Übersetzung von "hebeln auseinander" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auseinander - Übersetzung : Auseinander - Übersetzung : Hebeln - Übersetzung : Hebeln auseinander - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Weg von den Hebeln. | Get away from those controls. |
) mit den beiden genannten Hebeln verbunden ist. | In between these two rods, a short vertical bar is connected. |
Auseinander. Auseinander. | Break it up! |
Los, auseinander, auseinander. | All right. Break it up. Break it up. |
Davor ließ man nicht im Verhältnis 10 1 hebeln, man ließ im Verhältnis 30 1 und 40 1 hebeln jeder Dollar der in das System gesteckt wurde, wurde zu 40 USD die wieder weitergegeben wurden und diese konnten wiederum den Betrag hebeln. | Before when you not only let people lever 10 1, you let them lever 30 1 and 40 1, every dollar you put in the system became 40 that was given to someone else, and then they could lever up. |
Entwicklungsbanken können beispielsweise hilfreich sein, Investitionen des privaten Sektors zu hebeln. | Development banks, for example, can help leverage private sector investment. |
AUSEINANDER! | DISPERSE! |
Auseinander! | Here, here! |
Auseinander. | Break it up. |
Auseinander! | Break it up! |
Auseinander! | Break it up. |
Auseinander. | Set apart. |
Auseinander! | Break it up, boys. |
Auseinander. | Move along. |
Bei realen Hebeln ist zudem die Wirkung der Reibung im Drehpunkt nicht zu vernachlässigen. | Another way to remember this is the mnemonic for what is in the middle. |
Seit wann bist du in ein Ermittler der privaten Memoranden hebeln lernen , sagte der | Since when did you learn to pry into an investigator's private memoranda, said the |
Mechaniken mit Hebeln, die unter denselben KN Code fallen, sind nicht Gegenstand dieser Untersuchung. | Lever arch mechanisms ( LAM ) classified within the same CN code are not included in the scope of this investigation. |
Sie gingen auseinander. | And they separated. |
Es fiel auseinander. | It came apart. |
Zähne auseinander! The! | Open your mouth. |
In Ordnung, auseinander. | All right, break it up. |
Wir brechen auseinander. | We're cracking up, Tom. |
Bringt sie auseinander! | Go separate them! |
Auseinander! Hört auf! | Stop this instant! |
Wir kamen auseinander. | Just one of those things. |
Bring sie auseinander. | Stop them. |
Die Zehen auseinander! | Heels together and your toes apart. |
Auseinander, ihr beiden. | I don't want to see you together. |
Wenn du aber, eifersüchtig, dost Rückkehr zu dem, was ich weiter so zu tun beabsichtigen hebeln, | But if thou, jealous, dost return to pry In what I further shall intend to do, |
Es reißt uns auseinander. | It tears us apart. |
Ihre Beziehung ging auseinander. | Their relationship was falling apart. |
Die Menschen liefen auseinander. | People were scrambling. |
Alles wird auseinander gezogen. | Everything is getting pulled apart. |
Beine auseinander, so, stopp. | Feet apart. |
Und ihr beide, auseinander! | And you two stay apart! |
Die drücken sich auseinander. | So they kind of want to push away from each other. |
Den nehme ich auseinander. | I'm gonna cut that guy up in ribbons. |
Ich nehm dich auseinander. | I tear you apart, see? |
Die nehmen dich auseinander! | Guys that'll take you apart and put you together again like a watch. |
Die Familie bricht auseinander. | The family's breaking up. You gotta keep clear. |
Ich nehme dich auseinander! | Why, I'll take you apart and put you back together. |
Hey, auseinander mit euch! | Hey, break that up! |
Breche ich auseinander, Doc? | Think I'll fall apart, doc? |
Sie fallen langsam auseinander. | You're breaking up in little pieces. |
Lasst sie los. Auseinander! | Don't touch those men. |
Verwandte Suchanfragen : Hebeln Weg - Hebeln Lose - Hebeln öffnen - Hebeln über - Von Hebeln Eingestellt - Hebeln-out Scheitern - Auseinander Treiben - Auseinander Nehmen - Sätze Auseinander - Auseinander Brechen - Auseinander Gefallen