Übersetzung von "gutes Mittel" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Gutes Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung : Mittel - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Heiße Zitrone mit Honig ist ein gutes Mittel gegen Erkältungen. | Hot lemon with honey is a good remedy for colds. |
Heiße Zitrone mit Honig ist ein gutes Mittel gegen Erkältung. | Hot lemon with honey is a good remedy for colds. |
Zunehmend werden Wahrheits Kommissionen als ein gutes Mittel zur Abhilfe betrachtet. | Truth commissions are increasingly seen as the way forward. |
Es ist ein gutes Gehalt, bis zu neuntausend Rubel, und meine Mittel ... | 'The salary is good, up to nine thousand, and my means...' 'Nine thousand,' repeated Karenin, and frowned. |
Wäre hierbei eine Präventivformations und Aufklärungskampagne für die Verbraucher nicht ein gutes Mittel? | Mrs Krouwel Vlam. (NL) Mr President, my Group was amazed at this oral question with debate tabled by a number of members of the Group of the European Peoples Party. |
5.7 Die steigenden Mittel aus dem Bruttonationaleinkommen (BNE Mittel), die nach 2007 noch wichtiger werden, sind ein gutes Beispiel für Gerechtigkeit. | 5.7 The growing GNI based resource, whose role will continue to develop after 2007, is an example of how an equitable solution can be reached. |
Wir betrachten es als ein gutes, aber lediglich zusätzliches Mittel zur Ausübung der Kontrolle. | We feel this could prove a good monitoring tool, but only a complementary one. |
Gut organisierte Drogenprojekte von Gemeinschaften auf lokaler Ebene können ein gutes Mittel zur Vorbeugung gegen Drogenmißbrauch darstellen. | Well organized local community drug projects can be a powerful preventative influence to halt drug misuse. |
Daher wurde Weibo, ein Forum für 300 Millionen Bürger, ein sehr gutes, günstiges Mittel für einen politischen Kampf. | So Weibo, the 300 million public sphere, became a very good, convenient tool for a political fight. |
Auch die interkommunale Zusammenarbeit ist ein gutes Mittel zur Vorbereitung auf den Euro, das mehr und mehr Verbreitung findet. | Cooperation between municipalities in preparing for the euro is another instance of good practice that is spreading. |
Einer unserer Kollegen hat die Einrichtung eines Europäischen Fonds für Energiesparen angeregt ein gutes Mittel, um praktisch bei der Finanzierung | This leads us to certain important conclusions progress towards greater independence of oil imports must be vigorously pursued, regardless of trends in the price of oil. |
K. glaubte jedoch, nicht nur das zu erkennen, er erkannte auch, daß Fräulein Montag ein gutes, allerdings zweischneidiges Mittel gewählt hatte. | K. thought, however, that he saw more than that, he thought he also saw that Miss Montag had chosen a means of doing it that was good, but two edged. |
Wenn Sie sich einen Überblick über die wichtigsten Events verschaffen wollen, ist die Catalonia Today, eine englischsprachige Zeitung ein gutes Mittel. | For an English language newspaper covering most major events, check out the Catalonia Today upon arrival. |
Gutes Finanzmanagement braucht gutes und ausreichendes Personal. | Good financial management needs sufficient, well qualified staff. |
Aus den vom externen Beratungsunternehmen ermittelten Ergebnissen geht hervor, dass das Programm ein gutes Mittel zur Unterstützung der Umsetzung zollpolitischer Maßnahmen darstellt. | The findings reported by the external consultants prove that the programme is a good vehicle for support with the implementation of customs policy. |
Auf Unionsebene geltende Verhaltenskodizes können sich bei guter Durchsetzung und Überwachung als gutes Mittel zur Gewährleistung eines kohärenteren und wirksameren Vorgehens erweisen. | When well enforced and monitored, codes of conduct at Union level might be a good means of ensuring a more coherent and effective approach. |
Dies halten wir für ein gutes Konzept, denn man steckt seine Mittel dort hinein, wo man sieht, dass die Dinge gut laufen. | We think this is a good idea, because if you see things are running well than that is where you put your credits. |
Und tut Gutes. Allah liebt die Gutes Tuenden. | So do good for God loves those who do good. |
Und tut Gutes. Allah liebt die Gutes Tuenden. | Do all things gracefully, for Allah loves those who do all things with excellence |
Und tut Gutes. Allah liebt die Gutes Tuenden. | Be gooddoers Allah loves the gooddoers. |
Und tut Gutes. Allah liebt die Gutes Tuenden. | And do good indeed, Allah loves the doers of good. |
Und tut Gutes. Allah liebt die Gutes Tuenden. | Do good God loves the people who do good deeds. |
Und tut Gutes. Allah liebt die Gutes Tuenden. | Do good, God loves the doers of good. |
Wir hatten gute Gespräche, gutes Essen, gutes Bier. | We had good talks, we had good meals, we had good beer. |
1.4 Der Ausschuss hält den Richtlinienvorschlag für ein gutes Mittel, um Verstöße, die in einem anderen Mitgliedstaat begangen wurden, adäquat ahnden zu können. | 1.4 The Committee considers the draft directive to be a sound approach to dealing effectively with offences committed in another Member State. |
Ich hab ein gutes Geschäft gemacht, richtig gutes Geschäft. | I got big deal. Very big deal. |
Abschließend möchte ich Herrn Kommissar Franz Fischler beste Genesungswünsche übermitteln und die Gelegenheit nutzen, um ihm Folgendes zu sagen Das beste Mittel gegen Grippe sind ein gutes, nach portugiesischer Art zubereitetes Kabeljaugericht und ein gutes Glas Rotwein ! | I should like to end by conveying my best wishes to the Commissioner, Franz Fischler, and to take the opportunity to share a saying with him a good plate of cod in the Portuguese style and a good glass of red wine will cure the worst bout of flu ! |
Gutes Timing! | Nice timing. |
Gutes Wetter | Fine weather |
Gutes Mädchen. | Good girl. |
Gutes morgen! | Good morrow! |
Gutes Ding. | Nice one. |
Nichts Gutes. | Not good. |
Gutes Mädchen! | That's the girl! |
Gutes Kind. | Hope so. Good girl. |
Gutes Klima. | Nice climate. |
Gutes Angebot? | Think about that concert. |
Gutes Jahr? | Good year? |
Gutes Pferd. | Good horse. |
Gutes Gedächtnis... | What a memory you have. |
Gutes Land. | It's good land. |
Gutes Gedächtnis. | You have a wonderful memory. |
Nichts Gutes. | Well, it's bad enough. |
Nicht Gutes. | Nothing good. |
Gutes Versteck. | They can hide there. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Gutes Mittel - Gutes Management - Etwas Gutes - Gutes Wetter - Gutes Leben - Gutes Ergebnis - Gutes Verhältnis