Übersetzung von "gekaufter Goodwill" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Goodwill - Übersetzung : Gekaufter Goodwill - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Geschenkter Essig ist besser als gekaufter Honig.
Pickles given beat honey that's bought.
Goodwill Abschreibungen
Goodwill amortisation
Herunterladen und Importieren von bei Amazon.com gekaufter Musik.
Download and import music purchased from Amazon.com.
Herunterladen und Importieren von bei eMusic gekaufter Musik.
Download and import music purchased from eMusic.
Außerordentliche Goodwill Abschreibungen
Exceptional goodwill amortisation
nach Umwandlung und Beseitigung des Goodwill
after conversion and elimination of goodwill
Aber unsere hausgemachte Knete hat tatsächlich nur den halben elektrischen Widerstand von gekaufter.
But our homemade play dough actually has half the resistance of commercial Play Doh.
Goodwill ist eine TagelöhnerInnen Agentur, die einen öffentlichen Skandal hatte und so gründeten wir dagegen zusammen die Goodwill Gewerkschaft.
Goodwill is a day labor agency that has become a public scandal and so a Goodwill Union was created together with them.
Seit 1994 ist Soyinka Goodwill Botschafter der UNESCO.
Soyinka was born into a Yoruba family in Abeokuta.
Origuchi (Goodwill Direktor) ist Schuld an Tod durch Überarbeitung.
Origuchi (Goodwill president) is guilty of death by overwork.
Die Spiele wurden später von Turner an Time Warner verkauft, die die Goodwill Games 2001 in Brisbane organisierten, ehe sie dann das Ende der Goodwill Games verkündeten.
Time Warner organized the 2001 Games in Brisbane, Australia, before announcing that this would be the last edition of the games.
Robert Goodwill hat auf die vielen Probleme der Beseitigung auch hingewiesen.
Mr Goodwill has indeed referred to the many problems involved in disposal.
Ich komme jetzt, wie Herr Goodwill sicher erwarten würde, zu dem von den Abgeordneten Goodwill Bernier eingereichten Änderungsantrag 18, der die Freistellung von Jägern von diesen Verordnungen vorsieht.
I now turn to the Goodwill Bernier Amendment No 18, as Mr Goodwill would expect me to, exempting hunters from these regulations.
Morales kriegerische Rhetorik habe jeden verbleibenden chilenischen Goodwill zerstört, schlug sie vor.
Morales's belligerent rhetoric has sapped any residual Chilean goodwill, she suggested.
Mit dem Vorschlag werden, wie Herr Goodwill ausführte, zwei wichtige Ziele verfolgt.
The proposal, as Mr Goodwill has said, has two important aims.
Daher begrüße ich diesen Richtlinienvorschlag für N1 Fahrzeuge und den Bericht des Herrn Abgeordneten Goodwill.
I therefore welcome this proposal for a directive targeting N1 vehicles and I welcome Mr Goodwill's report.
Mein Mensch, der mir Schatten spendet, Robert Goodwill, ist schon weg, der der Haushaltsberichterstatter ist.
The person I am shadowing, Robert Goodwill who is the rapporteur for the budget has already left.
Ich möchte die von Herrn Goodwill aufgeworfenen Fragen bezüglich des in einigen Mitgliedstaaten aufgetretenen Problems aufgreifen.
I turn to the questions mentioned already by Mr Goodwill regarding the problem some Member States have experienced.
Ein zum offiziellen Kurs gekaufter Dollar kann auf dem blauen Markt in Argentinien für fast das Doppelte und in Venezuela gar für das Zehnfache verkauft werden.
A dollar purchased at the official rate can be sold for almost twice as much in the blue market in Argentina and a whopping ten times more in Venezuela.
Wir haben ja morgen Mittag über den Bericht Goodwill zu entscheiden, zu dem ich einige Änderungsanträge eingebracht habe.
On Tuesday, i.e. tomorrow, we shall be voting on the Goodwill report, to which I have proposed a number of amendments.
Da Ihr Kollege Goodwill nicht anwesend ist, wurde Ihre Redezeit auf drei Minuten erhöht, nicht auf 3.26 Minuten.
