Übersetzung von "herablassend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Herablassend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du bist wirklich herablassend. | You're really condescending. |
Sie war so herablassend. | She was so condescending. |
Sei nicht so herablassend. | Don't be condescending. |
Und... Ich fand das irgendwie herablassend. | And I thought he seemed just a sort of a tad dismissive |
Unsere Haltung ihnen gegenüber ist nicht im geringsten herablassend. | Our attitude towards them is in no way compla |
Aber die Weigerung, viele von ihnen nicht für ihr Elend verantwortlich zu machen, ist herablassend. | But it is condescending to refuse to hold many of them partly responsible for their own plight. |
Der Ton von al Zawahiri war herablassend und bevormundend, genau wie der von Hosni Mubarak. | Like Egypt s now deposed President Hosni Mubarak, al Zawahiri s tone was patronizing and condescending. |
Es ist in letzter Zeit auch Mode geworden, daß man herablassend über den freien Welthandel spricht. | It has become fashionable recently to refer to the freedom of world trade in a somewhat condescending tone. |
Richter und Anwälte haben zu viele Zeugen herablassend behandelt, als würde das Gericht ihnen einen Gefallen tun. | Judges and attorneys have treated too many witnesses with condescension, as if the tribunal were doing them a favor. |
Als Folge glaubten viele Slowaken, er gebe sich ihnen gegenüber herablassend und verstünde ihre nationalen Interessen nicht. | As a result, many Slovaks saw him as condescending toward them, of failing to understand their national aspirations. |
Ein Gebieter, der schmerzhaft und herablassend Besitz von ihr ergriff, war die Wonne, die sie sich wünschte. | The act of a master taking painful contemptuous possession of her, was the kind of rapture she wanted. |
Dass die Elite diese Geschichte glaubt, ist schon ein Hinweis darauf, wie herablassend und abgehoben ihre Mitglieder agieren. | That the elite believes this story is one indication of just how condescending and out of touch its members are. |
Herablassend schauen wir auf Ihre Unvollständigkeit, auf ihr tragisches Los, eine Form so weit unter uns angenommen zu haben. | We patronize them for their incompleteness, for their tragic fate of having taken form so far below ourselves. |
Vor allem wurden sie praktisch und symbolisch aus der politischen Diskussion in ihrem Land ausgeschlossen und werden regelmäßig von Politikern herablassend behandelt. | Above all, they have been excluded, practically and symbolically, from the country s political discourse, and are treated regularly with condescension by politicians. |
Shackleton seinerseits verhielt sich loyal zu Scott, bis dieser ihn in dessen Buch The Voyage of the Discovery von 1905 mehrfach herablassend als bezeichnete. | Shackleton and Scott stayed on friendly terms, at least until the publication of Scott's account of the southern journey in The Voyage of the Discovery . |
Ich schlage natürlich nicht die Gründung eines Vereins zur gegenseitigen Bewunderung vor, aber kein Gemeinschaftsorgan hat das Recht, herablassend mit einem anderen zu reden. | As in the case of Ber lin, we are progressively improving our methods of cooperation with the Foundation. |
Wie kann es sein, dass eine kulturelle Einstellung, die vom Westen auch 1985 noch dermaßen herablassend behandelt wurde, die westliche Wissenschaft gleichzeitig so grundlegend prägte? | How could a cultural outlook that the West treated with such raw condescension even in 1985 simultaneously shape Western science so profoundly? |
Er tadelt ihn daraufhin, dass er zu unwillig zum Kämpfen ist, und sagt, dass es ihn traurig stimme, wenn die Trojaner herablassend von Paris sprächen. | When Paris later left her for Helen she told him that if he ever was wounded, he should come to her for she could heal any injury, even the most serious wounds. |
