Übersetzung von "herausgefordert Anwendung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anwendung - Übersetzung : Herausgefordert - Übersetzung : Herausgefordert - Übersetzung : Herausgefordert Anwendung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

) Herausgefordert.
) Herausgefordert.
Sie hat es herausgefordert.
She was asking for it.
Sie haben mich herausgefordert!
They've challenged me!
Europas letzter Autokrat wird herausgefordert
Challenging Europe s Last Autocrat
Ich habe Tom nur herausgefordert.
I was just challenging Tom.
Herausgefordert begeisterte seine jugendlichen Zuschauer.
To Sir, with Love ignited its teen audience.
Kommissar Patten hat uns herausgefordert.
Commissioner Patten has presented us with a challenge.
Er wurde zu einem Bierjungen herausgefordert.
He was challenged to a drinking contest.
Er wurde zu einem Wetttrinken herausgefordert.
He was challenged to a drinking contest.
Er wurde zu einem Wetttrinken herausgefordert.
Tom was challenged to a drinking contest.
Sie dürfen nicht so herausgefordert werden.
You can't be all that challenged.
Noch niemand hat mich ungestraft herausgefordert.
I'll change her mind. No one ever defied me in vain.
Auch dieses Denkmuster wird jetzt herausgefordert. Viele Veränderungen.
A lot of change.
Er wurde zu einem Duell herausgefordert und nahm an.
He was challenged to a duel and he accepted.
Brian D hat mich gerade zu einem Match herausgefordert!
Brian D just challenged me to a match!
Er hat mich herausgefordert, eine optische Raumillusion zu verstehen.
And he got me challenged to figure out an optical illusion room.
Ich muss Ihnen sagen, ich bin heute herausgefordert und aufgeregt.
I have to tell you I'm both challenged and excited.
Ich verstehe das ist also ihre Bereitschaft, herausgefordert zu werden?
I'll hear you, this is your willingness to be challenged?
Das war etwas Neues für uns, das uns wirklich herausgefordert hat.
That was something very new for us, and really challenged us to devise something.
Daher wird sogar die Vorstellung davon, was eine Geschichte ausmacht, herausgefordert.
So, really even challenging the notion of what can be considered a story.
Europäisches Eigeninteresse und europäisches Selbstbewußtsein werden durch solches Gerede gefährlich herausgefordert.
I hope we shall have the oppor tunity to resume and deepen this study at the begin ning of next year, if we accept the Bureau's suggestion in this respect.
Vielen Dank. Ich muss Ihnen sagen, ich bin heute herausgefordert und aufgeregt.
Thank you. I have to tell you I'm both challenged and excited.
Nordkorea hat die Welt herausgefordert die Frage ist, wie die Welt reagiert.
North Korea has challenged the world the question is how the world responds.
China Haben soziale Medien die Regierung in der Bo Xilai Saga herausgefordert?
China In Bo Xilai Saga, Did Social Media Challenge Government? Global Voices
Haben soziale Netzwerke tatsächlich die Kontrolle der Regierung in Sachen Informationsfreiheit herausgefordert?
Did social media really challenge the government control on information?
Wenn Mr Abeel nicht krank wäre, hätte ich ihn zum Duell herausgefordert.
Had Mr. Abeel kept his health, I should've invited him out with sabers.
Ahmadinedschad ist nicht der erste hochrangige Funktionsträger, der den Obersten Rechtsgelehrten herausgefordert hat.
Ahmadinejad is not the first high ranking official in Iran to challenge the supreme leader.
Als Folge davon, werden wir herausgefordert, Ressourcen zu verteilen, wo sie notwendig sind.
As a result of that, we are challenged to give resources to where it needs to go.
Warte, ist sie nicht das erste Mädel, dass die F4 wirklich herausgefordert hat?
Wait, isn't she the first girl to really face off with the F4?
Meine Damen und Herren, wenn der größte wirtschaftliche Test unserer Zeit herausgefordert Banken der Welt,