In the absence of your fellow Member, Mr Goodwill, your speaking time was extended to three minutes, but not to three minutes 26.
Als Goodwill Botschafter der Weltgesundheitsorganisation für die Ausrottung der Lepra habe ich mich lange für ein derartiges Ergebnis eingesetzt.
As the World Health Organization s Goodwill Ambassador for Leprosy Elimination, I have long campaigned for this outcome.
Luxembourg Luxemburg Daiichi Sankyo Belgium N.V. S.A Tél Tel 32 (0) 10 48 95 95 Magyarország Goodwill Pharma Kft.
Luxembourg Luxemburg Daiichi Sankyo Belgium N. V. S. A Tél Tel 32 (0) 10 48 95 95 Magyarország Goodwill Pharma Kft.
Herr Abgeordneter Goodwill, meiner Ansicht nach gehen Ihre Worte in die gleiche Richtung wie die der Frau Abgeordneten Read.
Mr Goodwill, I believe that what you wish to say echoes Mrs Read' s comments.
Nach Beseitigung des Goodwill von 146 Millionen Euro in den Konten der Gruppe dürfte dieser Satz auf 155 steigen.
This rate would be 155 after eliminating the goodwill of EUR 146 million currently in the group's accounts.
Schließlich wunderte sich Herr Goodwill, dass wir der Europäischen Umweltagentur in Kopenhagen zusätzliche Aufträge erteilen, ohne dafür neue Mittel bereitzustellen.
Finally, Mr Goodwill, who was wondering about us giving the European Environment Agency in Copenhagen extra duties without making new resources available to it.
B5 0427 2002 von den Abgeordneten Sacrédeus, Goodwill und Posselt im Namen der PPE DE Fraktion zur Pressefreiheit in Belarus,
B5 0427 2002, by Mr Sacrédeus, Mr Goodwill and Mr Posselt, on behalf of the PPE DE Group, on freedom of press in Belarus
Da die Auswirkungen einiger Faktoren, die nicht das ordentliche Unternehmensergebnis widerspiegeln (insbesondere Abschreibung des Goodwill (immaterieller Geschäftswert) nach einer Anschaffung), erheblich waren, wurde die Betriebsgewinnspanne vor Abschreibung des Goodwill für die Ermittlung der Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft als zuverlässiger angesehen als die Gewinnspanne vor Steuern.
As the impact of certain items that do not reflect the regular performance of the business (especially depreciation for goodwill following an acquisition) was significant, the operating profit margin before depreciation for goodwill was considered to be a better indicator than the pre tax profit margin to assess the profitability of the Community industry.
Seine Stärke liegt in seinen Mitarbeitern, seiner Kultur und dem Goodwill, den es sich bei seinen Kunden und Lieferanten aufgebaut hat.
Its strength resides in its people, its culture, and the goodwill it has built up among its customers and suppliers.
Sie war die erste Athletin, die im Siebenkampf die Marke von 7000 Punkten übertraf, und zwar 1986 während der Goodwill Games.
She did, however, strain a hamstring, which led to her having to pull out of the heptathlon during the 200 m at the end of the first day.
Dezember 1936 eine Goodwill Reise nach Süd Amerika mit Präsident Roosevelt und besuchte dabei Rio de Janeiro, Buenos Aires und Montevideo.
She visited Rio de Janeiro, Brazil, Buenos Aires, Argentina, and Montevideo, Uruguay for state visits before returning to Charleston and disembarking Roosevelt's party on 15 December.
Nyborg (DEP), schriftlich. (DA) Der Harris Bericht über die Küsten und Inselregionen der Gemeinschaft ist in vieler Beziehung ein Goodwill Bericht.
And special concern for the islands and for maritime regions is an enlightened initiative, because the need for development is much greater in those regions.
Herr Goodwill hat gesagt, in seinem Land befürchte man, dass aus der Verfütterung von Speiseresten die Maul und Klauenseuche entstanden ist.
Mr Goodwill referred to fears in his country that foot and mouth disease had been caused by the use of pigswill as feed.
Eine solche Lösung setzt jedoch als erstes eine gemeinsame Goodwill Erklärung der beiden direkt betroffenen großen Länder Algerien und Marokko voraus.
