Übersetzung von "halten uns" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten uns - Übersetzung : Halten - Übersetzung : Halten uns - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Holding Keeping Hold Shut Stay

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir halten uns zurück.
We hold ourselves back.
Ich wollte uns gesund halten.
I wanted to keep us healthy.
Wie müssen uns bedeckt halten.
We've got to keep a low profile.
Wir müssen uns daran halten.
There are a few more amendments that relate to the procedure to follow.
Was halten Sie von uns?
What do you think of us?
Ach, sie halten uns hin?
Oh, so they're stalling?
Halten Sie uns nicht hin.
Quit stalling.
Sie halten uns zum Narren.
You been horsing around enough.
Die Auftriebstanks halten uns oben.
Those buoyancy tanks'll hold us up. Oh!
Wir halten uns oft für vorbildlich.
Often, we think we're doing a good thing.
Wir alle halten uns für einzigartig.
We all think that we're unique.
Wir halten uns oft für vorbildlich.
Often, we think we're doing a good thing
Unsere Freunde halten uns für verrückt.
Our friends think we're mad.
Genscher. Wir halten uns für zuständig.
And then let us recognize the changes that are taking place.
Wir müssen uns nur daran halten.
All we have to do is stick to it.
Für wen halten uns die Zeitungen?
What do the papers think we are?
Lass uns zu Fin Abstand halten!
Maybe we better talk to Finn from a distance.
Halten Sie uns nicht für übergeschnappt.
Please don't think us mad, monsieur.
Die Kohle würde uns warm halten.
It ain't like stealing coal to keep warm.
Sie werden uns für Hasen halten.
They'll mistake us for rabbits.
Wollen Sie uns zum Narren halten?
Who are you getting at?
Nein, halten wir uns noch zurück.
No, let's hold our horses.
Und für was halten sie uns?
I'll tell you what they think of us.
Wir halten uns an unsere Abmachungen.
Alright Heidi.
Wir müssen uns an die Regeln halten.
We must observe the rules.
Wir müssen uns an die Wettbewerbsregeln halten.
We must abide by the rules of the game.
Wir müssen uns an die Regeln halten.
We have to go by the rules.
Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten.
We should obey the traffic rules.
Wir müssen uns an die Regeln halten.
We must conform to the rules.
Wir sollten uns an die Spielregeln halten.
We should play by the rules.
Tom wird uns auf dem Laufenden halten.
Tom will keep us informed.
Junge, die wollen uns auf Trab halten.
Boy, they they want us to keep this up.
Sie halten uns nicht für unmittelbar hilfebedürftig.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
Halten wir uns lieber an die Kunst.
Let's stick to art.
Die anderen Schüler halten uns nämlich hin.
The other students are putting us on the cuff.
Du willst uns nicht zum Narren halten?
You wouldn't fool us, would you?
Wenn wir uns am Red westlich halten...
You know... if we could head west at the Red
Halten wir uns nicht mit Kleinigkeiten auf.
Now, now, don't let's be small about such matters.
Derartige Entwicklungen halten wichtige Lehren für uns bereit.
There are important lessons to be learned from such outcomes.
Diese Lektion sollten wir uns vor Augen halten.
There are not many of us here this evening.
Wir sollten uns aber an die Grundsatzfrage halten.
It intends to pursue and accelerate its deliberations on this subject as soon as possible.
Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten.
We should always act in obedience to the law.
Wir müssen uns immer an die Regeln halten.
We always have to obey the rules.
Wir sollten uns immer an die Gesetze halten.
We should always obey laws.
Wir versuchen uns an unsere Versprechen zu halten.
We try to keep our promises.

 

Verwandte Suchanfragen : Halten Zu Uns - Halten Uns Strikt - Helfen Uns Halten - Halten Uns Zusammen - Halten Uns Auseinander - Halten Uns Fokussiert - Halten Uns Zurück - Halten Uns Ehrlich - Halten Uns Verbunden - Halten Uns Harmlos - Halten Uns Sicher - Halten Uns Zurück - Halten Uns Raten