Übersetzung von "gestellt wurden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wurden - Übersetzung : Gestellt wurden - Übersetzung : Gestellt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Welche Fragen wurden gestellt?
What types of questions were included?
Es wurden keine Fragen gestellt.
No questions were asked.
Es wurden einige Fragen gestellt.
These were a couple of issues.
Es wurden wenige präzise Fragen gestellt.
I have never made any mention of Ravenscraig.
Aufgrund dessen wurden folgende Forderungen gestellt
The following requests were made
Religion und alten Mythen gestellt wurden
With questions that were once treated only in religion and myth
Es wurden auch keine Anträge gestellt.
All that is perfectly laudable.
Wurden sie tatsächlich außer Dienst gestellt?
Were they really taken out of service?
Zum Konvent wurden mehrere Fragen gestellt.
Many questions have concerned the Convention.
Zunächst wurden Fragen zur Türkei gestellt.
First and foremost, there is the issue of Turkey.
Die Exportinteressen wurden über alles gestellt.
Export interests were placed above all else.
Die beiden Männer wurden vors Kriegsgericht gestellt.
The two men were tried by a military court.
Die Meeressäuger wurden unter strengen Schutz gestellt.
N.A.S.
Dabei wurden dieselben Fragen gestellt wie 1990.
They were asked the same questions in 1990.
Schwierige Fragen wurden gestellt und erhielten scharfe Reaktionen
Difficult questions were posed and met with sharp responses
Die beiden Männer wurden vor ein Militärgericht gestellt.
The two men were tried by a military court.
Tom wurden viele Hindernisse in den Weg gestellt.
Many obstacles were put in Tom's way.
Dezember 1974 wurden 30 Einheiten in Dienst gestellt.
A total of 30 were produced.
Juli 1973 wurden 14 Einheiten in Dienst gestellt.
A total of 14 were produced.
Ihnen wurden damit neue Ausbildungsplätze zur Verfügung gestellt.
This funding opened new apprenticeship training positions for applicants who lacked financial support.
Diese Fragen wurden auch von Herrn Paasilinna gestellt.
The same question was asked by Mr Paasilinna.
Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
Bis 1966 wurden insgesamt 381 Exemplare in Dienst gestellt.
Up to 1966 a total of 381 examples entered service.
Die Mörder wurden von den Indianern gestellt und getötet.
They in turn were all killed by Manco's soldiers.
1898 Edelweiß und Daphne blagayana wurden unter Schutz gestellt.
1898 The edelweiss and Daphne blagayana were protected.
Es wurden so manche Forderungen an die Kommission gestellt.
A great many demands have been made on the Commission.
Wir wurden vor vollendete Tatsachen gestellt, entgegen unserem Willen.
We were presented with a fait accompli against our will.
Diese Tipps wurden freundlicherweise von Marc Liyanage zur Verfügung gestellt.
Those tips are graciously provided by Marc Liyanage.
Ich weiß, dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden.
I know there have been many challenges made to people.
Es wurden viele Fragen zur Qualität des neuen Produktes gestellt.
Many questions came up about the quality of the new product.
1932 wurden das Torpedobootgeschwader und acht Unterseeboote in Dienst gestellt.
In 1932, the torpedo boat squadron and eight submarines were put into service.
Große Teile dieser Bergregion wurden bereits 1892 unter Naturschutz gestellt.
N.p., n.d.
Für die Wochenenden wurden Take Home Dosen zur Verfügung gestellt.
Take home doses were provided for weekends.
Wurden eventuell andere Anfragen gemäß anderen Artikeln unserer Geschäftsordnung gestellt?
Were other questions put down pursuant to other rules of our Rules of Procedure?
1 9, die von Herrn Boyes und anderen gestellt wurden.
The second would be a very close alliance with the Soviet Union.
Lokale politische Belange wurden über die Achtung der Menschenrechte gestellt.
Local political interests have taken precedence over the respecting of human rights.
Oder Priester, die zu Raubtieren gegenüber verletzbaren Kindern wurden, die ihnen zur Verfügung gestellt wurden?
Or priests that have become predators to vulnerable children put at their disposal?
Die Ergebnisse der Untersuchung wurden den internationalen Aufsichtsbehörden zur Verfügung gestellt .
The findings of the survey have been made available to the international supervisory forums .
Für Menschen mit anderen Behinderungen wurden ebenfalls Musterbanknotensätze zur Verfügung gestellt .
Sets were also made available to train people with other disabilities .
Die verantwortlichen Befehlshaber wurden entlassen, die Mörder vor ein Zivilgericht gestellt.
The commanders responsible were fired, and the assassins are being brought to trial before civilian courts.
Frühere Kredite wurden fällig gestellt, während der Cash Flow Bedarf stieg.
Previous loans came due, while cash flow needs grew.
Noch mehr Bauten und noch mehr Mittel wurden zur Verfügung gestellt.
More work and more resources were made available.
Die Youngers und ein weiterer Bandit, Charlie Pitts, wurden bald gestellt.
The militia soon discovered the Youngers and one other bandit, Charlie Pitts.
Im vergangenen Jahr wurden Sicherheit und Stabilität vor außerordentliche Herausforderungen gestellt.
During the past year there have been extraordinary challenges to security and stability.
Es wurden lediglich vier Anträge auf Erweiterung Änderung von Rückstandshöchstmengen gestellt.
Applications for line extensions increased significantly with 10 applications, exceeding the forecast by 50 .

 

Verwandte Suchanfragen : Wurden Gestellt - Fragen Wurden Gestellt - Fragen Wurden Gestellt - Wurden Her Gestellt - Wurden In Frage Gestellt - Wurden In Rechnung Gestellt - Wurden In Rechnung Gestellt - Wurden Zur Verfügung Gestellt - Wurden Zur Verfügung Gestellt - Wurden In Rechnung Gestellt - Wurden In Rechnung Gestellt - Sie Wurden Zur Verfügung Gestellt - Daß Wurden Zur Verfügung Gestellt