Übersetzung von "gibt ein Lachen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lachen - Übersetzung : Lachen - Übersetzung : Lachen - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Lachen - Übersetzung : Gibt - Übersetzung : Gibt ein Lachen - Übersetzung : Lachen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kanten gibt? (Lachen)
(Laughter)
Es gibt ein italienisches Sprichwort, das lautet Lachen macht gutes Blut , was so viel heißt wie Lachen ist gesund .
There is an Italian proverb which says, literally laughter makes good blood .
Was gibt es da zu lachen?
What are you laughing at?
Was gibt es da zu lachen?
( laughs ) What have you got to laugh about?
Gibt es da irgendetwas zu lachen?!
Is this the time to be laughing?
Es gibt viele dank Ihrer.) (Lachen)
There are a many thank you.) (Laughter)
Es gibt viele Arten zu lachen.
There are different ways of laughing.
Da gibt es nichts zu lachen.
Nothing to laugh at.
Aber zu Lachen gibt es hier nichts.
But this is no laughing matter.
Da gibt es doch nichts zu lachen!
There is nothing to laugh about. No, there is really nothing to laugh about.
Da gibt es gar nichts zu lachen.
There's nothing to laugh about.
Was gibt es denn da zu lachen?
What are you laughing at?
Lachen In Wahrheit gibt es überall gute Menschen.
But the fact is, there's good people everywhere.
Nur ein Scherz. (Lachen)
(Laughter)
(Macht ein Foto) (Lachen)
(Taking a photo) (Laughter)
Was für ein Lachen.
What a laugh.
Da gibt es so viel. Wir können lachen. Stimmt s?
There's so much, we laugh, right?
Du hast ein schönes Lachen.
You have a nice laugh.
Kommt und tanzt! Der französische Richter gibt eine 5.2. (Lachen)
Come on and dance!
(Lachen) (Lachen)
(Laughter) (Laughter)
(Lachen) (Lachen)
(Laughs) (Laughter)
Muitiquile und die Krankenschwester verdrehen die Augen und lachen, ein etwas bitteres Lachen.
Muitiquile and the nurse rolled their eyes and laughed, a bit ruefully.
Wenn es nichts zu lachen gibt, kommen Satiriker auf die Welt.
Optimists and pessimists differ only on the date of the end of the world.
Mensch, Richard, es gibt bessere Möglichkeiten, den Atlantik zu überqueren. (Lachen)
(Laughter)
Es gibt Fische da unten, aber die lachen über die Köder.
There's fish there, all right, but they're making jokes about the bait.
Aber Sie hörten ein eigentümliches Lachen?
But you heard an odd laugh?
Lachen OK? Ein schlechtes Geschäft, oder?
Right? Bad hire. Right?
Er wurde ein Sozialist genannt (lachen)
He was called a socialist (laughter)
Morgen ist ein weiterer Tag. (Lachen)
(Laughter)
Aber es hat ein gewisses (Lachen)
But it has a certain (Laughter)
Dann gab sie ein wenig lachen.
Then she gave a little laugh.
Sahen Sie mal ein Pferd lachen?
Did you ever see a horse laugh?
Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag.
A day without laughter is a day wasted.
(Lachen) (Lachen Applaus)
(Laughter) (Applause)
(Lachen) (Applaus) (Lachen)
(Laughter) (Applause) (Laughter)
Seine Botschaft Lachen, denn es gibt zu viel Leid in der Welt .
His message Laughing, Because there's too much sorrow in the world.
(Lachen) (Beifall) (Lachen) (Beifall)
(Laughter) (Applause)
Sie lachen, sie lachen.
You laugh, you laugh.
(Lachen) Kein Problem (Lachen)
(Laughter)
Coictier brach in ein erzwungenes Lachen aus.
Coictier gave a forced laugh.
Das ist ein toller Job, wirklich (Lachen)
It's a great job, really. (Laughter)
Ein Eichhörnchen kaut an Ihrem Internet. (Lachen)
A squirrel is chewing on your Internet. (Laughter)
Klar wollen Sie ein Upgrade? Bestimmt. (Lachen)
Yes. (Laughter)
Die Wale waren glücklich. Ein Zitat. (Lachen)
Greenpeace was thrilled, the whales were happy that's a quote.
Über deinen Vertrag würde ein Totengräber lachen.
Your contract would have a forger in hysterics.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Lachen - Ein Lachen - Erhalten Ein Lachen - Ein Lachen Teilen - Ersticken Ein Lachen - Ein Großes Lachen - Ein Gutes Lachen - Für Ein Lachen - Hebt Ein Lachen