Übersetzung von "hinzu kommt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kommt - Übersetzung : Kommt - Übersetzung : Hinzu - Übersetzung : Hinzu kommt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Added Adding Adds Comes Gets Here Coming When

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hinzu kommt noch etwas.
And there is another thing.
Hinzu kommt die bundesdeutsche Verfassungswirklichkeit.
Until last weekend, Merkel seemed to be standing on rock solid political ground.
Hinzu kommt noch eine Fußballmannschaft.
Now, add to all this a soccer team.
Jedoch kommt etwas Bedeutenderes hinzu.
But, there is something more substantive to that.
Aber hinzu kommt das Rauschen.
But there's noise added to this.
Es kommt allerdings etwas hinzu.
Up until last year the number of cigarettes seized had actually risen a little.
Hinzu kommt die schlechte Information.
In addition, provision of information is poor.
Hinzu kommt das sozioökonomische Drama.
Then there is the socio economic tragedy.
Es kommt noch etwas hinzu.
There is something else.
Hinzu kommt das neue Auszahlungssystem.
We should also mention the new payment system.
Hinzu kommt das Problem der Gleichbehandlung.
There is also the issue of equal treatment.
Hinzu kommt das Fehlen von Transparenz.
Finally, there is the lack of transparency.
Hinzu kommt der irrationale Faktor Nordkorea.
Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
Hinzu kommt, dass beide Finanzierungsarten unsicher sind.
In addition, both sources of financing are also uncertain.
Hinzu kommt ein dichtes Netz an Bundesstraßen.
In addition there is a dense network of federal roads, the Bundesstraßen .
Aber hier kommt noch etwas Grundsätzliches hinzu.
The report by Mr Delorozoy is an excellent report in this context.
Hinzu kommt die heuchlerische Einstellung zu Sanktionen.
Subject Soviet Astrakhan Gas Project
Hier kommt also der Faktor Technologie hinzu.
This is where the technological factor plays a part.
Hinzu kommt als vierte die Katholische Universität Lille.
The Université Catholique de Lille was founded in 1875.
Hinzu kommt die unterschiedliche Nomenklatur in einzelnen Gesellschaftssystemen.
In the 1860s there were a series of advancements in rifles.
Bei jahrhundertealten Bogen kommt noch der Sammlerwert hinzu.
More distinctively, the grip of the bow was stiffened by three laths.
Danach kommt alle zwei Jahre eine Siedlergruppe hinzu.
In that year, the first group of four humans will land on Mars.
Hinzu kommt, dass diese Systeme Zehntausende Dollar kosten.
And on top of that, these systems actually cost in the tens of thousands of dollars.
Und nun kommt noch die konjunkturelle Arbeitslosigkeit hinzu.
On top of that there is also cyclical unemployment.
Erschwerend kommt auch die Zusammensetzung der neuen Kommission hinzu.
The problem is aggravated by the composition of the new Commission.
Hinzu kommt der Schutz von 1000 Hektar bewaldeter Flächen.
The vegetation of the bogs depends on the type and location.
Hinzu kommt pro Schuljahr je eine Stunde Lebenskunde (Klassenstunde).
In addition, there is one class lesson (Lebenskunde) per week.
4.2.4.3 Es kommt aber noch ein weiterer Aspekt hinzu.
4.2.4.3 Another aspect has to be added.
4.2.4.3 Es kommt aber noch ein weiterer Aspekt hinzu.
Another aspect has to be added.
Hinzu kommt noch eine zweite Dimension, die der Finanzkraft.
A second dimension of this is fiscal capacity.
Hinzu kommt noch, was Olivier Dupuis deutlich angesprochen hat.
There is also the point that Olivier Dupuis made so clearly.
Erschwerend hinzu kommt, dass sich auch grundlegende Körperfunktionen ändern können.
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
Erschwerend kommt hinzu, dass die Verzögerung in beide Richtungen wirkt.
To complicate matters, the lag works in both directions.
Hinzu kommt, dass Italiens wirtschaftlicher Ausblick weiterhin höchst ungewiss bleibt.
In addition, Italy s economic outlook remains highly uncertain.
Erschwerend kommt hinzu, dass Minh Mans Besuchsrechte zeitweise eingeschränkt wurden.
To make matters worse, Minh Man s visitation rights have on occasion also been limited.
Richard kommt hinzu im Kampf mit Alfred tötet er ihn.
Richard kills Alfred for trying to rape Aliena.
Zu dem wirtschaftlichen Argument kommt noch ein moralisches Argument hinzu
The economic argument is backed up by a moral one
Hinzu kommt, daß auch Computer das System nicht kontrollieren können.
Sarlis (PPE). That means that the bill of lading is not mentioned in the T1?
Jetzt kommt noch ein weiterer interessanter Aspekt hinzu die Gesamtbürgschaft.
Is it the Portuguese customs authorities?
Erschwerend kommt die allgemeine politische Lage in der CSFR hinzu.
The situation is further complicated by the general political situation in the CSFR.
Erschwerend kommt hinzu, daß die geplanten Haushaltsmittel deutlich gekürzt werden.
Unfortunately, this involves a significant reduction in appropriations.
Hinzu kommt, dass der letztgenannte Anteil eher sinkt als steigt.
Moreover, the statistics are getting worse, not better.
Hinzu kommt, dass jedem Abgeordneten nur eine Zusatzanfrage erlaubt ist.
The impossibility of having more than one supplementary for a Member adds to this.
Hinzu kommt noch der Hinweis auf die Richtlinie von 1997.
Secondly, reference is made to the 1997 Directive.
Bei der vorliegenden Initiative kommt noch ein weiteres Element hinzu.
In this respect, another factor comes into play with regard to this proposal.

 

Verwandte Suchanfragen : Erschwerend Kommt Hinzu - Erschwerend Kommt Hinzu - Erschwerend Kommt Hinzu - Erschwerend Kommt Hinzu - Hinzu Kommt, Dass - Fügte Hinzu - Wir Fügten Hinzu - Ich Füge Hinzu - Füge Sie Hinzu - Füge Etwas Hinzu - Wir Fügen Hinzu