Übersetzung von "hatte gefragt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hätte - Übersetzung : Gefragt - Übersetzung : Gefragt - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte gefragt - Übersetzung : Hätte gefragt - Übersetzung : Hätte gefragt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nach diesen hatte ich nicht gefragt.
I didn't ask for these.
Hatte er nach der Zeit gefragt?
Did he ask you the time?
Noch niemand hatte ihn so offen gefragt.
Up till then no one had asked him this question so openly.
Ich hatte Sie vorhin schon gefragt, nicht?
I asked you that before, didn't I?
Er hatte sich oft gefragt bei Ben Weatherstaff.
He had often wondered at Ben Weatherstaff.
Ich hatte gefragt, wann sie wollte Motty erwähnen.
I had been wondering when she was going to mention Motty.
Ich hatte ihn nicht nach einem Kondom gefragt.
I did not ask for a condom.
Ich hatte gefragt, ob sie Ihr Mädchen ist.
I asked you if she was your girl. That's right.
Sie hatte sich gefragt, ob er sie bemerken würde.
She had wondered if he would notice her.
Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt
And just around that time, his mother had said,
Ich hatte soeben gefragt, ob Wortmeldungen zum Protokoll vorliegen.
I have just asked for comments on the minutes, but what I am getting is comments on the agenda.
Ich hatte mich schon gefragt, was mit Ihnen passiert ist.
I wondered what happened to you.
Was ist das? hatte sie, auf das Schreiben deutend, ihn gefragt.
This?' she asked, pointing to the note.
Ich hatte mich gefragt, was ich von nun an machen könnte.
What could I do from now on?
Da bist du wohl sehr traurig darüber gewesen? hatte Darja Alexandrowna gefragt.
'And are you very sorry?' asked Dolly.
Als jemand den Kerkidas von Megalopolis gefragt hatte, ob er gern stürbe
Some one having asked Cercidas, the Megalopolitan, if he were willing to die
Der Präsident. Herr Ratspräsident! Der Fragestel ler hatte gefragt, welches Land noch ausschöpft.
In the Commission's view, there is no evidence that export levies would help to stabilize prices, as the agreements are aiming for.
Ich hab mich gefragt, ob ich Recht hatte, aIs wir schluss machten.
Give me that before you cut your hand. I used to wonder if I was right when we broke up.
Dies ist ein interessantes und hatte jemand gefragt Frage warum sie das tut?
And someone had asked and this is an interesting question why does it do that?
Tom wusste nicht, warum Mary nicht das tun würde, wonach er sie gefragt hatte.
Tom didn't know why Mary wouldn't do what he asked her to do.
Ich habe auch schon Leute nach der Zeit gefragt, obwohl ich eine Uhr hatte.
That doesn't prove anything. Lots of times I have my own watch in my pocket and I ask somebody the time.
Ich hatte mich gefragt, wie dieses Kind wachsen würde, wenn sie ihre Eltern verloren hatte, im Alter von 5 Jahren.
I'd wondered how this kid would grow when she lost her parents, at the age of 5.
Ich hatte den Herrn nur gefragt, ob sein Enkelkind ein Junge oder ein Mädchen ist.
I only asked the gentleman if his grandchild is a boy or a girl.
Dann erinnerte ich mich daran, dass der Augenspezialist mich gefragt hatte Was wollen Sie sein?
And then I remember thinking about that eye specialist asking me, What do you want to be?
Ich hatte also gefragt, ob sich jemand zu Gunsten des Antrags des Ausschusses aussprechen möchte.
I was asking if anyone wished to speak in favour of the committee' s request.
Ja, Mr. Rochester, ich hatte ihn lieb aber Sie haben mich ja schon einmal danach gefragt.
Yes, Mr. Rochester, I liked him but you asked me that before.
Ich hatte die Kommission nach den Möglichkeiten, welche die Strukturfonds Limburg jetzt noch bieten könnten, gefragt.
I have asked the Commission what scope the Structural Funds could offer Limburg at this stage.
Dies kann euch an Frage 1 erinnern, wo ich euch nach Hauspreisen und Quadratfuß gefragt hatte.
This may be reminiscent of the question I asked you for housing prices and square footage.
Perry (PPE). (EN) Ich hatte noch nach dem Gerichtsverfahren gefragt, daß offenbar derzeit in Portugal läuft.
Eland. Can I come back on the computerization point.
In diesem Zusammenhang hatte die Kommission nach der Bestimmung des Nettosubventionsäquivalents des CMR bewilligten Darlehens gefragt.
In this context, the Commission raised the issue of determination of the net grant equivalent of the loan granted to CMR.
Ich hatte ihn ausdrücklich gefragt, ob ich, der ich OLAF einen Betrugsfall im Rechnungshof gemeldet hatte, Zugang zu dem diesbezüglichen Dossier erhalten würde.
I specifically asked him whether I would be able to gain access to the dossier drafted by OLAF following the submission of my fraud dossier to the Court of Auditors.
Ich habe ihn gefragt, angesichts der Opfer, die er gebracht hatte, ob er das jemals bereut habe.
I asked him whether, considering the sacrifices he had to make, he ever had any regrets.
Ich hatte gefragt, welche Konsultationen zwischen dem Rat, dem französischen Ratsvorsitz und der Ständigen Expertengruppe stattgefunden haben.
I asked what consultations took place between the Council, the French Presidency and the standing working group of experts.
Nicht gefragt!
Don't get personal.
Was gefragt?
Ask her what?
Ungefähr zur selben Zeit hatte ihn seine Mutter gefragt Kennst Du das Buch von Michael Morpurgo? Das Schlachtross ?
And just around that time, his mother had said, Have you seen this book by Michael Morpurgo called 'War Horse'?
So, es war gut, dass du das gefragt hast. So hatte ich die Chance, es richtig zu stellen.
So it's a good thing you say this, so I can have the chance to put it right.
Dann erinnerte ich mich daran, dass der Augenspezialist mich gefragt hatte Was wollen Sie sein? Was wollen Sie sein?
And then I remember thinking about that eye specialist asking me, What do you want to be? What do you want to be?
Nummer zwei, ich hatte der Präsident eine Frage ich denke Hispanics und Einwanderer alles vorbei die Nation haben gefragt.
Number two, I asked the president a question I think Hispanics and immigrants all over the nation have asked.
Ich schaute in ihre seltsam wütenden Gesichter, und ich erinnere mich, wie ich mich gefragt hatte, tragen sie Gummimasken?
I looked into their strangely angry faces, and I remember wondering, are they wearing rubber masks?
Herr Duisenberg, bei Ihrer Anhörung hatte ich Sie gefragt, ob Sie die vollen acht Jahre im Amt bleiben können.
Mr Duisenberg, I asked you at your hearing whether you are able to stay on.
Es wurde gefragt
I think it's MSNBC in which they asked the question,
Augenmaß ist gefragt.
Some perspective is called for.
Facharbeiter sind gefragt.
Specialist workers are in demand.
Mein Schüler gefragt
My student asked

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Hatte Gefragt - Ich Hatte Gefragt - Would Hatte Gefragt - Wenn Gefragt - Erhalten Gefragt - Hat Gefragt - Wurden Gefragt - Sind Gefragt - Hat Gefragt - Gefragt Ob - Gefragt, Ob