Übersetzung von "geschieht zufällig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung : Zufällig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Aussage von Kollegin Schörling zeigt ganz deutlich, daß in dieser Angelegenheit nichts zufällig geschieht. | From Mr Schörling' s statement, it appears very clear that this is in no way coincidental. |
Also, mach' dir keine Sorgen, denn hier geschieht nichts zufällig, sondern alles ist gut, ein wirkliches Glück. | So, don't worry about anything. Because nothing here is an accident. But, everything is good. |
Wir haben die moralische Pflicht zu bekräftigen, dass vieles auf dieses Massaker hindeutete, dass heutzutage nichts in Kolumbien zufällig geschieht. | We have a moral obligation to declare that this massacre was perfectly planned, that, nowadays, everything that happens in Columbia happens for a reason. |
Zufällig | Random engine |
Zufällig | Random |
Zufällig | Ramp mode |
Zufällig | Random mode |
Zufällig | X random |
Zufällig | Y random |
Zufällig | random |
Zufällig | The title of the disc has to be entered. Please correct the entry and try again. |
Zufällig | Randomize |
Zufällig. | By accident. |
Zufällig... | random... |
Zufällig? | by chance? |
Vollkommen zufällig | Completely Random |
Zufällig linear | Random Linear |
Komplett zufällig | Completely Random |
Zufällig anordnen | Randomize |
Zufällig zerrupfen | Random Pick |
Zufällig zerrupfen... | Random Pick... |
Angepasst Zufällig | Adaptive Random |
Zufällig, rein zufällig steckt hier in der Aktentasche ein Exemplar. | Why... Well, I just happen to have a copy of it with me. |
Ich habe schon mit meinem Kollegen David Byrne darüber gesprochen, auf welche Art und Weise wir die Medikamente etikettieren können, um zu verhindern, dass solche Stoffe zufällig obschon so etwas bekanntlich nicht so ganz zufällig geschieht in den Körper gelangen. | I have already spoken to my fellow Commissioner Mr Byrne about ways in which we can label medicines in order to prevent such substances entering the body by chance although as we know, something like that does not happen entirely by chance. |
Es geschah zufällig. | It happened by accident. |
Nichts passiert zufällig. | Nothing happens by chance. |
Richtung zufällig ändern | Thresholds |
Bilder zufällig wählen | Shuffle images |
Dateien zufällig wiedergeben | Play files randomly |
Anzeigemodus zufällig wählen | Choose display mode randomly |
Zufällig ausgewählter Bildschirmschoner | Random screen saver |
Richtung zufällig ändern | Swap direction randomly |
Richtung zufällig ändern | Swap direction randomly |
Zufällig Floyd Steinberg | Random Floyd Steinberg |
Wieder, zufällig entdeckt. | Again, discovered by accident. |
Rein zufällig natürlich. | Sort of accidentally on purpose. |
Und es geschieht... es geschieht. | It is happening |
Wiedergabeliste nicht zufällig abspielen | Do not shuffle playlist |
Sie werden zufällig zugeteilt. | They are on random rotation. |
Das ist zufällig passiert. | It happened by accident. |
Wir trafen sie zufällig. | We met her by accident. |
Ich traf ihn zufällig. | I met him by chance. |
Er war zufällig dort. | He happened to be there. |
Ich traf ihn zufällig. | I hit him by chance. |
Nichts ereignet sich zufällig. | Nothing happens by chance. |
Verwandte Suchanfragen : Geschieht - Zufällig - Zufällig - Zufällig