Übersetzung von "gib den Zugangscode ein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zugangscode - Übersetzung : Zugangscode - Übersetzung : Gib den Zugangscode ein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zugangscode an..4
Free text description
Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken.
All employees had to memorize the access code.
ein Zugang, der keinen nur vom Hersteller erhältlichen Zugangscode oder Ähnliches voraussetzt
access not dependent on an access code obtainable only from the manufacturer, or a similar device,
Bitte weisen Sie mir einen Zugangscode für EPOQUE zu
Please issue me with an access code to EPOQUE
Gib den Zähler deines Ergebnisses ein.
Enter the numerator of your result
Gib den Nenner deines Ergebnisses ein.
Enter the denominator of your result
BITTE gib zuerst den Pin ein!
PLEASE dial the pin before!
Gib ein wenig, nimm ein wenig. Gib ein wenig. Nocheinmal, yaeh!
Give a little, take a little, Give a little One more time, yeah! yeah! Yeah! They're sailing on their ego trips,
Gib den ganzzahligen Anteil des Bruchs ein
Enter the integer part of the fraction
Gib uns Werkzeuge. Gib den Bauern Werkzeuge.
Give us tools. Give the farmers tools.
Gib mir ein paar.
Give me a few.
Gib Tom ein Tempotuch.
Give Tom a tissue.
Gib Tom ein Tempotuch.
Give a tissue to Tom.
Dann gib shepherd ein.
So, type shepherd.
Gib mir ein Telefon!
Give me a phone!
Gib uns ein Begriff.
Give us a notion.
Gib uns ein Gedicht.
And Mohammed Ali said, Me, we.
Gib uns ein Lied!
Give us a song!
Gib ein bisschen nach.
Ease her off a bit.
Gib ein Thema an.
All right, any subject you want.
Gib mir ein Taschentuch.
Get me a handkerchief. Yes, sir.
Gib mir ein Bier.
Gimme a beer.
Gib ihr ein Beruhigungsmittel.
Fine. Tell her to take a bromo.
Gib ihm ein Glas.
Give him a glass!
Gib mir ein Schwert.
Give me a sword.
Gib dann ein Komma und den Radius ein, der beobachtet werden soll.
Then type a comma, and the radius you'd like to capture.
Gib mir ein Zugehörigkeitsgefühl, gib mir Identität, gib mir Kontinuität, aber gleichzeitig auch Transzendenz, Rätsel, beeindrucke mich.
Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one.
Lass erst den Zug vorbeifahren, dann gib mir ein Lichtsignal.
Let the train pass, then dim your lights twice.
Gib ihr den.
Make her take that.
Gib den Zahn.
Give 'em tooth.
Gib den Takt.
Give me a beat.
Gib ein bisschen Milch dazu.
Add a little milk.
Gib mir nur ein bisschen.
Give me just a little.
Gib mir ein Glas Milch.
Give me a glass of milk.
Gib mir ein Stück Papier.
Give me a piece of paper.
Gib mir ein bisschen Milch.
Give me some milk.
Gib mir ein anderes Beispiel.
Give me another example.
Gib mir noch ein Beispiel.
Give me another example.
Gib mir noch ein Bier!
Give me another beer.
Gib mir ein bisschen Eiscreme.
Give me a little ice cream.
Gib mir mal ein Handtuch.
Hand me a towel.
Gib mir ein wenig Zeit.
Give me a little time.
Gib ein bisschen Gas, ja?
Step on the gas, will you?
Gib mir ein kleines Großes!
Give me a small big one.
Gib mir ein Stück Banane!
Give me a part of that banana.

 

Verwandte Suchanfragen : Gib Ein - Temporärer Zugangscode - Persönlicher Zugangscode - Internationaler Zugangscode - Sicherheits-Zugangscode - GIB - Gib Mir Den Stift - Gib Mir Den Kopf - Gib Den Rest Aus - Gib Mir Ein Zeichen - Gib Deine Daten Ein - Gib Deinen Code Ein