Übersetzung von "gerade erst begonnen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Erst - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung : Gerade erst begonnen - Übersetzung : Gerade erst begonnen - Übersetzung : Erst - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Diskussion hat gerade erst begonnen. | That discussion has barely begun. |
Der Sommer hat gerade erst begonnen. | Summer has just begun. |
Die Debatte hat ja gerade erst begonnen. | The debate is only just beginning. |
Die hat gerade erst begonnen, Mrs. Curtis. | The real show has just started, Mrs. Curtis. |
Und Chinas Umstellung auf Dienstleistungen hat gerade erst begonnen. | And China s shift to services has only just begun. |
Aber die Reparatur der Bilanzen hat gerade erst begonnen. | Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun. |
Die Aufgabe, Leben zu retten, hat gerade erst begonnen. | The task of saving lives has barely begun. |
Das Spiel London gegen die Eurozone hat gerade erst begonnen. | The game London versus the eurozone has only just begun. |
Wir haben gerade erst damit begonnen die Daten zu analysieren. | We've only just begun to analyze all of this data. |
Allerdings haben die Diskussionen im französischen Parlament gerade erst begonnen. | However, discussions have just started in the French Parliament. |
Das ist eine stille Revolution und sie hat gerade erst begonnen. | This is a quiet revolution and it has only just begun. |
Die Gespräche haben freilich, so heißt es am Finanzplatz, gerade erst begonnen. | Of course, as sources in the financial community point out, negotiations have only just begun. |
Unsere Arbeit für heute ist beendet. Eure hat jedoch gerade erst begonnen. | Our work for the day is at an end, but yours has just started. |
Unsere Lektion ist nun vorbei, doch die Arbeit hat gerade erst begonnen. | Our lesson here is over, but your work has just begun. |
Die Diskussion über Wettbewerb und Dienste von allgemeinem Interesse hat gerade erst begonnen. | The debate between competition and service of general interest has only just started. |
Hier jedoch, in ShangriLa, hat ihr Leben nach unseren Massstäben gerade erst begonnen. | Here, however, in ShangriLa by our standards, your life has just begun. |
Aber der Kampf um die Rechte der Vermissten von Belutschistan hat gerade erst begonnen. | But the battle for the rights of the missing in Balochistan is just beginning. |
Die Gemeinschaft hat gerade erst begonnen, die gemeinsame Aktion der Zehn zu ent werfen. | The Community, for its part, has only just begun to make arrangements at the level of the Ten. |
Mombasas Qualen dürften im Hinblick auf seine Wirtschaft und seine Sicherheit gerade erst begonnen haben. | Mombasa's anguish, economic as well as in terms of security, may have only just begun. |
Die Arbeit hat gerade erst begonnen und es gibt in beiden Ländern noch viel zu tun. | Work has only just begun, and there is much still to be done in both countries.' |
Wir leben im 21. Jahrhundert, und wir haben gerade erst begonnen, unsere Ozeane tiefgreifend zu untersuchen. | It's the 21st century, but we really have only just begun to really study our oceans in a deep way. |
Irland beispielsweise, dessen Landwirtschaft gerade erst damit begonnen hat, sich umzustellen, könnte hierzu nur eine ableh | The importance of this matter is heightened by the fact that it coincides with negotiation of Spain's acces |
Die Diskussion, wie das Land in dieser Situation helfen kann, hat in Kanada jedoch gerade erst begonnen. | Just over 24 hours since Alan Kurdi's death became news worldwide, Canada's serious national conversation about how to help has only just begun. |
Aber diese Reise hat gerade erst begonnen. Wir müssen also warten, bis wir die ersten Ergebnisse sehen. | But this journey has only just begun, so we will have to wait before we see the first results. |
Die erste hat gerade begonnen. | The first has just begun. |
Tatsächlich hat die für den Aufbau eines robusteren, stabileren und sichereren weltweiten Finanzsystems erforderliche Arbeit gerade erst begonnen. | Indeed, the work needed to build a more robust, stable, and safe global financial system has only just begun. |
Das wird in diesem Jahr nicht anders sein, denn die Entschuldung des öffentlichen Sektors hat gerade erst begonnen. | This year will be no different, as public sector deleveraging has barely started. |
Gerade erst ... | Just now... |
Politiker haben gerade begonnen zu twittern. | Politicians have recently begun Twittering. |
An dieser Stelle kann die EU eine Führungsrolle übernehmen, denn dies ist ein politischer Prozess, der gerade erst begonnen hat. | Here, the EU can exercise leadership, for this is a political process that has only just begun. |
Das hat nicht erst mit Blatter begonnen. | This did not start under Blatter. |
Wir haben erst um 17.00 Uhr begonnen. | We did not get started until 5 p.m. |
Der Prozess der Demokratisierung hat erst begonnen. | The process of democratisation has only just begun. |
Nein, der Winter hat eben erst begonnen. | No. Winter's just started. |
Aber wir haben gerade begonnen, Software draufzupacken. | But we just started putting software up. Right? We've, we've got Linux on it. |
Die Höhe dieser Desinvestitionen mag hoch erscheinen und ist es, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Kampagne gerade erst begonnen hat. | The amount of divestment may look big and it is, particularly given that the campaign started recently. |
Dies ist eine ausgesprochen lange Liste gemeinsamer Überzeugungen und Sichtweisen, doch der neue Prozess für diese Strategie hat gerade erst begonnen. | This is quite a long list of shared convictions and perspectives but the new process for the strategy has only just begun. |
ten gerade erst abgeschlossen. | Amendments Nos 14, 20, 21, 22 and 29, in the names of myself. |
Bin gerade erst angekommen. | Motor trouble sir. |
Er ist gerade erst... | But he's just gone... |
Hierüber hat die Diskussion im Rat erst begonnen. | This is implicit in the preamble to the Treaty of Rome. |
Aber in Anbetracht dessen, was es dort draussen gibt, haben wir gerade erst begonnen zu erkunden, was es auf diesem Planeten gibt. | But as we look, what's out there, we've barely scratched the surface on what is available on this planet. |
Unsere Arbeit ist hiermit vorerst abgeschlossen, aber eure Aufgabe, eure Panzerfahrer in der Anwendung des Umzingelungsmanövers zu trainieren, hat gerade erst begonnen. | Our work here is finished, but your job of training your tankers in the use of a surrounding maneuver has just begun. |
Das alles hat erst vor ungefähr 150 Jahren begonnen. | This only started about 150 years ago. |
Erst kürzlich haben wir seltsamerweise begonnen, dies zu vergessen. | It's only recently that we've strangely begun to forget it. |
Verwandte Suchanfragen : Wir Gerade Erst Begonnen - Projekt Gerade Erst Begonnen - Haben Gerade Erst Begonnen - Hat Gerade Erst Begonnen - Hat Gerade Erst Begonnen - Haben Gerade Erst Begonnen - Gerade Erst Begonnen Mit - Reise Gerade Erst Begonnen - Gerade Begonnen - Haben Gerade Erst