Übersetzung von "gerade begonnen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Gerade - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung : Gerade begonnen - Übersetzung : Begonnen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die erste hat gerade begonnen.
The first has just begun.
Diese Diskussion hat gerade erst begonnen.
That discussion has barely begun.
Der Sommer hat gerade erst begonnen.
Summer has just begun.
Politiker haben gerade begonnen zu twittern.
Politicians have recently begun Twittering.
Aber wir haben gerade begonnen, Software draufzupacken.
But we just started putting software up. Right? We've, we've got Linux on it.
Die Debatte hat ja gerade erst begonnen.
The debate is only just beginning.
Die hat gerade erst begonnen, Mrs. Curtis.
The real show has just started, Mrs. Curtis.
Und Chinas Umstellung auf Dienstleistungen hat gerade erst begonnen.
And China s shift to services has only just begun.
Aber die Reparatur der Bilanzen hat gerade erst begonnen.
Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun.
Die Aufgabe, Leben zu retten, hat gerade erst begonnen.
The task of saving lives has barely begun.
Das Spiel London gegen die Eurozone hat gerade erst begonnen.
The game London versus the eurozone has only just begun.
Wir haben gerade erst damit begonnen die Daten zu analysieren.
We've only just begun to analyze all of this data.
In Chicago haben sie gerade im Viertel 49th Ward begonnen.
They're just starting it in the 49th Ward in Chicago.
Allerdings haben die Diskussionen im französischen Parlament gerade erst begonnen.
However, discussions have just started in the French Parliament.
Gemäß Hollande hat der Aufschwung la reprise gerade begonnen, Hoffnung naht.
According to Hollande, the economic upturn la reprise had just started, and hope was around the corner.
Das ist eine stille Revolution und sie hat gerade erst begonnen.
This is a quiet revolution and it has only just begun.
Es wird gerade damit begonnen, die Auswirkung einer solchen Verdrängung abzuschätzen.
Studies are just beginning to estimate the impact.
Die Arbeit an detaillierten Spezifikationen zu beiden Dantenbanken hat gerade begonnen.
The average time for processing of reimbursement claims was reduced, with payment calculations for all meetings completed within one week.
Die heiße Phase, wenn man das überhaupt sagen kann, hat gerade begonnen.
The heated phase, if that can be said at all, has already begun.
Die Gespräche haben freilich, so heißt es am Finanzplatz, gerade erst begonnen.
Of course, as sources in the financial community point out, negotiations have only just begun.
Dies wird häufig bei Personen beobachtet, die gerade begonnen haben zu chatten.
In this article he is saying that young people are merely adapting to what they were given.
Dann kam noch jemand, der gerade begonnen hatte, unsere Gottesdienste zu besuchen.
Then someone who had just started coming to our services arrived.
Unsere Arbeit für heute ist beendet. Eure hat jedoch gerade erst begonnen.
Our work for the day is at an end, but yours has just started.
Es hat gerade letzten Dezember begonnen und das ist eins seiner Ziele.
It just started last December, and this is one of its goals.
Unsere Lektion ist nun vorbei, doch die Arbeit hat gerade erst begonnen.
Our lesson here is over, but your work has just begun.
Die Diskussion über Wettbewerb und Dienste von allgemeinem Interesse hat gerade erst begonnen.
The debate between competition and service of general interest has only just started.
Hier jedoch, in ShangriLa, hat ihr Leben nach unseren Massstäben gerade erst begonnen.
Here, however, in ShangriLa by our standards, your life has just begun.
Aber der Kampf um die Rechte der Vermissten von Belutschistan hat gerade erst begonnen.
But the battle for the rights of the missing in Balochistan is just beginning.
Sie gerade mit der Insulin Behandlung begonnen haben oder zu einem anderen Insulin Präparat
ho you are recovering from an injury or operation or other stress, you are recovering from a feverish illness or from another illness,
We hatten gerade begonnen eine Menge Zeit miteinander zu verbringen, einfach so als Freunde.
All over the world there are starting to be hack a thons, gatherings, Aaron Swartz has, in some sense, brought the best out of us, in trying to say How do we fix this?
Als das Projekt einen Monat alt war wir hatten gerade mit dem Unterricht begonnen.
Now, a month into this project, we'd just started classes.
Die Gemeinschaft hat gerade erst begonnen, die gemeinsame Aktion der Zehn zu ent werfen.
The Community, for its part, has only just begun to make arrangements at the level of the Ten.
Mombasas Qualen dürften im Hinblick auf seine Wirtschaft und seine Sicherheit gerade erst begonnen haben.
Mombasa's anguish, economic as well as in terms of security, may have only just begun.
almonaseron Das Sit in für die Freiheit hat gerade begonnen. Frauen aus alles Regionen gleichzeitig.
almonaseron The Sit in for Freedom just started women from different areas simultaneously.
Und wir erleben globale Feierlichkeiten, und wir haben gerade begonnen das Schlimmste gesehen zu haben.
And we have global celebrations, and we've actually started to you know, we've seen the worst of it.
Achtzehn Personen mit Behinderungen haben das Programm inzwischen abgeschlossen, zehn weitere haben es gerade begonnen.
Eighteen people with disabilities have now completed the programme and another ten have just started.
Wir versuchen, einen umfassenden Entwicklungsplan für Afghanistan zu erarbeiten, mit dem wir gerade begonnen haben.
. (ES) What we are trying to create is an integral development plan in Afghanistan, which we have just begun to do.
Die Arbeit hat gerade erst begonnen und es gibt in beiden Ländern noch viel zu tun.
Work has only just begun, and there is much still to be done in both countries.'
Schon vorher hatte er begonnen zu schreiben, und zwar in dem gerade angesagten Genre der Burleske.
He took part in the creation of the Academy of Sciences as well as the restoration of the Academy of Painting.
Wir leben im 21. Jahrhundert, und wir haben gerade erst begonnen, unsere Ozeane tiefgreifend zu untersuchen.
It's the 21st century, but we really have only just begun to really study our oceans in a deep way.
Irland beispielsweise, dessen Landwirtschaft gerade erst damit begonnen hat, sich umzustellen, könnte hierzu nur eine ableh
The importance of this matter is heightened by the fact that it coincides with negotiation of Spain's acces
Die Diskussion, wie das Land in dieser Situation helfen kann, hat in Kanada jedoch gerade erst begonnen.
Just over 24 hours since Alan Kurdi's death became news worldwide, Canada's serious national conversation about how to help has only just begun.
Nun, wo das Jahr 2016 gerade begonnen hat, schauen wir doch noch einmal auf das vergangene Jahr.
As 2016 approaches, let's review the year gone by.
Nebenwirkungen können am ehesten dann auftreten, wenn Sie die Behandlung gerade begonnen oder die Dosis erhöht haben.
You may see side effects more frequently when you start your medicine or increase to a higher dose.
Ich habe gerade kürzlich in einer Großküche begonnen. Ich werde versichert, und bekomme die Gesundheits und Verkaufserlaubnis.
I just now have gotten into a commercial kitchen.

 

Verwandte Suchanfragen : Gerade Erst Begonnen - Gerade Erst Begonnen - Gerade Begonnen Hat, - Gerade Erst Begonnen - Gerade Begonnen Haben, - Gerade Erst Begonnen - Gerade Erst Begonnen - Wir Gerade Erst Begonnen - Projekt Gerade Erst Begonnen - Haben Gerade Erst Begonnen - Hat Gerade Erst Begonnen - Hat Gerade Erst Begonnen - Haben Gerade Erst Begonnen - Gerade Erst Begonnen Mit