To resolve the situation, a good will agreement must firstly be reached between the main countries that are directly involved, namely Algeria and Morocco.
Herr Präsident! Es gibt keinen Grund zu wiederholen, was meine Kollegen Goodwill und Whitehead über die große Einigkeit im Umweltausschuß gesagt haben.
Mr President, there is no need to repeat what my colleagues Mr Goodwill and Mr Whitehead have said regarding the significant agreement that we have reached in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
Bowis, Bushill Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Elles, Evans, Jonathan, Goodwill, Harbour, Helmer, Jackson, Parish, Perry, Provan, Sturdy und Tannock (PPE DE), schriftlich.
Bowis, Bushill Matthews, Callanan, Chichester, Dover, Elles, Evans, Jonathan, Goodwill, Harbour, Helmer, Jackson, Parish, Perry, Provan, Sturdy and Tannock (PPE DE), in writing.
Wir haben viel von den neuen Methoden der Emissionsbekämpfung gesprochen, ein Thema, zu dem ich, wie Herr Goodwill sagte, Bedenken geäußert habe.
We have been talking a very great deal about the new reduction methods, an area Mr Goodwill said I had been anxious about.
Herr Goodwill sprach von zwei Katastrophen, die uns heimgesucht haben, aber es gibt noch eine dritte, die die ersten beiden Katastrophen ausgelöst hat.
Mr Goodwill said that we have had these two great disasters but there is a third disaster which produced them.
Zwischen diesen beiden Ereignissen muss man ganz klar eine Grenze ziehen und darf sie nicht vermischen, wie das Herr Goodwill eben getan hat.
An absolute distinction must be drawn between these events. They must not be merged together, as was done by Mr Goodwill a little while ago.
Ich möchte sie verknüpfen mit etwas, was Herr Goodwill gefragt hat, nämlich mit unserem Verhältnis zwischen Vorsorgeprinzip und der Welt außerhalb der Europäischen Union.
I would like to draw your attention to something Mr Goodwill asked, that is to the connections we make between the precautionary principle and the world beyond the European Union.
Ich stimme dem zu, was Herr Goodwill über die Kettensägen sagte und wie schwierig es speziell bei diesem Gerät ist, diese Standards zu erreichen.
I agree with what Mr Goodwill said about chainsaws and the difficulty of reaching those standards insofar as that piece of equipment is concerned.
Ich habe Herrn Goodwill eben zugehört, der gesagt hat, er hat den Kompromissänderungsantrag 25 nicht unterschrieben, den ich wie alle anderen Kompromissänderungsanträge unterschrieben habe.
I have just heard Mr Goodwill saying that he and his group did not sign Compromise Amendment No 25, which I signed along with all the other compromise amendments.
Auch wenn dieser sanfte Druck und ihr Goodwill Netzwerk durchaus Wirkung entfalten, sollte die EU aktiv bestrebt sein, formale Positionen zu erlangen, wo dies möglich ist.
Though this soft power and the EU's network of goodwill may be effective, the EU should actively strive for formal positions where possible.
Der Bericht von Herrn Goodwill zeigt, dass einige Mitgliedstaaten vor Gericht stehen, gegen andere Verfahren eingeleitet wurden und lediglich zwei Mitgliedstaaten über jeden Zweifel erhaben sind.
Mr Goodwill's report shows that there are some Member States before the courts, others with proceedings against them, and only two Member States that are above suspicion.
Nach dem Kaufvertrag wurden Goodwill, immaterielle Vermögenswerte, Bestände usw. zu einem Betrag von EUR ( DEM) sowie Grundstücke und Anlagen für einen Betrag von EUR ( DEM) veräußert.
Under the sales contract, the goodwill, intangible assets, stocks, etc. were sold for EUR (DEM million) while the land and installations were sold for EUR (DEM million).

 

Verwandte Suchanfragen : Gekaufter Produkte - Gekaufter Inhalt - Gekaufter Option - Gekaufter Wert - Gekaufter Software - Gekaufter Menge - Gekaufter Liste - Gekaufter Strom - Gekaufter Unternehmen - Gekaufter Eingänge - Gekaufter Immobilien - Gekaufter Schulden - Gekaufter Lizenz