Übersetzung von "gleich Rechtskraft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gleich - Übersetzung : Gleich - Übersetzung : Rechtskraft - Übersetzung : Gleich - Übersetzung : Gleich Rechtskraft - Übersetzung : Gleich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Minute Soon Same Coming

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Verordnung hat unmittelbare Rechtskraft.
A regulation is directly applicable.
Diese Mitteilung hat jedoch keinerlei Rechtskraft.
However, this communication is not legally binding in character.
Im Jahr 2012 erlangten 1.799 Gesetze Rechtskraft.
In 2012, 1,799 laws were enacted in 2011, there were 2,062.
Das Parlament muß sie bewerten, und sie sollten Rechtskraft erhalten.
They must be assessed by Parliament and should be made legally binding.
Wir müssen diesem Bericht Rechtskraft verleihen und somit Leben retten.
We must pass this report into law and thus save lives.
Staaten, in denen die Scharia angewandt wird) sowieso keine Rechtskraft habe.
But the fact that you dislike them has nothing to do with their right to speak.
Und natürlich bestehen sie darauf, daß dieses Dokument morgen verbindliche Rechtskraft für die Mitgliedsländer erlangt.
And, of course, they insist that, in future, this document must be legally binding on the Member States.
Sie sind in dieser Aussprache verständlicherweise wieder auf die Frage der Rechtskraft der Charta eingegangen.
You naturally raised the subject of the legal status of the Charter in the course of the debate.
Diese Dokumente besitzen in der Rechtsordnung der Union, aber auch in den nationalen Rechtsordnungen Rechtskraft.
These texts govern the rights of the Union as they do national rights.
Die Kommission sollte diese technischen Standardentwürfe in Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht annehmen , um ihnen Rechtskraft zu verleihen .
The Commission should endorse those draft technical standards in accordance with Community law in order to give them binding legal effect .
3.4 Im Gegensatz zu den Protokollen im Anhang zu den Verträgen haben die Erklärungen nicht dieselbe Rechtskraft.
3.4 Unlike the protocols annexed to the treaties, the declarations do not have the same legal value as the latter.
Nun muss der Rat sich zu ihrer Umsetzung entschließen, da nur er unseren Entschließungen Rechtskraft verleihen kann.
It is now up to the Council, as it alone can give force and vigour to our resolution, to agree to implement them.
Die Beschlüsse der Staats bzw. Regierungschefs, die als Europäischer Rat tagen, stellen keine Akte mit eigenständiger Rechtskraft dar.
The committee shares the Parliament's view that the flag and the insignia should be those used by the Council of Europe, namely a blue rectangular flag with a circle in the centre comprising twelve golden stars around the letter E, of the design already adopted by the Commission.
Eine Bemerkung zur Rechtskraft. Herr amtierender Ratspräsident, Sie haben uns gestern Abend über die Beratungen der Regierungskonferenz berichtet.
If I might briefly turn to the legal status of the text, Mr President in Office of the Council, you referred to the work of the IGC last night.
Dieser von einem nicht repräsentativen Konvent erarbeitete Verfassungsentwurf hat keine Rechtskraft und auch keinen Mehrwert für den Bürger.
This draft constitution, drawn up by an unrepresentative Convention, has no legal value and even less added value for our citizens.
Gleich! Gleich!
Presently!
Bei einer solchen Vorabstimmung hätten Nein Stimmen nicht die Wirkung eines Vetos, und das Abstimmungsergebnis würde keinerlei Rechtskraft besitzen.
Under this indicative vote, no votes would not have a veto effect, nor would the final tally of the vote have any legal force.
Auf dem Erdgipfel von 1992 kamen die Regierungen überein, dem PIC Übereinkommen bis zum Jahr 2000 Rechtskraft zu verleihen.
At the 1992 Earth Summit, governments agreed that PIC should become a legally binding Convention by the year 2000.
Sie muß darüber hinaus bereit sein, die vorgeschlagene Richtlinie in geeigneter Weise zu ändern, bevor sie Rechtskraft er langt.
Finally is it not an undesirable fact that, in the period since 1948, the successive extension of workers' rights has ushered in a period of unprecedented economic growth?
