Übersetzung von "große Summen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Summen - Übersetzung : Summen - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Summen - Übersetzung :
Hum

Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Summen - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Large Deal Great Buzzing Sums Amounts Humming

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sehr große Summen für einen Jungen.
Very large sums for a small boy.
Sie fingen an, sehr große Summen für Cricket auszugeben.
And they've started promoting them with huge money behind it.
Auf jeden Fall müssen große Summen langfristig gebunden werden.
In any case, large sums need to be locked in for long periods of time.
Mehrfach spendete er große Summen für die Armen von Paris.
In 1871 he gave 2000 for the poor of Paris, under siege by the Prussians.
Also legen die Haushalte große Summen zur Seite, um sich gegen die Möglichkeit abzusichern, dass diese Summen eines Tages für Krankenhauskosten benötigt werden.
So households accumulate large amounts of cash as a hedge against the possibility that those funds will be needed some day for hospital care.
Wir reden hier nicht über allzu große Summen, sondern wir sprechen über Summen, die in der Flexibilitätsreserve noch Platz lassen würden für andere Maßnahmen.
We are not talking here about excessive sums of money, but in terms of amounts that would still leave room in the flexibility reserve for other measures.
Doch sein einfacher Lebensstil zeigt, dass ihm nicht viel daran liegt, große Summen auszugeben.
Yet his frugal lifestyle shows that he does not particularly enjoy spending large amounts of money.
Wir sind daran interessiert, die Fischereiflotte zu benutzen, in die große Summen investiert wurden.
The fishing industry comprises three sectors altogether and all three must be able to thrive.
Damit eine Politik in diesem Sektor überhaupt greifen kann, müssen große Summen bereitgestellt werden.
If any policy in this sector is to be effective, large sums must be made available.
Was große Summen Geldes anbetrifft, so ist s besser, keiner Menschenseele über den Weg zu trauen.
Where large sums of money are concerned, it is advisable to trust nobody.
Es sei hier festgestellt, dass Finnland große Summen für die Minenräumung in anderen Ländern aufwendet.
It must be realised that Finland spends large sums of money on mine clearance in other countries.
Manchmal handelt es sich dabei um große, mehrstellige Millionenbeträge, manchmal auch um relativ kleine Summen.
This may sometimes involve large amounts totalling millions, but sometimes, too, relatively small sums of money.
Ich bin nicht dafür, große Summen auszugeben, um ineffizienten Gesellschaften aus dem Schlamassel zu helfen.
I am not in favour of giving large amounts of money to bail out inefficient companies.
Summen
Totals
(Summen)
humming
Der Gedanke, der Rat könnte große Summen ausgeben, ohne darüber ordnungsgemäß Rechenschaft abzulegen, bereitet uns Unbehagen.
We have an instinct that we do not like to see the Council spending large sums of money in managing foreign policy without proper accountability.
Wir summen.
We're humming.
Sie summen.
You're humming.
Einfache Summen
Simple Sums
WERKZEUGMASCHINEN SUMMEN
POWER TOOLS BUZZlNG
4.5 Darüber hinaus haben die europäischen Stahlunternehmen umfangreiche Anstrengungen unternommen und große Summen in Umweltschutz und Energieeffizienz investiert.
4.5 In addition, European steel companies have mounted a considerable effort and invested large sums in environmental protection and energy efficiency.
4.5 Darüber hinaus haben die europäischen Stahlunternehmen umfangreiche Anstrengungen unter nommen und große Summen in Umweltschutz und Energieeffizienz inves tiert.
4.5 In addition, European steel companies have mounted a considerable effort and invested large sums in environmental protection and energy efficiency.
Zweitens möchte ich bemerken, daß durch den Berichtigungshaushaltsplan große Summen (700 Mio ECU) an die Mitgliedstaaten zurückfließen werden.
