Übersetzung von "gibt kriecht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gibt - Übersetzung : Kriecht - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Gibt kriecht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kriecht da raus. | Roll out of there now. |
Es kriecht meine Knie hoch. | It's creeping up around my knees. |
Kriecht runter. Lauft ihm nach! | He's going out the other way. |
Leider kriecht er nicht schnell genug. | Only he doesn't crawl fast enough. |
Das kriecht ja von selbst über Bord! | The meat could crawl overboard on its own! |
Elle est très gentille.1 Sie kriecht schon. | Elle est très gentille, She is very sweet. and can crawl already.' |
Kriecht in die wintersten Hinkel...die hintersten Winkel. | Search every cook and nanny... Hook and granny... |
Euer Hass kriecht die Treppe rauf und runter. | Your hhate creeps up and ddown the stairs. |
Werke Was da kriecht und fliegt, Bilder aus dem Insektenleben . | Works Was da kriecht und fliegt, Bilder aus dem Insektenleben . |
Und dass das hier ganz, ganz langsam nach oben kriecht. | And it just, you know, just that it slowly, slowly, slowly creeps up. |
Die Zeit verfliegt nicht, aber kriecht nicht dahin wie zuvor. | Time doesn't fly, but it doesn't crawl as it used to. |
Heute kriecht sie mit einem Tempo von rund 0,5 jährlich voran. | Today it crawls forward at about 0.5 a year. |
Genau wie ich gesagt habe, er kriecht ihnen in den Schoss. | Now who's right? It's just as I told you. Sitting right in their laps. |
Herr Birgel glaubt, dass sie ihn betrügt und kriecht aus seinem Unterschlupf. | Herr Birgel suspects she's twotiming him so he crawls out of his hole. |
Ich bin weniger wert als das wertloseste Wesen... das am Boden kriecht. | I am less than the meanest creature crawling on the earth. |
In der Nacht kriecht in die richtige Position. wurde, wo er arbeitete, hing seinen Hut | During the night, crawling into position. was where he was working, hanging his hat |
Und alles was Flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen. | All winged creeping things are unclean to you they shall not be eaten. |
Und alles was Flügel hat und kriecht, soll euch unrein sein, und sollt es nicht essen. | And every creeping thing that flieth is unclean unto you they shall not be eaten. |
Also für Abwechslung erwarb er die Angewohnheit kriecht hin und her über die Wände und Decke. | So for diversion he acquired the habit of crawling back and forth across the walls and ceiling. |
Obwohl ein Speichellecker Speichel leckt und ein Arschkriecher in Ärsche kriecht, bezeichnen beide Ausdrücke den gleichen Menschenschlag. | Although a lickspit licks spit and an ass kisser kisses asses, both expressions are used for people who are tarred with the same brush. |
Der Ehrgeiz bewegt sich selten normal. Entweder kommt er auf den Zehenspitzen oder er kriecht auf allen vieren. | Ambition rarely moves normally. Either it comes on tiptoe or it crawls on all fours. |
Wenn Sie wussten, was fur ein widerliches Gefuhl es ist, wenn einem die Angst in alle Knochen kriecht. | If you only knew what a loathsome feeling it is when fear penetrates deep into your bones. |
Sogar wenn eine Ameise auf dieser Hand kriecht, kannst du das fühlen, soviel Blut fließt, kannst du das fühlen? | Even if an ant crawls upon this hand, you can feel it, so much blood flowing, can you feel it? |
Ich kapier nicht, wieso ein Mädchen in fremde Betten kriecht, während ihr geliebter Herr Papa jeden Moment erschossen werden kann. | Because Gruber says, how could a nice girl like that run around like that... her father is one of the hostages going to be killed any minute. |
die sind euch unrein unter allem, was da kriecht wer ihr Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. | These are they which are unclean to you among all that creep. Whoever touches them when they are dead, shall be unclean until the evening. |
die sind euch unrein unter allem, was da kriecht wer ihr Aas anrührt, der wird unrein sein bis auf den Abend. | These are unclean to you among all that creep whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even. |
Was für ein großartiges Gefühl, wenn unsere Lippen sich berühren, dann kriecht dieses gewisse Etwas mir den Rücken hinauf und hinunter. | What a grand feeling, when your lips meet mine. That certain something comes stealing up and down my spine. |
Was für ein großartiges Gefühl, wenn unsere Lippen sich berühren, dann kriecht dieses gewisse Etwas mir den Rücken hinauf und hinunter. | What a grand feeling, when your lips touch mine. That certain something comes stealing up and down my spine. |
dazu allerlei Getier, allerlei Gewürm, allerlei Vögel und alles, was auf Erden kriecht das ging aus dem Kasten, ein jegliches mit seinesgleichen. | Every animal, every creeping thing, and every bird, whatever moves on the earth, after their families, went out of the ship. |
