Übersetzung von "gerade erst begonnen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Erst - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung : Gerade erst begonnen - Übersetzung : Gerade erst begonnen - Übersetzung : Erst - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Diskussion hat gerade erst begonnen.
That discussion has barely begun.
Der Sommer hat gerade erst begonnen.
Summer has just begun.
Die Debatte hat ja gerade erst begonnen.
The debate is only just beginning.
Die hat gerade erst begonnen, Mrs. Curtis.
The real show has just started, Mrs. Curtis.
Und Chinas Umstellung auf Dienstleistungen hat gerade erst begonnen.
And China s shift to services has only just begun.
Aber die Reparatur der Bilanzen hat gerade erst begonnen.
Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun.
Die Aufgabe, Leben zu retten, hat gerade erst begonnen.
The task of saving lives has barely begun.
Das Spiel London gegen die Eurozone hat gerade erst begonnen.
The game London versus the eurozone has only just begun.
Wir haben gerade erst damit begonnen die Daten zu analysieren.
We've only just begun to analyze all of this data.
Allerdings haben die Diskussionen im französischen Parlament gerade erst begonnen.
However, discussions have just started in the French Parliament.
Das ist eine stille Revolution und sie hat gerade erst begonnen.
This is a quiet revolution and it has only just begun.
Die Gespräche haben freilich, so heißt es am Finanzplatz, gerade erst begonnen.
Of course, as sources in the financial community point out, negotiations have only just begun.
Unsere Arbeit für heute ist beendet. Eure hat jedoch gerade erst begonnen.
Our work for the day is at an end, but yours has just started.
Unsere Lektion ist nun vorbei, doch die Arbeit hat gerade erst begonnen.
Our lesson here is over, but your work has just begun.
Die Diskussion über Wettbewerb und Dienste von allgemeinem Interesse hat gerade erst begonnen.
The debate between competition and service of general interest has only just started.
Hier jedoch, in ShangriLa, hat ihr Leben nach unseren Massstäben gerade erst begonnen.
Here, however, in ShangriLa by our standards, your life has just begun.
Aber der Kampf um die Rechte der Vermissten von Belutschistan hat gerade erst begonnen.
But the battle for the rights of the missing in Balochistan is just beginning.
Die Gemeinschaft hat gerade erst begonnen, die gemeinsame Aktion der Zehn zu ent werfen.
The Community, for its part, has only just begun to make arrangements at the level of the Ten.
Mombasas Qualen dürften im Hinblick auf seine Wirtschaft und seine Sicherheit gerade erst begonnen haben.
Mombasa's anguish, economic as well as in terms of security, may have only just begun.
Die Arbeit hat gerade erst begonnen und es gibt in beiden Ländern noch viel zu tun.
Work has only just begun, and there is much still to be done in both countries.'
Wir leben im 21. Jahrhundert, und wir haben gerade erst begonnen, unsere Ozeane tiefgreifend zu untersuchen.
It's the 21st century, but we really have only just begun to really study our oceans in a deep way.
Irland beispielsweise, dessen Landwirtschaft gerade erst damit begonnen hat, sich umzustellen, könnte hierzu nur eine ableh
The importance of this matter is heightened by the fact that it coincides with negotiation of Spain's acces
Die Diskussion, wie das Land in dieser Situation helfen kann, hat in Kanada jedoch gerade erst begonnen.
Just over 24 hours since Alan Kurdi's death became news worldwide, Canada's serious national conversation about how to help has only just begun.
Aber diese Reise hat gerade erst begonnen. Wir müssen also warten, bis wir die ersten Ergebnisse sehen.
But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results.
Die erste hat gerade begonnen.
The first has just begun.
Tatsächlich hat die für den Aufbau eines robusteren, stabileren und sichereren weltweiten Finanzsystems erforderliche Arbeit gerade erst begonnen.
Indeed, the work needed to build a more robust, stable, and safe global financial system has only just begun.
Das wird in diesem Jahr nicht anders sein, denn die Entschuldung des öffentlichen Sektors hat gerade erst begonnen.
This year will be no different, as public sector deleveraging has barely started.
Gerade erst ...
Just now...
Politiker haben gerade begonnen zu twittern.
Politicians have recently begun Twittering.
An dieser Stelle kann die EU eine Führungsrolle übernehmen, denn dies ist ein politischer Prozess, der gerade erst begonnen hat.
Here, the EU can exercise leadership, for this is a political process that has only just begun.
Das hat nicht erst mit Blatter begonnen.
This did not start under Blatter.
Wir haben erst um 17.00 Uhr begonnen.
We did not get started until 5 p.m.
Der Prozess der Demokratisierung hat erst begonnen.
The process of democratisation has only just begun.
Nein, der Winter hat eben erst begonnen.
No. Winter's just started.
Aber wir haben gerade begonnen, Software draufzupacken.
But we just started putting software up. Right? We've, we've got Linux on it.
Die Höhe dieser Desinvestitionen mag hoch erscheinen und ist es, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Kampagne gerade erst begonnen hat.
The amount of divestment may look big and it is, particularly given that the campaign started recently.
Dies ist eine ausgesprochen lange Liste gemeinsamer Überzeugungen und Sichtweisen, doch der neue Prozess für diese Strategie hat gerade erst begonnen.
This is quite a long list of shared convictions and perspectives but the new process for the strategy has only just begun.
ten gerade erst abgeschlossen.
Amendments Nos 14, 20, 21, 22 and 29, in the names of myself.
Bin gerade erst angekommen.
Motor trouble sir.
Er ist gerade erst...
But he's just gone...
Hierüber hat die Diskussion im Rat erst begonnen.
This is implicit in the preamble to the Treaty of Rome.
Aber in Anbetracht dessen, was es dort draussen gibt, haben wir gerade erst begonnen zu erkunden, was es auf diesem Planeten gibt.
But as we look, what's out there, we've barely scratched the surface on what is available on this planet.
Unsere Arbeit ist hiermit vorerst abgeschlossen, aber eure Aufgabe, eure Panzerfahrer in der Anwendung des Umzingelungsmanövers zu trainieren, hat gerade erst begonnen.
Our work here is finished, but your job of training your tankers in the use of a surrounding maneuver has just begun.
Das alles hat erst vor ungefähr 150 Jahren begonnen.
This only started about 150 years ago.
Erst kürzlich haben wir seltsamerweise begonnen, dies zu vergessen.
It's only recently that we've strangely begun to forget it.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Gerade Erst Begonnen - Projekt Gerade Erst Begonnen - Haben Gerade Erst Begonnen - Hat Gerade Erst Begonnen - Hat Gerade Erst Begonnen - Haben Gerade Erst Begonnen - Gerade Erst Begonnen Mit - Reise Gerade Erst Begonnen - Gerade Begonnen - Haben Gerade Erst