But it is an ambitious task and it will not succeed as long as there are people prepared to fight for national independence. dence.
Wir summen gerade.
We're humming.
Sie summen gerade.
You're humming.
Warum summen Hummeln?
Why do bumblebees buzz?
Zeige Summen Spalte
Show totals column
Summen des Motors
(MOTOR RUNNING)
Es sind große Summen an Risikokapital erforderlich, viele Milliarden von Rechnungseinheiten, die investiert werden müssen und möglicherweise verloren sind.
the statements by the Council and the Commission on the position of Indochinese refugees
Diese Summen, die hier investiert werden, stehen natürlich in keinem Verhältnis zu den Summen im Software Bereich, zu den Summen des eContent.
The sums that will be invested here naturally bear no relation to the total investment in software, in digital content.
5.3.1 Unternehmen aus der EU investieren große Summen und große Anstrengungen in Innovatio nen, Forschung und die Entwicklung neuer Lösungen gleiches gilt für die EU mit ihren ver schiedenen Programme.
5.3.1 EU businesses put a lot of resources and effort to innovation, research and development and new solutions, as well as EU though its different programmes.
Hör auf zu summen.
Stop humming.
Summen, Klingeln oder Pfeifen
Cases of diabetes mellitus or increased blood sugars have been reported in patients receiving Kaletra.
Eine tiefe, geringe Summen.
A deep, low buzz.
Die Kompliziertheit moderner Ehen führt zu verstärkter Anspannung des Familienlebens, insbesondere wenn enorme Macht und große Summen Geldes im Spiel sind.
The complexities of modern marriage patterns make family life much more fraught, especially when phenomenal power and huge sums of money are involved.
Chinas Großbanken haben ob aus freien Stücken oder nicht den Kommunen große Summen für Infrastrukturprojekte von häufig zweifelhaftem wirtschaftlichen Wert geliehen.
And China s big banks have lent large sums, willingly or otherwise, to local governments for infrastructure projects many of them of dubious economic value.
Nur Regierungen, die chronisch unfähig sind, ihre Auslagen durch Steuern oder Inlandsschulden zu finanzieren, müssen kontinuierlich große Summen im Ausland aufnehmen.
Only governments that are chronically unable to finance their outlays with domestic taxes or domestic debt must keep borrowing large sums abroad.
Leider ist es so, dass danach, wenn es zu spät ist, eine große Bereitschaft vorhanden ist, abenteuerliche Summen für Militäraktionen bereitzustellen.
Unfortunately, when it is too late there is every willingness to employ quite fabulous sums on military action.
Der Samowar begann zu summen.
The chimney of the samovar began to hum.
Ein einschläferndes Summen tönt ringsum.
A soporific drone sounds all around.
Das sind ganz beträchtliche Summen.
So that the Presidency has no particular misgivings on this point.
Ich spreche von größeren Summen.
I mean big numbers!
Derzeit sind sie in einigen europäischen Ländern gefährlich unzureichend, wogegen britische Hoteliers große Summen für Brandschutzmaßnahmen zum Schutz ihrer Kundschaft aus geben mußten.
At present some European countries' standards are dangerously low, whilst hoteliers have had to spend vast sums on fire precautions to protect their clientele.
Man hätte vielleicht gehofft, dass Amerika als erstes Land große Summen zur Verfügung stellt, um den vielen unschuldigen Opfern seiner Politik zu helfen.
One might have hoped that America would be the first to offer large amounts of money to help the many innocent victims of the policies it had championed.
1.5 Die staatlichen Beihilfen zur Vermeidung des Zusammenbruchs des Finanzsektors haben große Summen öffentlicher Gelder verschlungen, was die Steuerzahler auf Jahre belasten wird.
1.5 The large sums of public money that have been poured into public aid to save the financial sector from collapse will continue to be a burden on the taxpayer for many years.

 

Verwandte Suchanfragen : Summen - Summen Szene - Summen In - Tun Summen - Alle Summen - Summen Nur - Mit Summen - Um Summen - Summen Mit - Summen über