Übersetzung von "ermächtigten Bediensteten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ermächtigten Bediensteten - Übersetzung : Ermächtigten Bediensteten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(Unterschrift des ermächtigten Bediensteten) | (Signature of authorized official) |
(Unterschrift des ordnungsgemäß ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt) | (Signature of authorized official issuing the Certificate) |
(Unterschrift des ordnungsgemäß ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt) | (Signature of the duly authorized official extending the validity) |
(Unterschrift des ordnungsgemäß ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt) | (Signature of the duly authorized official issuing the certificate) |
(Unterschrift des ordnungsgemäß ermächtigten Bediensteten, der das Zeugnis ausstellt) | (Signature of the duly authorized official issuing the document) |
(Unterschrift des ordnungsgemäß ermächtigten Bediensteten, der die Spezifikation ausstellt) | (Signature of authorized official issuing the Record) |
den Zugriff auf die im Schengener Informationssystem gespeicherten Daten auf die eigens dazu ermächtigten Bediensteten von Europol zu beschränken | limit access to data entered into the Schengen Information System to specifically authorised staff of Europol |
Die Kosten können von dazu ermächtigten Bediensteten der Agentur in Ausübung des Amtes und im Rahmen der Tätigkeit der Agentur gesondert verauslagt werden. | This expenditure may be incurred by authorised staff individually in the fulfilment of their duties and as part of the Agency's activities. |
(n) sicherzustellen, dass nur die dazu ermächtigten Bediensteten zur Wahrnehmung der Aufgaben der Agentur nach Maßgabe dieser Verordnung Zugriff auf die im Zentralregister verarbeiteten Daten haben. | (b) ensure that only duly authorised staff have access to data processed in the Central Repository for the performance of the tasks of the Agency in accordance with this Regulation. |
Auf Verlangen der zuständigen Behörde dieses Mitgliedstaats können deren Bedienstete die Bediensteten der Kommission und die anderen von der Kommission zur Durchführung der Befragung ermächtigten Begleitpersonen unterstützen. | If so requested by the competent authority of that Member State, its officials may assist the officials and other persons authorised by the Commission to conduct the interview. |
Ersuchen einer ermächtigten Verwaltungsbehörde | request from a competent administrative authority |
DIE BEDIENSTETEN | STAFF |
Bediensteten, die | to staff members |
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | When the origin declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr 1 When the origin declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | German version |
Wird die Ursprungserklärung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | ) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja alkuperätuotteitaOrigin of products to be indicated. |
Name, Vorname und Unterschriftsprobe der ermächtigten Person | Surname, forename and specimen signature of authorised person |
Name, Vorname und Unterschriftsprobe der ermächtigten Person | Delete the name names of the country countries on whose territory the guarantee may not be used. |
Leistungsansprüche der Bediensteten | Staff entitlements |
Rechtsstellung der Bediensteten | Status of staff |
Unterschrift des Bediensteten | Signature of the staff member |
DIE ÖRTLICHEN BEDIENSTETEN | LOCAL STAFF |
September 1940 ermächtigten zur Sicherstellung jeglichen herrenlosen Kulturbesitzes . | By December 1941, more than 2.4 million Soviet Red Army troops had been taken prisoner. |
Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be enter in this space. |
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. |
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. 1 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorization number of the approved exporter must be entered in this space. |
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | ANNEX IV |
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | Imports into the former Yugoslav Republic of Macedonia of the following products originating in the European Union shall be subject to the concessions set out below |
Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist an dieser Stelle die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers einzutragen. | Slovak version |
1 Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | 1 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
1 Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento autorização aduaneira n.o 1 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
15 Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | 15 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
19 Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | 19 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. |
1 Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. | 1 When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be enter in this space. |
Anhang Übergangsvorschriften für die unter die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten fallenden Bediensteten | Annex Transitional provisions applicable to the servants covered by the Conditions of Employment of other servants |
50 bei unverheirateten Bediensteten und bei verheirateten Bediensteten ohne ihnen gegenüber unterhaltsberechtigte Personen | 50 for single staff members and married staff members with no dependants |
von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 22 | by an approved exporter within the meaning of Article 22 |
von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 23 | by an approved exporter within the meaning of Article 23 |
von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 23 | by an approved exporter within the meaning of Article 23, |
von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 23, | by an approved exporter within the meaning of Article 23, |
Informationen, die zur Identifizierung des ermächtigten Ausführers erforderlich sind. | Such information as is necessary for the identification of the approved exporter. |
von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 23 | The duplicate, which must bear the date of issue of the original movement certificate EUR.1, shall take effect as from that date. |
von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 22 | Conditions for making out an origin declaration or an origin declaration EUR MED |
Verwandte Suchanfragen : Ordnungsgemäß Ermächtigten - Ermächtigten Ausführer - Gesetzlich Ermächtigten - Gesetzlich Ermächtigten - Bediensteten Oder Beauftragten - Bediensteten Und Beauftragten - Ermächtigten öffentliches Amt