Übersetzung von "hohes Ansehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ansehen - Übersetzung : Hohes Ansehen - Übersetzung : Hohes Ansehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Bankdirektor genoß hohes Ansehen. | The bank director was held in high regard. |
Du genießt sehr hohes Ansehen. | You're very well respected. |
Sie genießen sehr hohes Ansehen. | You're very well respected. |
Aber am passensten wäre wohl Ehre , ein hohes Ansehen. | But the nearest would be glory, a reputation. |
Was er wollte, war weniger Geld als vielmehr ein hohes Ansehen. | It is not so much money as fame that he wanted. |
Wir wissen aber auch, dass keine der Institutionen hohes Ansehen genießt. | Equally we all know that the none of the institutions are held in high regard. |
Schweden genießt hinsichtlich der Verteidigung der Menschenrechte in der Welt ein hohes Ansehen. | Sweden has a good reputation when it comes to defending human rights in the world. |
Leben und Wirken Telford verschaffte sich durch zahlreiche Meisterwerke der Baukunst bereits zu Lebzeiten hohes Ansehen. | Civil engineering was a discipline still in its infancy, so Telford was set on establishing himself as an architect. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And bestowed on them some of Our blessings, and gave them high renown. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We gave them Our mercy, and assigned for them a true and high repute. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | and We gave them of Our mercy, and We appointed unto them a tongue of truthfulness, sublime. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We bestowed on them of Our mercy, and We made for them a renown lofty. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We gave them of Our Mercy (a good provision in plenty), and We granted them honour on the tongues (of all the nations, i.e. everybody remembers them with a good praise). |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We gave them freely of Our mercy, and gave them a noble reputation of truth. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And we gave them of Our mercy, and assigned to them a high and true renown. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We gave them out of Our mercy, and conferred on them a worthy and lofty repute. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | and We gave them of Our Mercy and We appointed to them a truthful, highly sincere tongue, |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | We granted them Our blessing and high renown. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We granted to them of Our mercy, and We left (behind them) a truthful mention of eminence for them. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | We granted them Our mercy and bestowed on them true and high renown. |
Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit und Wir gaben ihnen einen guten Ruf und hohes Ansehen. | And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth. |
Marken, die in Portugal oder in der Europäischen Gemeinschaft hohes Ansehen genießen Artikel 191 PT CPI | Trade marks enjoying high renown in Portugal or the European Community Article 191, PT CPI |
Islam Die Jungfräulichkeit genießt im Koran hohes Ansehen, der Koran verbietet außerehelichen Geschlechtsverkehr in Sure 17, 32. | Those who are sexually immoral or adulterers are listed in in a list of wrongdoers who ... will not inherit the kingdom of God. |
2.1 Die Verkehrswirtschaft genießt als Beschäftigungszweig kein hohes Ansehen, und die Attrak tivität ihrer Arbeitsplätze gilt als gering. | 2.1 The transport sector has a low reputation as employment sector and jobs are considered as little attractive. |
3.1 Die Verkehrswirtschaft genießt als Beschäftigungszweig kein allzu hohes Ansehen, und ihre Arbeitsplätze gelten als wenig attraktiv. | 3.1 The transport sector does not enjoy the best reputation as an employment sector and jobs in it are considered rather unattractive. |
Unter den nachfolgenden Regierungen genoss Essen ebenfalls hohes Ansehen und fungierte zwischen 1795 und 1797 als Oberstatthalter von Stockholm. | He served as the Over Governor of Stockholm from 1795 to 1797 and as the Governor General of Pomerania from 1800 to 1809. |
Dennoch wurde Brunners Zeugnis in einer Zeitschrift veröffentlicht, die weltweit hohes Ansehen genießt, und so einer breiten Öffentlichkeit zugänglich gemacht. | Yet Brunner's paper was published in one of the world s most prestigious journals to considerable publicity. |
Ich freue mich, dies der portugiesischen Präsidentschaft sagen zu können, weil sie sich in diesem Parlament ein hohes Ansehen erworben hat. | Mr President, I am very happy to be able to say this to the Portuguese Presidency because it has earned great respect in this Assembly. |
