Übersetzung von "gemeinsame Fußabdruck" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fußabdruck - Übersetzung : Fußabdruck - Übersetzung : Gemeinsame Fußabdruck - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung : Gemeinsame - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Such den Fußabdruck. | Find the footprints. |
Riano hat einen Fußabdruck gefunden. | Riano find man's footprint in mud. |
Oder etwas Zement für Ihren Fußabdruck. | Or maybe a hunk of cement, and ask for your footprint. |
3.6.7 Einige Daten zu dem CO2 Fußabdruck | 3.6.7 Some data about the CO2 footprint |
Hier, probieren Sie das auf dem Fußabdruck. | Here, try that on your footprint. |
Wie können wir im Alltag unseren CO2 Fußabdruck verringern? | How to Reduce the Production of CO2 in Daily Life? Global Voices |
Hindus sehen den Fußabdruck als den von Shiva an. | Tamil Hindus consider it as the footprint of Lord Shiva. |
Unser ökologischer Fußabdruck Abfallreduzierung, die Sobreproduccion und den Mehrverbrauch. | Reducing our ecological footprint, the over production and the over consumption. |
Sie wusste, dass ich den kleinen Fußabdruck gesehen hatte. | What track. She knew I had found that tiny footprint. |
Wir fanden einen großen Fußabdruck und mehrere kleinere verschiedener Größen. | We found one large footprint and a couple of different size smaller footprints. |
Einer davon ist, dass jede Gesellschaft einen ökologischen Fußabdruck hat. | One of them is that every society has an ecological footprint. |
Betrachtet man unseren gesamten Fußabdruck überrascht es nicht, dass die Art und Weise wie wir Lebensmittel heutzutage konsumieren, am stärksten zu unserem gesamten ökologischen Fußabdruck beiträgt. | Not surprisingly, if you look at our overall footprint, the way we consume food today waste the heaviest on our total environmental footprint. |
Weiter gibt sie uns Tipps, um unseren CO2 Fußabdruck zu verkleinern | Rut also says to reduce our carbon footprint |
Denn, wenn wir jemanden vorbeigehen sehen, dann sehen wir den Fußabdruck. | Because when we see someone walks, we see the footprint. |
5.10 Seit 1990 ist der ökologische Fußabdruck der Landwirtschaft kleiner geworden. | 5.10 Since 1990 the environmental footprint of agriculture has become smaller. |
5.12 Seit 1990 ist der ökologische Fußabdruck der Landwirtschaft kleiner geworden. | 5.12 Since 1990 the environmental footprint of agriculture has become smaller. |
6.15 Seit 1990 ist der ökologische Fußabdruck der Landwirtschaft kleiner geworden. | 6.15 Since 1990 the environmental footprint of agriculture has become smaller. |
Auf dem Gipfel steht ein bewohntes Kloster, in dem sich ein 1,8 Meter langer Fußabdruck ( Sri Pada ) befindet, der von Buddhisten als der Fußabdruck des Buddha verehrt wird. | For Buddhists, the footprint mark is the left foot of the Buddha, left behind when Buddha visited Sri Lanka, as a symbol for worship at the invitation of Buddhist God Saman. |
Ebenso hinterlässt der biologische Landbau einen größeren Fußabdruck als sein konventionelles Gegenstück. | Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin. |
Grüne Arbeitsplätze zeichnen sich dadurch aus, dass sie den 'ökologischen Fußabdruck' ver ringern, | Green jobs can be defined as those that reduce environmental footprints |
3.7 Sich auf die Bereiche konzentrieren, deren ökologischer Fußabdruck am größten ist | 3.7 Focusing on areas with the highest environmental footprint |
Dieses makroökonomische Ungleichgewicht spiegelt sich auch im ökologischen Fußabdruck der beiden Länder wider. | This macroeconomic imbalance is reflected in the two countries carbon footprints. |
Und wenn man diese Anpassung sieht, wie sie von ihrem ländlichen Leben mit einem sehr kleinen ökologischen Fußabdruck in ein städtisches Leben mit einem wesentlich höheren Fußabdruck übergehen, ist das sehr ernüchternd. | And again, when you start seeing that kind of embrace, and you start looking at them leading their rural lifestyle with a very, very small footprint and moving into an urban lifestyle with a much higher footprint, it starts to become very sobering. |
4.2 Der EWSA bekräftigt den Vorschlag, anstelle der Masse den Fußabdruck als Nutzwertpara meter einzuführen. | 4.2 The Committee reiterates its proposal that footprint be adopted as the utility parameter instead of mass. |
5.3 Der CO2 Fußabdruck der in der digitalen Wirtschaft expandierenden Unternehmen sollte untersucht werden. | 5.3 Studies should be carried out to measure the carbon footprint of companies operating in this market, and in which they are expanding. |
5.3 Der CO2 Fußabdruck der in der digitalen Wirtschaft expandierenden Unternehmen sollte unter sucht werden. | 5.3 Studies should be carried out to measure the carbon footprint of companies operating in this market, and in which they are expanding. |
