Übersetzung von "große Leistung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Größe - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Trumps große Leistung? | Trump's great feat? |
Das wäre eine große Leistung. | That would be an enormous boost. |
Das ist eine große Leistung. | That will be a huge achievement. |
Jede Übereinkunft würde als große Leistung angesehen. | Any agreement would be seen as a major achievement. |
Und natürlich ist es eine große Leistung. | And of course it's a huge achievement. |
Das ist doch eine große Leistung unserer Gemeinschaft. | More grain is lost by primitive threshing and winnowing. |
Der berühmte Pilot hat eine große Leistung vollbracht. | The great pilot has accomplished a stunning feat. |
Der erfolgreiche Start von SEPA im Januar 2008 war eine große Leistung . | The successful launch of SEPA in January 2008 was a major achievement . |
Die große Frage ist was macht man mit der Leistung hier unten? | The bigger question is, what do you do about the value down here? |
Der erfolgreiche Start von SEPA im Januar 2008 war eine große Leistung. | The successful launch of SEPA in January 2008 was a major achievement. |
Doch das Jahr 2030 ohne größere Konfrontation zu erreichen wäre eine große Leistung. | But getting to 2030 without a major confrontation will be a major achievement. |
Das Ergebnis von Bonn stellt für die Europäische Union eine große Leistung dar. | The outcome of Bonn represents a major achievement for the European Union. |
In dem vorliegenden gemeinsamen Entschließungsantrag wird zu Recht große Hochachtung vor dieser Leistung bekundet. | The present joint draft resolution is right to express its deep respect for this mission. |
Ich meine, dass wir erstens sagen können, die Erweiterung ist unsere große eigene sicherheitspolitische Leistung. | The first thing we can say, I think, is that enlargement is our own major security policy achievement. |
Das Wort 'hohe Leistung' ließe darauf schließen, dass die Richtlinie ausschließlich für große Anlagen gilt. | The word 'suuritehoinen' would lead the reader to understand that the directive only applied to large installations. |
In vielfacher Hinsicht sehe ich allein schon darin, daß eine Krise verhindert wurde, eine große Leistung. | Because the time available to me is limited, I would like to justify this view of ours by mentioning just a few facts and figures. |
Wir müssen auch generell die große Leistung der Fischer würdigen, die sie Tag für Tag erbringen. | Moreover, we must also recognise the major contribution that fishermen make to daily life. |
Deutschland etwa, mein Heimatland, befand sich im Jahr 2000 im unteren Quadranten, unterdurchschnittliche Leistung, große soziale Ungleichheiten. | Germany, my own country, in the year 2000, featured in the lower quadrant, below average performance, large social disparities. |
Und gegen Leistung haben sie ihnen drei Stufen von Belohungen angeboten. Kleine Belohnung, mittlere Belohnung, große Belohnung. | And the offered them, for performance, three levels of rewards small reward, medium reward, large reward. |
Ich glaube, bei aller Kritik, die man ansonsten an Kuba üben kann, das ist eine große Leistung. | Despite all the criticism that can be levelled at Cuba in other respects, I think that is a major achievement. |
Das Umschlagbild kann ebenfalls heruntergeladen werden, allerdings können zu viele große Bilder in der Sammlung die Leistung beeinträchtigen. | The cover image may be downloaded as well. However, too many large images in the collection may degrade performance. |
SABIS nutzt große Datensets, um hohe Standards einzuhalten und die akademische Leistung von mehr als 63.000 Schülern zu verbessern. | SABIS mines large data sets to ensure high standards and enhance academic performance for more than 63,000 students. |
Seefeld wirklich berechtigt, ob dieses kleine Land diese große Leistung für die Europäische Gemeinschaft erbringen muß und erbringen kann. | Ladies and gentlemen, what we are discussing here are transport infrastructure measures. |
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der Bericht von Frau Kinnock ist eine große Leistung und uneingeschränkt zu begrüßen. | Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Kinnock's report is a huge achievement and is to be welcomed unreservedly. |
Leistung | performance |
Leistung | Crop |
Leistung | Performance |
Ich glaube, das Parlament hat eine wichtige Arbeit geleistet, unser Dank gilt dem Berichterstatter, Jo Leinen, für seine große Leistung. | I believe that Parliament has done significant work. We must thank the rapporteur, Mr Jo Leinen, for the great work he has done. |
Mythos Leistung | The Achievement Myth |
KDE Leistung | KDE Performance |
Beste Leistung | Best effort |
a) Leistung | (a) Performance |
Ausgezeichnete Leistung. | Very fine shooting. |
Geforderte Leistung | Performance Required. |
Aufwand Leistung | Effort power |
Betriebliche leistung | Operational performance |
Niemand und kein Land kann es sich leisten, dort zu sein, wo die Leistung schlecht ist und große soziale Disparitäten herrschen. | Nobody, and no country, can afford to be there, where performance is poor and there are large social disparities. |
Wir haben jetzt die Erweiterung, ohne Zweifel eine große Leistung der Kommission, des Rates, der dänischen Präsidentschaft und der vorherigen Präsidentschaften. | Enlargement is upon us doubtless a great achievement on the part of the Commission, the Council, the Danish Presidency and the presidencies that have gone before it. |
3,5 4,5 cm) und des enormen Gewichts (jeweils etwa 1,85 t) der Türflügel, ist dies für damalige Zeiten eine große handwerkliche Leistung. | Given the size (left 472.0 x 125.0 cm, right 472.0 x 114.5 cm, maximum thickness c. 3.5 4.5 cm) and enormous weight (both c. 1.85 tonnes) of the doors, this is a great achievement for its time. |
Er führte ihn 1867 in Paris vor, und es war eine große Leistung, da er die Leistungsdichte des Motors drastisch erhöht hatte. | He showed it in Paris in 1867, and it was a major achievement because it brought the power density of the engine way up. |
Das ist eine große Leistung des manchmal so uneinigen Parlaments, das sich außerdem, wie stets während der Haushaltsdebatten, in fieberhafter Stimmung befindet. | I have great difficulty in understanding why the Council of Agriculture Ministers brings actions in the Court of Justice over taxes legally adopted by the Folketing, while the quite illegal special EEC taxes on milk producers are passively accepted. |
Eine großartige Leistung. | What a fantastic job. |
Leben, Leistung, Erbe. | Stuttgart J.G. |
Einstellungen zur Leistung | Performance Settings |
Leistung und Fassungsvermögen | Performance and capacity |
Verwandte Suchanfragen : Leistung Leistung - Leistung Leistung