Speaking of Canadians doing things that work
Meine Damen und Herren, wenn der größte wirtschaftliche Test unserer Zeit herausgefordert Banken der Welt,
It will become known as the Canada Centre at the Munk School for Global Affairs, and will develop deep expertise in global security concerns, focussed on national and cyber security.
Herr Präsident, Herr de Rossa hat mich namentlich erwähnt und mich zu einer Diskussion herausgefordert.
Mr President, Mr De Rossa mentioned me in particular and challenged me to an argument.
Die White Star Line war das Aushängeschild des IMMC Trusts und durch die Cunard Rekordschiffe herausgefordert.
By 1934, White Star was failing and the British Government was concerned about potential job losses.
Lass dir eins gesagt sein. Entschuldigt, wenn ich noch deutlicher werde. Aber Peter hat es herausgefordert.
Please excuse me if I'm rather outspoken, but Peter is asking for it and he needs to be enlightened.
Allgemeine Betrachtungen darüber, wie der Weltmarkt nach Ansicht des EWSA angegangen und eben herausgefordert werden muss.
General comments on how the EESC feels that the world market should be tackled and, indeed, challenged
Die Kommission ist herausgefordert, das Parlament davon zu überzeugen, dass es eine solche Sicherheit schaffen kann.
The Commission's challenge will be to convince Parliament that it can create those safeguards.
Also ist er bereit, diplomatisch mit den Muskeln zu spielen, wenn China in einem Schlüsselbereich herausgefordert wird.
Thus, he is willing to show diplomatic muscle if China is challenged on a core area of concern.
Das war eine hart erkämpfte Entwicklung und die, wie ich gerade sagen muss, herausgefordert und bedroht ist.
That was a development that was hard fought for and which, I have to say right now, is under challenge and under threat. Why?
Fassen wir zusammen, wie soziale Netzwerke eine Offenlegung des Falles erzwungen und die Kontrolle der Regierung herausgefordert haben.
Let s re cap on how Chinese social media played a major role by apparently forcing disclosure and challenging government control on information.
6.3 Durch die Entstehung der Sharing Economy wird der Begriff der Beschäftigung im herkömmlichen Sinne als Ganzes herausgefordert.
6.3 The emergence of the sharing economy challenges traditional notions of employment altogether.
Ich würde sagen, dieses Parlament ist nun geradezu herausgefordert, einen konstruktiven Beitrag zu einer neuen Politik zu leisten.
A detailed reappraisal is called for, taking into account social factors, employment and regional development.
Er hat die fundamentalen Formen der Höflichkeit im Konzertierungsverfahren außer Acht gelassen und das Parlament als Haushaltsinstanz herausgefordert.
They have totally refused to observe the basic courtesies of conciliation and they have challenged the budgetary authority of Parliament. ment.
Herr Hord hat gesagt und ich kann das nicht durchge hen lassen , ich hätte das Parlament herausgefordert. dert.
President. I call Mr Provan.
Ja, weil Richard nicht mehr da war, hinter dem er sich verstecken konnte, wenn ich ihn herausgefordert hätte.
Aye, a coward who fled when there was no Richard to hide behind before I could challenge him to meet me.
Je nachdem, wie sich der Nahe Osten entwickeln wird, wird die europäische Sicherheit gefährdet, ja wahrscheinlich sogar herausgefordert werden.
How the Middle East develops will determine the extent of the risks for, or even probable challenges to, Europe s security.

 

Verwandte Suchanfragen : Herausgefordert Mit - Bleiben Herausgefordert - Herausgefordert Person - Herausgefordert Durch - Er Herausgefordert - Vertikal Herausgefordert - Haben Herausgefordert - Herausgefordert Für - Wenn Herausgefordert - Finanziell Herausgefordert - Werden Herausgefordert - Wird Herausgefordert