Übersetzung von "größte Verlegenheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Größte - Übersetzung : Verlegenheit - Übersetzung : Größte - Übersetzung : Größte - Übersetzung : Größte Verlegenheit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In Verlegenheit? | Awkward for me? |
Aber dagegen lehnen wir uns natürlich auf. Und das ist der Grund, warum der Bericht Welsh uns in die größte Verlegenheit bringt. | They are having doubts about the scope and effective ness of a third Multifibre Arrangement unless it conforms more closely to the realities of European industry. |
Was treibt Sie Verlegenheit? | What drives you embarrassment? |
Nur etwas in Verlegenheit. | Just embarrassed. |
Viel Gelächter, ein wenig Verlegenheit. | Lots of laughter, quite a bit of embarrassment. |
Bring mich nicht in Verlegenheit! | Don't embarrass me. |
Sie bringen mich in Verlegenheit. | You'll make me blush. |
Sie bringen mich in Verlegenheit. | You're... You're just embarrassing me. |
Das bringt mich sicherlich in Verlegenheit. | That sure puts me on the spot. |
Aus Verlegenheit erzählte sie eine Notlüge. | She told a white lie out of necessity. |
Habe ich dich in Verlegenheit gebracht? | Did I embarrass you? |
Habe ich Sie in Verlegenheit gebracht? | Did I embarrass you? |
Meine Geheimniskrämerei bringt Sie in Verlegenheit. | I just don't want all this mystification to make things too awkward for you. |
Alle sahen meine Verlegenheit und meine Bewegung. | They all saw the embarrassment and the emotion. |
Maria wurde vor Verlegenheit rot im Gesicht. | Mary's face turned red with embarrassment. |
Die Frage bringt Holden zunächst in Verlegenheit. | It makes Holden feel very uncomfortable and embarrassed. |
Bringen Sie sich selbst nicht in Verlegenheit. | Don't embarrass yourself. |
Fuchs. Sie bringen mich in eine Verlegenheit. | This venture has now run dry. |
Was dies anbelangt, bin ich in Verlegenheit. | There is no medical assistance they must be self sufficient in food. |
Heldentaten würden mich jetzt in Verlegenheit bringen. | Any heroics now will put me in a very awkward position. |
Kannste mich eben aus die Verlegenheit helfen? | Can't you help me out of the dilemma for a moment? |
Warum bringst du mich so in Verlegenheit? | Why do you persist in embarrassing me? |
Sicherlich befand sich Gringoire in einer grausamen Verlegenheit. | It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity. |
Dolly suchte in ihrer Verlegenheit nach einem Gesprächsstoff. | Feeling embarrassed, she tried to think of something to talk about. |
Tom wurde von seinen Eltern in Verlegenheit gebracht. | Tom was embarrassed by his parents. |
Das untere Limit brachte die Kosmologie in Verlegenheit. | This lower limit has been a significant constraint in cosmology. |
Oh, ich will Sie nicht in Verlegenheit bringen. | Oh, now, you don't have to get shy on me. |
Der Präsident Es besteht kein Grund zur Verlegenheit. | The questions you have asked us are embarrassing us a little. We cannot confirm statistics. |
Sie können einen ganz schön in Verlegenheit bringen. | You're a very embarrassing lady. |
In seiner Verlegenheit fand sie eine Bestätigung ihres Verdachtes. | His embarrassment confirmed her suspicions. |
Ich setzte mich und meine Verlegenheit war gänzlich geschwunden. | I sat down quite disembarrassed. |
Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht. | She embarrassed me in front of my friends. |
Mädchen wollen nicht in Verlegenheit bringen Sie also halt .. | Girls do not want to embarrass you so shut .. |
Emma war in der gröbsten Verlegenheit. Die Kasse war leer. | The week after Monsieur Lheureux placed it on her table. |
Rudolf unterbrach sie und versicherte, er sei selbst in Verlegenheit. | Rodolphe interrupted her, declaring he was hard up himself. |
Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit. | The students bothered the teacher with silly questions. |
Wenn du mich überraschst, bringt mich das echt in Verlegenheit. | When you catch me off guard, it really puts me on the spot. |
Ich wollte dich vor deinen Freunden nicht in Verlegenheit bringen. | I didn't want to embarrass you in front of your friends. |
Ich bin alt und gebrechlich , bringt sie nicht in Verlegenheit. | I'm old. I'm frail. |
Ich habe Verlegenheit gespürt Wie konnte ich das nur tun? | I felt an embarrassment How could I have done that? |
Darum bitte ich Sie, uns aus der Verlegenheit zu helfen. | (Parliament decided to keep the Viehoff report on the agenda) |
Ich verstehe, Herr Coûteaux, dass Sie in Verlegenheit gekommen sind. | I can understand your being embarrassed, Mr Coûteaux. |
Mr Halton, diese Ähnlichkeit wird uns immer in Verlegenheit bringen. | You know, Mr Halton, this resemblance will always create embarrassment between us. |
Ich bringe die Erzherzogin in Verlegenheit, Foehn favorisiert einen Mord. | I'm annoying the Archduchess, Foehn facilitates a murder. |
So viel, dass ich mich im Augenblick in Verlegenheit befinde. | Pariticularly since I sold them to your husband. |
Verwandte Suchanfragen : Aus Verlegenheit - Finanzielle Verlegenheit - Soziale Verlegenheit - öffentliche Verlegenheit - Ursache Verlegenheit - Vermeiden Verlegenheit - Zu Meiner Verlegenheit - In Verlegenheit Bringen - öffentlich In Verlegenheit - Größte Anteil