dazu allerlei Getier, allerlei Gewürm, allerlei Vögel und alles, was auf Erden kriecht das ging aus dem Kasten, ein jegliches mit seinesgleichen. | Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark. |
Morgen, und morgen und dann wieder morgen kriecht so mit kleinem Schritt von Tag zu Tag, zur letzten Silbe auf unserem Lebensblatt. | Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day to the last syllable of recorded time, |
Die Bluttests sind ok, aber als ich mich erschreckte und die Stimme verlor, dachte ich, der Professor kriecht mir gleich in die Kehle. | I don't mind those blood tests but like the time I got scared and lost my voice I thought the professor would jump down my throat looking for it. |
Rachel war und in den Wagen von Simeon übergeben, und kriecht in den hinteren Teil mit ihren Jungen, setzte sich unter den Büffel Felle. | Rachel, and was handed into the carriage by Simeon, and, creeping into the back part with her boy, sat down among the buffalo skins. |
Wie stehen Ihrer Ansicht nach die Chancen, dass auf irgendeinem anderen Planeten Leben herumläuft, das nicht auf Kohlenstoff basiert, läuft oder kriecht oder so? | In your own mind, what do you believe the chances are that walking around on some other planet is non carbon based life, walking or oozing or something? |
Das gesamte Ökosystem an diesem Ort wirkt sehr gesund, von winzig kleinen Tieren wie Nacktschnecken, die über verkrustete Schwämme kriecht, oder einer Schnakenlarve, das ist ein sehr wichtiges Tier im Ökosystem, weil es am Boden grast und dadurch neuem Leben eine Chance gibt. | Every part of the ecosystem in this place seems very healthy, from tiny, little animals like a nudibrank crawling over encrusting sponge or a leatherjacket that is a very important animal in this ecosystem because it grazes on the bottom and allows new life to take hold. |
Das Album Thirteenth Step der Progressive Rock Gruppe A Perfect Circle zeigt auf der Coverseite eine Bananenschnecke dar, die über das Gesicht einer Frau kriecht. | The album artwork for Thirteenth Step by A Perfect Circle features a banana slug crawling across a woman's face. |
Da ging alles Fleisch unter, das auf Erden kriecht, an Vögeln, an Vieh, an Tieren und an allem, was sich regt auf Erden, und alle Menschen. | All flesh died that moved on the earth, including birds, livestock, animals, every creeping thing that creeps on the earth, and every man. |
Da ging alles Fleisch unter, das auf Erden kriecht, an Vögeln, an Vieh, an Tieren und an allem, was sich regt auf Erden, und alle Menschen. | And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man |
Ist es Winter, so ist es da es kriecht auf dem Teppiche, es klettert mühsam auf eine Fußbank, und die Mutter zittert, daß es dem Feuer zu nahe kommt. | If it is in winter, it is yonder, crawling on the carpet, it is laboriously climbing upon an ottoman, and the mother trembles lest it should approach the fire. |
Es handelt sich, fachlich gesprochen, um einen Barchan , und die ganze Düne kriecht in westlicher Richtung durch die Wüste, und zwar mit einer Geschwindigkeit von ca. 17 Metern pro Jahr. | It's what's technically known as a barchan, and the entire dune walks across the desert in a westerly direction at a speed of about 17 meters per year. |
Von den Ukrainern wurde dies eindeutig als geographischer Unsinn verstanden und als ein Signal an ihre Regierung, dass sie mehr davon hat, wenn sie zum russischen Bär in die Höhle kriecht. | It was clearly seen by the Ukrainians as a geographical nonsense and a signal to their government that they were much better off making their bed with the Russian bear. |
Alles, was auf dem Bauch kriecht, und alles, was auf vier oder mehr Füßen geht, unter allem, was auf Erden schleicht, sollt ihr nicht essen denn es soll euch eine Scheu sein. | Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat for they are an abomination. |
Alles, was auf dem Bauch kriecht, und alles, was auf vier oder mehr Füßen geht, unter allem, was auf Erden schleicht, sollt ihr nicht essen denn es soll euch eine Scheu sein. | Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat for they are an abomination. |
Würfel gibt gibt gibt | I am going to die. Giving, giving and giving |
dazu allerlei Getier nach seiner Art, allerlei Vieh nach seiner Art, allerlei Gewürm, das auf Erden kriecht, nach seiner Art und allerlei Vögel nach ihrer Art, alles was fliegen konnte, alles, was Fittiche hatte | they, and every animal after its kind, all the livestock after their kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, every bird of every sort. |
Verwandte Suchanfragen : Kriecht In - Kriecht Aus - Kriecht Zurück - Geben Kriecht - Kriecht Aus - Kriecht Aus - Trägheit Kriecht - Geben Kriecht - Kriecht Nach Unten - Gibt An - Gibt Auf