Schätzungsweise haben wir etwas mehr als die Hälfte unseres Ziels NULL Auswirkung, NULL Fußabdruck erreicht. | We reckon that we are a bit over halfway to our goal zero impact, zero footprint. |
Dank des Ballbot Systems hat es einen sehr kleinen Fußabdruck und ist auch sehr einfach zu bewegen. | Due to the Ballbot system, it has a very small footprint and it's also easy to move around. |
Auch der ökologische Fußabdruck und Impulse für die Artenvielfalt müssen bei der Bekämpfung des Klimawandels berücksichtigt werden. | Carbon footprints and biodiversity incentives will also need to be taken into account in the fight against climate change. |
Lebensmittel sind gewichtiger als Wohnungen, Energie, Wasser oder Individualverkehr es hat die größte Auswirkung auf unseren ökologischen Fußabdruck. | Food is more important than housing, energy, or water, or private transportation it's the biggest impact on your environmental footprint. |
Also dachte ich, ich versuche sie festzuhalten Daumenabdruck, Fußabdruck oder alle möglichen Spuren, die wir als Menschen hinterlassen. | So I just thought, I'm going to capture thumbprint, footprint, or whatever traces we leave as humans. |
1.4 Es gibt einen guten Indikator, um die Nachhaltigkeit und ihre Entwicklung zu messen, nämlich den ökologischen Fußabdruck. | 1.4 There is one good indicator for measuring sustainability and sustainability trends the ecological footprint. |
1.4 Es gibt einen guten Indikator, um die Nachhaltigkeit und ihre Entwicklung zu messen, näm lich den ökologischen Fußabdruck. | 1.4 There is one good indicator for measuring sustainability and sustainability trends the ecological footprint. |
Und das ist nichts, was unsere Welt einfach nicht betrifft, sondern es geht immer weiter, denn ich denke, wir können unseren Fußabdruck reduzieren aber es gibt einen wachsenden CO2 Fußabdruck, in Asien, und er wächst ungeheuer schnell, und den können wir wohl nicht ausgleichen. | And it isn't something that isn't just affecting our world, but it starts to go up because I think we can start correcting our footprint and bring it down but there's a growing footprint that's happening in Asia, and is growing at a rapid, rapid rate, and so I don't think we can equalize it. |
Gemeinsame Grenzen bedeuten gemeinsame ethnische Ursprünge, gemeinsame Kulturen und gemeinsame Lebensweisen und Umweltbedingungen. | Common frontiers mean common ethnic origins, common cultures, and shared ways of life and environmental conditions. |
Deshalb hoffe ich, dass Sie, wenn Sie TED wieder verlassen, versuchen werden, Ihren CO2 Fußabdruck zu verkleinern, wie auch immer. | So my hope is that when you leave TED, you will look at reducing your carbon footprint in however you can do it. |
Gemeinsame Positionen Gemeinsame Aktionen Konventionen | Joint positions Joint actions Conventions |
gemeinsame Produktion und gemeinsame Unter nehmen gemeinsame Nutzung der Ressourcen Technologietransfer | joint production and joint ventures common exploitation of resources the transfer of technology cooperation between financial institutions |
Wir benötigen eine gemeinsame Verfassung, gemeinsame Visionen und eine gemeinsame Führung. | A common constitution, common visions and common leadership are needed. |
gemeinsame Produktion und gemeinsame Unter nehmen | joint production and joint ventures |
Futtermittel Futtermittel, gemeinsame Marktorganisation, Getreide Futtermittel, Milcherzeugnis Geflügelfleisch, gemeinsame Marktorganisation gemeinsame Agrarpolitik | T1311 T1359 TI615 D0219 D0531 T0828 T1935 D1196 T1571 D1002 self determination USSR cereals cereals, farm price, meat committee of inquiry, European Parliament, surplus stock |
6.5.1 Alle Menschen haben eine Art gesundheitlichen Fußabdruck , der von ihrer Herkunft und der sozialen Umgebung, in der sie leben, bestimmt wird. | 6.5.1 All people have a health footprint related to where they come from and social environment they live in. |
Erstattung bei der Ausfuhr, gemeinsame Marktorganisation, Getreideerzeugnis T1327 gemeinsame Agrarpolitik, gemeinsame Marktorganisation, Reis D0268 gemeinsame Marktorganisation, Lenkung der Agrarproduktion | D0896 common transport policy, inland water transport, national transport, road transport D0437 cooperative, craft firm, economic growth, employment creation |
Gemeinschaftliche Staatsbürgerschaft erfordert keine gemeinsame Lebensart, gemeinsame Grundwerte oder eine gemeinsame historische Vergangenheit. | Common citizenship does not require a common form of life, common existential values or a common historical past. |
Artikel 42 Gemeinsame Positionen und gemeinsame Maßnahmen | Article 42 Joint positions and common acts 2 . |
Verwandte Suchanfragen : Digitaler Fußabdruck - Business-Fußabdruck - Verteilung Fußabdruck - Erweitern Fußabdruck - Fußabdruck Beweis - Erweitert Fußabdruck - Gesamt Fußabdruck - Erweitern Fußabdruck - Online-Fußabdruck - Single-Fußabdruck - Ausbau Fußabdruck - Niedrigste Fußabdruck