Heute lautet die Frage vor allem Was soll in dieser Charta stehen, und welche Rechtskraft soll diese Charta erhalten?
The question which concerns us today, more than anything is what should this charter contain and what legal force should it have?
Gleich auf gleich?
On equal terms?
Gleich, Pascha, gleich.
Silently, quiet. now. now, Pasha, now.
Er stellte mir die spezifische Frage, ob wir, wenn der Nachtragshaushalt Rechtskraft erlangen wird, die Gelder noch rechtswirksam ausgeben können.
Of course one of the most interesting features of the budget at the moment is the extent to which the weight of the milk sector has been reduced.
Nun müssen wir uns darum kümmern, wie wir die Wirkung des Verhaltenskodex weiter verstärken und ihm insbesondere Rechtskraft verleihen können.
Now we have to look at how we can further strengthen that code of conduct and in particular make it legally binding.
Doch sie hat feststellen müssen, dass mehrere Mitgliedstaaten sogar das Bestehen der Charta selbst ablehnten, wenn sie Rechtskraft erhalten sollte.
Well, several Member States were against the very existence of the Charter if it were to have legal force and that had to be recognised.
Gleich! Gleich! erwiderte sie.
Yes, I am coming, she answered.
Es versteht sich daher von selbst, dass wir gegen das gestrige Urteil Berufung einlegen und natürlich die Aussetzung seiner Rechtskraft fordern.
It stands to reason that we shall be appealing against yesterday' s decision and that, obviously, we ask for an interim order to suspend the effects of the judgment.
Wir sollten uns auch vornehmen, nachdem unsere Entscheidungen Rechtskraft bekommen und nicht nur Forderungen und Entschließungen bleiben, etwas verantwortlicher zu arbeiten.
We should also do something about working in a somewhat more responsible manner once our decisions have acquired legal effect and become something more than just demands and resolutions.
Die notarielle Beurkundung zur Zertifizierung von Dokumenten zur Gründung oder Änderung eines Unternehmens ist notwendig, um diesen Dokumenten Rechtskraft zu verleihen.
The issuing of a notarial deed is necessary to certify the documents that create or alter a company in order to give them legal force.
Die Frage in Nizza wird sein, ob die Charta in die EU Verträge eingegliedert werden soll womit sie Rechtskraft erhielte oder nicht.
The question at Nice will be whether the Charter should be incorporated into the EU Treaties, and thus given the force of law.
3.9 Im Vertrag von Lissabon werden die drei Säulen miteinander verschmolzen, indem dem EUV und dem AEUV die gleiche Rechtskraft zugestanden wird3.
3.9 The Lisbon Treaty merges the three pillars, by giving the TEU and the TFEU the same legal value3.
3.9 Im Vertrag von Lissabon werden die drei Säulen miteinander verschmolzen, indem dem EUV und dem AEUV die gleiche Rechtskraft zugestanden wird3.
3.9 The Lisbon Treaty merges three pillars, by giving the TEU and the TFEU the same legal value3.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.
A man is known by the company he keeps.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather flock together.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather flock together.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather.
2.10 Im Vertrag von Lissabon wird die Rechtskraft der am 7. Dezember 2000 in Nizza aus gerufenen Charta der Grundrechte der Europäischen Union verändert.
2.10 The Lisbon Treaty changes the legal value of the Charter of Fundamental Rights, proclaimed in Nice on 7 December 2000.
2.12 Im Vertrag von Lissabon wird die Rechtskraft der am 7. Dezember 2000 in Nizza proklamier ten Charta der Grundrechte der Europäischen Union verändert.
2.12 The Lisbon Treaty changes the legal value of the Charter of Fundamental Rights, proclaimed in Nice on 7 December 2000.
Gleich und Gleich gesellt sich immer gern.
You birds stick together all the way.
So ist c alteriert gleich fis mixolydisch 11, gleich fis lydisch b7 gleich des moll melodisch, gleich e lydisch augmentiert.
With a tonic of C, it is spelt C. D. E. F. G. A.
Gleich
Equal
Gleich.
'Immediately!'
Gleich
Same
Gleich
Equals
gleich
Equal To

 

Verwandte Suchanfragen : Ohne Rechtskraft - Haben Rechtskraft - Gleiche Rechtskraft - Hat Rechtskraft - Mit Rechtskraft - Keine Rechtskraft - Verbindliche Rechtskraft - Volle Rechtskraft - Gleich Gleich