Übersetzung von "hatte schien" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hätte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Schien - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es schien, dass sie das Geld schon erhalten hatte. | It seemed that she had already received the money. |
Leider schien es, dass er keine echten Zähnen hatte. | Unfortunately it seemed that he had no real teeth. |
Quasimodo hatte, so schien es wenigstens, seine ursprüngliche Gleichgiltigkeit wiedergefunden. | Quasimodo had resumed, to all appearance, his first imperturbability. |
Er hatte Erfolg und schien so glücklich mit seiner Arbeit. | He was doing so well and he seemed so happy with his work. |
Es schien mir klar zu werden, dass es schon bereitgelegen hatte... sich aber meinem Bewusstsein entzogen hatte. | I seemed to detect something that had eluded me previously. To my surprise, I must admit, |
Er hatte die Stirn gerunzelt und schien dem Weinen nahe zu sein. | His face was puckered and he seemed ready to cry. |
Die Wissenschaft hatte über die Weisheit der Börsenexperten triumphiert so schien es zumindest. | Science had triumphed over stock market punditry or so it seemed. |
Ihr Schweigen schien den Verdacht zu untermauern, dass sie etwas zu verbergen hatte. | Her silence seemed to confirm suspicions that she was hiding something. |
Es schien als ob sich diese Erkältung nur auf seine Atmung gelegt hatte. | MARLON BRYCE It just seemed like this cold it was just affecting his breathing. |
Tom sagte, dass Maria unwillig schien, das zu essen, was er ihr zubereitet hatte. | Tom said Mary seemed reluctant to eat what he had cooked for her. |
Wenn die Leute die Cholera hatte es schien, dass sie nichts als sich selbst erinnerte. | When people had the cholera it seemed that they remembered nothing but themselves. |
Ich hatte noch mehr Fragen weil Tom aber der Fragen müde schien, hielt ich sie zurück. | I had more questions, but Tom seemed to be tired of my questions, so I didn't ask them. |
Es schien, dass einer von ihnen eine RPK hatte, ein Maschinengewehr durch einen Riemen hängen zugeführt | It seemed that one of them had an RPK, a machine gun fed by a belt hanging |
Dieser hatte noch nichts gefangen aber er langweilte sich nicht und schien in heiterster Stimmung zu sein. | Though he had caught nothing, Koznyshev did not feel bored and seemed in the best of spirits. |
Er schien erstaunt mir war das unerklärlich, denn er hatte mir ja soeben gesagt, ich sollte gehen. | He seemed surprised very inconsistently so, as he had just told me to go. |
Der Kalte Krieg hatte so lange gedauert, dass ein Wandel unvorstellbar schien, bis die Freiheit plötzlich hervorbrach. | The Cold War had lasted so long that change seemed unimaginable until freedom burst forth. |
Das Ergebnis war ein Gemurmel, Tabataba, das mir das wiederzugeben schien, was ich vor Ort gehört hatte. | This resulted in a rumor, tabataba, that seemed to reflect what I had heard there. |
Ich hatte noch mehr Fragen weil Tom aber der Fragen müde schien, habe ich sie ungestellt gelassen. | I had more questions, but Tom seemed to be tired of my questions, so I didn't ask them. |
Ihr Haar war lockig wie Seide und sie hatte eine zierliche Nase, die zu sein schien, verachtend Dinge, und sie hatte großen lachenden Augen. | Her hair was like curly silk and she had a delicate little nose which seemed to be disdaining things, and she had large laughing eyes. |
Das Haus wurde gerade wie ich abgebildet hatte es von Sherlock Holmes 'prägnante Beschreibung, aber der Ort schien werden weniger private als ich erwartet hatte. | The house was just such as I had pictured it from Sherlock Holmes' succinct description, but the locality appeared to be less private than I expected. |
Sie schien meiner Fragen müde zu sein, und in der That, welches Recht hatte ich, sie zu belästigen? | She seemed to be tired of my questions and, indeed, what claim had I to importune her? |
Uebrigens war kein Feuer im Ofen, und es schien sogar, daß man seit langem keins darin angezündet hatte. | In fact, there was no fire in the furnace, and it seemed as though none had been lighted for a long time. |
Es war ein sehr altes Ritual, das symbolisch schien für den politischen Kampf, der Südafrikas Gesicht verändert hatte. | It was a very old ritual that seemed symbolic of the political struggle that was changing the face of South Africa. |
Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien. | It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining. |
Es schien auch, dass Cauchy teilweise die Papiere der jungen Wissenschaftler verloren hatte, was ihm heftig vorgeworfen wurde. | However, the fact that Cauchy was known to be very loyal to the Bourbons, doubtless also helped him in becoming the successor of Poinsot. |
Nachdem ich diese fliegende Untertasse gesehen hatte, schien es, als würde ich von allem abgeschnitten, Stück für Stück. | After I saw that saucer, it seems as though I had been cut off from everything, piece by piece. |
Die andere sehr starker Moment hatte ich beteiligt Blick auf die Sinne schien zu viel für meine Eltern. | The other very powerful moment I had involved looking at the sense of being too much for my parents. |
Vor Ausbruch dieser Krise hatte China mehrere Jahre lang die Inflation bekämpft und schien auf eine weiche Landung zuzusteuern. | In the several years before that crisis hit, China had been combating inflation, and appeared to be headed for a soft landing. |
Es schien, als hätten diese Regierungsvertreter in vorauseilendem Gehorsam Forderungen erfüllt, die die Partei noch nicht einmal gestellt hatte. | It seemed the urge to collaborate actually ran ahead of the party's demands. |
Auf dem Höhepunkt der Weltwirtschaftskrise hatte das kapitalistische System offensichtlich versagt und das sowjetische Modell schien eine interessante Alternative. | At the height of the Great Depression, the capitalist system had clearly broken down, and the Soviet model seemed to them to be an interesting alternative. |
Andere Kinder schienen zu ihren Vätern und Müttern gehören, aber sie hatte nie schien wirklich jedermann kleines Mädchen sein. | Other children seemed to belong to their fathers and mothers, but she had never seemed to really be anyone's little girl. |
Dann ging ich zurück, wo ich war anfangs, weil es nicht hatte, schien ganz so bad von dort aus. | Then I went back to where I had been at first, because it hadn't seemed quite so bad from there. |
Er schien ungläubig. | He was incredulous. |
Sid schien befriedigt. | Sid seemed satisfied. |
Es schien unglaublich. | It seemed unbelievable. |
Es schien normal. | It seemed normal. |
Tom schien unbeeindruckt. | Tom didn't seem impressed. |
Maria schien unbeeindruckt. | Mary didn't seem impressed. |
Sie schien unbeeindruckt. | She didn't seem impressed. |
Tom schien besorgt. | Tom seemed worried. |
Tom schien unsicher. | Tom seemed unsure. |
Tom schien angespannt. | Tom seemed tense. |
Schien eine Ewigkeit. | Seemed an age. |
Es schien dringender... | This is urgent. |
Lloyd schien glücklich. | Lloyd seemed happy. |
Verwandte Suchanfragen : Hatte, Schien - Schien Wie - Schien Anzuzeigen, - Sie Schien - Schien Bereit - Schien Arbeit - Schien Durch - Haben Schien - Seltsam Schien - Schien Vorschlagen - Schien Zufrieden - Bestimmt Schien