Übersetzung von "gesetzlich ermächtigten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gesetzlich - Übersetzung : Gesetzlich - Übersetzung : Gesetzlich - Übersetzung : Gesetzlich ermächtigten - Übersetzung : Gesetzlich ermächtigten - Übersetzung : Gesetzlich - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Legally Protected Laws Legal Required

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gesetzlich, ja.
Legally, yes.
(Gesetzlich vorgeschriebene Schilder)
(Statutory plates)
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten)
(Signature of authorized official)
Ersuchen einer ermächtigten Verwaltungsbehörde
request from a competent administrative authority
Ernterechte Erteilung gesetzlich verbürgter Ernterechte in gesetzlich ausgewiesenen und oder festgelegten Gebieten
Harvesting rights Granting of legal rights to harvest the timber within legally designated and or gazetted boundaries
Ist das gesetzlich zugelassen?
Is it legal?
B. Schriftdolmetscher) gesetzlich geregelt.
(Ed.).
Kindern ist Rauchen gesetzlich verboten.
Minors are prohibited from smoking by law.
Sectio legalis ( gesetzlich angeordnete Operation ).
Autopsies are performed for either legal or medical purposes.
Die Pflanze ist gesetzlich geschützt.
The climate can be cool.
Sie waren nicht gesetzlich belangbar.
They're not legally liable.
Und es ist gesetzlich zulässig
And it is permitted by law
KEINE OFFIZIELLEN, GESETZLICH FESTGELEGTEN KLASSEN.
NO FORMAL LEGAL CLASSES.
Sie muß gesetzlich abgeschafft werden.
It was a romantic age with romantic ideas.
Bissige Hunde sind gesetzlich verboten.
The law protects folks against dogs that bite!
ist das vielleicht gesetzlich verboten?
would there be some law against that?
Bevor man etwas gesetzlich tut...
Before you can do anything by law you must have law.
Mindesthygieneanforderungen sollten gesetzlich vorgeschrieben werden.
Legislation should lay down minimum hygiene requirements.
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
When the origin declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr 1 When the origin declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
German version
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja alkuperätuotteitaOrigin of products to be indicated.
Name, Vorname und Unterschriftsprobe der ermächtigten Person
Surname, forename and specimen signature of authorised person
Name, Vorname und Unterschriftsprobe der ermächtigten Person
Delete the name names of the country countries on whose territory the guarantee may not be used.
Der Begriff ist gesetzlich nicht definiert.
History The origin of bourbon is not well documented.
Januar 1978 nicht mehr gesetzlich ist.
It is not an SI unit.
2) Das Asylverfahren ist gesetzlich festgeschrieben.
The asylum procedure is prescribed by law.
Nichts davon ist derzeit gesetzlich vorgeschrieben.
None of this is law at the moment.
Die gesetzlich vorgeschriebene Reserve habe ich.
The law demands that I carry a certain legal reserve, and I do.
über ein gesetzlich festgelegtes Asylverfahren verfügt,
it has in place an asylum procedure prescribed by law
Überstellte Personen werden unverzüglich einem Richter oder einer anderen gesetzlich zur Wahrnehmung richterlicher Aufgaben ermächtigten Person vorgeführt, der bzw. die unverzüglich über die Rechtmäßigkeit ihrer Inhaftierung entscheidet und ihre Freilassung anordnet, wenn die Inhaftierung nicht gerechtfertigt ist.
Transferred persons shall be brought promptly before a judge or other officer authorised by law to exercise judicial power, who shall decide without delay on the lawfulness of their detention and shall order their release if the detention is not justified.
September 1940 ermächtigten zur Sicherstellung jeglichen herrenlosen Kulturbesitzes .
By December 1941, more than 2.4 million Soviet Red Army troops had been taken prisoner.
Stattdessen wird alles gesetzlich geregelt , sagte er.
Instead, All will be settled by law, he said.
Öffentliche Krankenhäuser bekommen gesetzlich vorgeschriebene Klinik Clowns
By the law, public hospitals will have hospital clowns
Eine Vielzahl dieser Arten sind gesetzlich geschützt.
A great number of these plants and species is protected by law.
a) eine solche Beförderung gesetzlich vorgeschrieben ist,
(a) Such carriage is required by law
Wie gesetzlich gefordert, würde alles transparent sein.
And lawfully, everything has to be transparent and it would be.
Dankbarkeit ist mir gesetzlich verboten. Dankbarkeit verboten.
No thankfulness I'm forbidden... by law to feel thankfulness.
Zu Gefährdungsbeurteilungen sind die Unternehmen gesetzlich verpflichtet.
Companies are obliged by law to make risk assessments.
Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be enter in this space.
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space.
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. 1 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space.
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
ANNEX IV
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen.
Imports into the former Yugoslav Republic of Macedonia of the following products originating in the European Union shall be subject to the concessions set out below

 

Verwandte Suchanfragen : Ordnungsgemäß Ermächtigten - Ermächtigten Bediensteten - Ermächtigten Ausführer - Ermächtigten Bediensteten - Ermächtigten öffentliches Amt - Gesetzlich Erlaubt - Gesetzlich Vorgeschrieben - Gesetzlich Zulässig - Gesetzlich Festgelegten