Übersetzung von "gesetzlich geschuldet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gesetzlich - Übersetzung : Gesetzlich - Übersetzung : Gesetzlich - Übersetzung : Geschuldet - Übersetzung : Geschuldet - Übersetzung : Gesetzlich geschuldet - Übersetzung : Gesetzlich - Übersetzung : Geschuldet - Übersetzung : Gesetzlich geschuldet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist seiner Jugend geschuldet.
You must allow for his youth.
Der Misserfolg ist seiner Faulheit geschuldet.
The failure is due to his idleness.
Der Misserfolg ist seiner Sorglosigkeit geschuldet.
The failure is due to his carelessness.
Dieses ist der historischen Namensgebung geschuldet.
If it is navigable it is also a waterway.
Erstens hat Frazier es mir geschuldet.
First place, Frazier owed it to me. It's mine.
Gesetzlich, ja.
Legally, yes.
Natürlich ist all das dem Zufall geschuldet.
All of this happened by chance, of course.
(Gesetzlich vorgeschriebene Schilder)
(Statutory plates)
Ernterechte Erteilung gesetzlich verbürgter Ernterechte in gesetzlich ausgewiesenen und oder festgelegten Gebieten
Harvesting rights Granting of legal rights to harvest the timber within legally designated and or gazetted boundaries
Das war größtenteils dem Wohnungsbauprogramm der DDR geschuldet.
This was largely due to the housing program of the GDR.
Ist das gesetzlich zugelassen?
Is it legal?
B. Schriftdolmetscher) gesetzlich geregelt.
(Ed.).
Die meisten Autounfälle sind der Unaufmerksamkeit des Fahrers geschuldet.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
Das ist zum Teil der Qualität Ihres Papiers geschuldet.
Do you really think that is going to be an adequate response to the problem?
Die schleppende Realisierung ist jedenfalls nicht den Ausschüssen geschuldet.
The sluggish pace of implementation is not the fault of the committees, in any case.
Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.
Minors are prohibited from smoking by law.
Sectio legalis ( gesetzlich angeordnete Operation ).
Autopsies are performed for either legal or medical purposes.
Die Pflanze ist gesetzlich geschützt.
The climate can be cool.
Sie waren nicht gesetzlich belangbar.
They're not legally liable.
Und es ist gesetzlich zulässig
And it is permitted by law
KEINE OFFIZIELLEN, GESETZLICH FESTGELEGTEN KLASSEN.
NO FORMAL LEGAL CLASSES.
Sie muß gesetzlich abgeschafft werden.
It was a romantic age with romantic ideas.
Bissige Hunde sind gesetzlich verboten.
The law protects folks against dogs that bite!
ist das vielleicht gesetzlich verboten?
would there be some law against that?
Bevor man etwas gesetzlich tut...
Before you can do anything by law you must have law.
Mindesthygieneanforderungen sollten gesetzlich vorgeschrieben werden.
Legislation should lay down minimum hygiene requirements.
Oder andersherum gesagt 10.000 werden von einem Jeff Wilson geschuldet.
Or let's put it another way 10,000 is owed by one Jeff Wilson.
Der Begriff ist gesetzlich nicht definiert.
History The origin of bourbon is not well documented.
Januar 1978 nicht mehr gesetzlich ist.
It is not an SI unit.
2) Das Asylverfahren ist gesetzlich festgeschrieben.
The asylum procedure is prescribed by law.
Nichts davon ist derzeit gesetzlich vorgeschrieben.
None of this is law at the moment.
Die gesetzlich vorgeschriebene Reserve habe ich.
The law demands that I carry a certain legal reserve, and I do.
über ein gesetzlich festgelegtes Asylverfahren verfügt,
it has in place an asylum procedure prescribed by law
Diese Trennlinie ist eher den Umständen geschuldet und weniger prinzipieller Natur.
This divide is more circumstantial than essential.
Ein Teil der Staatsverschuldung Griechenlands wird übrigens den Griechen selbst geschuldet.
Some of Greece s national debt is owed to Greeks, by the way.
Zu etwa 97 Prozent sei das Exil rassistischer Verfolgung geschuldet gewesen.
I am profoundly grateful for having been so boundlessly enriched ...
Stattdessen wird alles gesetzlich geregelt , sagte er.
Instead, All will be settled by law, he said.
Öffentliche Krankenhäuser bekommen gesetzlich vorgeschriebene Klinik Clowns
By the law, public hospitals will have hospital clowns
Eine Vielzahl dieser Arten sind gesetzlich geschützt.
A great number of these plants and species is protected by law.
a) eine solche Beförderung gesetzlich vorgeschrieben ist,
(a) Such carriage is required by law
Wie gesetzlich gefordert, würde alles transparent sein.
And lawfully, everything has to be transparent and it would be.
Dankbarkeit ist mir gesetzlich verboten. Dankbarkeit verboten.
No thankfulness I'm forbidden... by law to feel thankfulness.
Zu Gefährdungsbeurteilungen sind die Unternehmen gesetzlich verpflichtet.
Companies are obliged by law to make risk assessments.
Ich dachte, meine Anwesenheit hier ist dem langen Arm der Vorsehung geschuldet.
I thought my presence here was due to the long arm of providence.
Außerdem wurde dem Staat Miete für die ersten Jahre der Geschäftstätigkeit geschuldet.
Secondly, rent was due to the State for the first years of operation.

 

Verwandte Suchanfragen : Wurde Geschuldet - Geschuldet Geld - Gesamtmenge Geschuldet - Wird Geschuldet - Verpflichtungen Geschuldet - Ansprüche Geschuldet