Kardinal Kasper genießt in Russland hohes Ansehen, da er der Mann ist, der die Gottesmutter von Kazan in ihr Heimatland zurückgebracht hat. | Cardinal Casper is well regarded in Russia for being the man who returned Our Lady of Kazan to its homeland. |
Wade genießt international hohes Ansehen, da er das Land im Jahr 2000 durch die Endphase seines langen Übergangs zur Demokratie geführt hat. | Wade has substantial international prestige, because he led the final phase of the country s long democratic transition in 2000. |
Ihr hohes Ansehen unter den Palästinensern erwuchs auch aus dem, was die Hamas tatsächlich für diese tat, während die Palästinenserbehörde ihre Ressourcen verschleuderte. | The high esteem in which Palestinians hold Hamas also grew out of what Hamas actually did for them while the PA squandered its resources. |
Als langjähriger Vizepräsident der SAARC Delegation und aufgrund meiner regelmäßigen Kontakte zu und in Nepal weiß ich, dass die Europäer hohes Ansehen genießen. | I have acted as vice chairman of the SAARC delegation for many years and know from my regular contacts with and in Nepal that Europeans are held in high regard. |
Die EZB ist nicht die alte Bundesbank, die in Deutschland derart hohes öffentliches Ansehen und Vertrauen genoss, dass sie sich fast alles erlauben konnte. | The ECB is not the old Bundesbank, which had such public support and trust in Germany that it could get away with almost anything. |
Er muss ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und umfangreiche Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Strafverfolgung besitzen. | He or she shall be of high moral character and possess the highest level of professional competence, and have extensive experience in the conduct of investigations and prosecutions of criminal cases. |
Die Ankläger müssen Personen von hohem sittlichem Ansehen sein und ein hohes Maß an Sachverstand und Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und Strafverfolgungsmaßnahmen besitzen. | The co prosecutors shall be of high moral character, and possess a high level of professional competence and extensive experience in the conduct of investigations and prosecutions of criminal cases. |
Er muss ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Verfolgung in Strafsachen besitzen. | He or she shall be of high moral character and possess the highest level of competence and experience in the conduct of investigations and prosecutions of criminal cases. |
Herr Präsident, ich weiß, dass der amtierende Ratspräsident, der früher diesem Haus angehörte und hohes Ansehen genießt, dem Rat Allgemeine Angelegenheiten unsere Haltung übermitteln wird. | Mr President, I know that the President in Office, a highly respected former colleague in this House, will take back our views to the General Affairs Council. |
Es gibt eine sehr bedeutsame europäische Technologie, die hohes Ansehen in der Industrie, auch über unsere europäischen Grenzen hinaus, besitzt und die weiterhin unterstützt werden muß. | This is an extremely important European technology, with industrial possibilities beyond our European borders, which we must continue to support. |
hohes Fieber, | high fever |
(hohes) Fieber | (high) fever |
Er hatte sich schon während einer ähnlichen ätigkeit bei dem Erdbeben in Friaul hohes Ansehen îrschafft und wurde nun beauftragt, die Entscheiungsgewalt in dem Erdbebengebiet zu übernehmen. | I believe it my duty to begin by praising Mr de Ferranti's report, a correct, precise, and very moving one which gives us an objective picture, such as I, an Italian, would find it difficult to present. |
Die WVK genießt fast auf der ganzen Welt hohes Ansehen und wird als Maßstab betrachtet, an dem Bemühungen im Übergang von der Diktatur zur Demokratie zu messen sind. | Almost everywhere in the world, the TRC is regarded highly and considered a benchmark against which other efforts to move from dictatorship to democracy must be judged. |
Der Städtebau nach seinen künstlerischen Grundsätzen Sitte erlangte 1889 mit der Veröffentlichung seines Buches Der Städtebau nach seinen künstlerischen Grundsätzen über die Grenzen Österreich Ungarns hinaus hohes Ansehen. | Sitte received a lot of attention in 1889 with the publication of his book Der Städtebau nach seinen künstlerischen Grundsätzen (English title City Planning According to Artistic Principles ). |
Verwandte Suchanfragen : Halten Hohes Ansehen - Hohes Fieber - Hohes Ross - Hohes Budget - Hohes Gehalt - Hohes Alter - Hohes Gras - Hohes Gebäude - Hohes Wachstum - Hohes Einkommen - Hohes Interesse - Hohes Level