In seinem jüngsten Buch, Jours de Pouvoir, schreibt der ehemalige Landwirtschaftsminister Bruno Le Maire herablassend über das Gebäude, in dem sein dänischer Kollege in Kopenhagen residiert, das er mit Sozialwohnungen vergleicht. | In his latest book, Days of Power, the former agriculture minister, Bruno Le Maire, writes condescendingly of the building that houses his Danish counterpart in Copenhagen, which he compares to low income housing. |
Vor dem Fall der Berliner Mauer war Helmut Kohl in erster Linie ein westdeutscher Politiker aus der Provinz. Von Männern wie dem französischen Präsidenten François Mitterrand wurde er eher etwas herablassend betrachtet. | Before the Berlin Wall fell, Helmut Kohl was essentially a provincial West German political figure the likes of French President François Mitterrand looked down on him with a certain condescension. |
Die Wahrheit ist Als diese Sache allmählich populär wurde, da empfanden einige rechtskonservative Blogs und ein paar Foren das Ganze anscheinend als ein bisschen zu herablassend, wofür ich wiederum auch Verständnis hatte. | But the truth was that as this start becoming popular, a couple rightwing blogs and some message boards apparently found it to be a little patronizing, which I could also see. |
Sie sprach mit dem Kaufmann liebevoll, aber doch auch herablassend, K. gefiel das nicht wie er jetzt erkannt hatte, hatte der Mann doch einen gewissen Wert, zumindest hatte er Erfahrungen, die er gut mitzuteilen verstand. | She spoke to the businessman with affection but, at the same time, with condescension. K. did not like that, he had begun to learn that the man was of some value after all, he had experience at least, and he was willing to share it. |
Frau Castle vergißt beispielsweise, wenn sie ziemlich herablassend über die COPA Lobby spricht, daß es gerade die Landwirte sind, die in den letzten beiden Jahren einen Einkommensrückgang erst um 2 und dann um 9 zu verzeichnen gehabt haben. Was soll dann eine Ausgabenmäßigung? | For example, Mrs Castle forgets, when speaking rather disparagingly about the COPA lobby, that the farmers are the very people whose incomes have dropped by 2 and then 9 over the last two years. |
Simpson ist herablassend und spöttisch und hat abenteuerlich falsche Ansichten über wichtige Abschnitte in der Vergangenheit des Sozialversicherungssystems. Darüber hinaus versteht Simpson anscheinend nicht, dass es seine Aufgabe als Ko Vorsitzender der Kommission ist, eine breite Koalition für notwendige und beiderseitig vorteilhafte politische Veränderungen herzustellen. | Simpson is condescending and derisive and wildly wrong about important parts of the Social Security system's past. Moreover, Simpson apparently does not understand that, as commission co chair, his job is to build a broad coalition for necessary and mutually beneficial policy changes. |
Die französische Aussprache kann ziemlich knifflig sein, wenn man nich aus einem Land mit romanischer Sprache kommt, und ich habe festgestellt, dass in manchen Situationen ( hauptsächlich beim Umgang mit amtlichen Regierungszeug ) Franzosen sehr herablassend sein können, wenn deine Aussprache nicht perfekt ist, was dann entmutigend sein kann. | French pronunciation can be quite tricky if you aren't coming from an Romance language background, and I have found that in some situations (mainly dealing with official government stuff) French people can be quite dismissive if your pronunciation isn't perfect, which can be demoralizing. |
Vor kurzem redete Bill O Reilly, der populärste TV Talkshowmoderator von Fox News, dem Nachrichtensender mit den höchsten Einschaltquoten in Amerika, in einem Interview so herablassend mit Obama, dass sich viele Zuschauer an das Bild eines Sklavenbesitzers in einem alten Hollywood Film erinnert fühlten, der einen jungen, schwarzen Emporkömmling in die Schranken weist. | In a recent interview, Bill O Reilly, the most popular TV talk show host at Fox News, America s most watched news station, talked down to Obama in so condescending a manner that some viewers were reminded of the image of a slave owner in an old Hollywood movie putting a young black upstart in his place. |
Verwandte Suchanfragen : Herablassend Reden Mit Jemanden