung aller Lobbywünsche ist keine europäische Po litik, sondern das Ende derselben, das Gegenteil. | Indeed, we get the impression that a number of complaints aimed at the present version of the proposal still have in mind the initial versions dating from several years ago, and that our critics have not taken the trouble to keep in touch with the changes made in the proposals and consequently revised or retracted their criticism. |
Zu beweisen wären zukünftige Vorteile, und es ist unmöglich, eine hundertprozentige Garantie für diese Vorteile zu geben. | It is future advantages that would have to be demonstrated, and these cannot possibly be guaranteed 100 . |
Ich wünsche eine hundertprozentige Zusage, daß Pläne ausgearbeitet werden, die auf eventuelle Schwierigkeiten in der Golfregion abzielen. | In the first place, the draft treaty that we shall adopt today is not the 'Dream Book' of an impenitent federalist rather it is a greatly realistic political document that is attempting to provide adequate instruments for the transition from an economic Community in crisis to a political Union that will allow Europe to assume its responsibilities in full. |
Die operativen Aufgaben hat der Ligaverband an seine hundertprozentige Tochter, die Deutsche Fußball Liga GmbH (DFL), übertragen. | For example, the Regionalligen are currently made up of Nord (North), Nordost (Northeast), Süd (South), Südwest (Southwest) and West divisions. |
El Al Cargo Die Frachtsparte El Al Cargo ist seit 1997 eine hundertprozentige Tochtergesellschaft der El Al. | El Al has a cargo branch, El Al Cargo, which became independent in 1997. |
Diese sensiblen Waren wurden aus dem System der Gesamtsicherheit ausgeschlossen, und damit gibt es eine hundertprozentige Sicherheit. | I do not question the Commission's good intentions, but my constant experience is that as a Member State you have to keep pushing. |
Keines dieser Büros hat eine Klimaanlage. | None of these offices have air conditioning. |
Sie bauten eine Erweiterung des Büros. | They built an extension to the office. |
Als wir in die Büros reinkamen. | Uh, as we uh, as we went in to the offices. |
Wir arbeiten nicht von Büros aus. | We don't work from offices. |
a) Büros für technische Hilfe (BHT) | (a) Technical assistance offices (TAOs) |
a) Büros für technische Hilfe (BTH) | (a) Technical assistance offices |
a) Büros für technische Hilfe (BTH) | a) Technical assistance offices |
a) Büros für technische Hilfe (BTH) | a) Technical assistance offices (BAT) |
a) Büros für technische Hilfe (BTH) | a) Technical assistance offices (TAO) |
Verwandte Suchanfragen : Hundertprozentige Pflanzen - Indirekte Hundertprozentige - Hundertprozentige Tochter - Hundertprozentige Unternehmen - Hundertprozentige Unternehmen - Mittelbar Hundertprozentige - Hundertprozentige Tochter - Unternehmen Hundertprozentige - Hundertprozentige Tochtergesellschaft - Hundertprozentige Unternehmen