Übersetzung von "gehobene Waren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Gehobene Waren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
und gehobene Polster. | And couches raised up. |
und gehobene Polster. | And upon beds raised high. |
und gehobene Polster. | undiminished and never denied |
und gehobene Polster. | And exalted thrones. |
und gehobene Polster. | And maidens incomparable. |
und gehobene Polster. | And raised couches. |
und gehobene Polster. | and upraised couches. |
und gehobene Polster. | And carpets raised. |
und gehobene Polster. | And on couches or thrones, raised high. |
und gehobene Polster. | And uplifted mattresses. |
und gehobene Polster. | They shall be on upraised couches, |
und gehobene Polster. | And raised couches |
und gehobene Polster. | and noble spouses. |
Enthemmung, gehobene Stimmungslage | Disinhibition, elevated mood |
Darin sind gehobene Liegen | Within it are couches raised high |
Darin sind gehobene Liegen | raised couches, |
Darin sind gehobene Liegen | Therein are thrones raised high, |
Darin sind gehobene Liegen | And within it are couches placed on high, |
Darin sind gehobene Liegen | In which are high thrones. |
Darin sind gehobene Liegen | therein uplifted couches |
Darin sind gehobene Liegen | Therein shall be couches elevated! |
Darin sind gehobene Liegen | Therein will be thrones raised high, |
Darin sind gehobene Liegen | In it are raised beds. |
Darin sind gehobene Liegen | and couches raised high, |
Darin sind gehobene Liegen | Wherein are couches raised |
Darin sind gehobene Liegen | and raised couches, |
Wissen Sie, die gehobene Wissenschaft verwendet Air Hockey Tische (Gelächter) | You know, high science uses air hockey tables (Laughter) |
Februar 1846 auf den Stuhl gehobene Präsident war General Jean Baptiste Riché. | That same year, General John H. Russell, Jr., was appointed High Commissioner. |
Deshalb wünschen wir uns Sofas, Bars, gehobene Restaurants und Fernsehgeräte in den Zügen. | We would like there to be sofas, bars, high quality restaurants and televisions on trains. |
Jahrhunderts aus der Taufe gehobene Bürgerspital, das sich um die Pflege der Armen kümmerte. | An important institution was the public hospital, opened in the mid 13th century, which provided services for the poor. |
In Italien trägt das gehobene Bürgertum in Mailand und Rom während der Wintertage ostentativ deutsche Lodenmäntel. | In Italy, the bourgeoisie of Milan and Rome have made a point of spending winter days dressed in characteristically German Loden overcoats. |
In Paris öffneten gehobene Nightclubs wie das Alcazar oder das Crazy Horse ihre Pforten und huldigten dem perfekt inszenierten Striptease. | Alain Bernardin the owner of the Crazy Horse in Paris directed the film, Crazy Horse de Paris . |
Wir fanden auch Beweise für einen Juwelier für die gehobene Gesellschaft, was zeigt, dass das hier eine sehr wichtige Stadt gewesen sein muss. | We also have evidence of an elite jeweler's workshop, showing that whatever was there was a very important city. |
Zur Verarbeitung dieser Ressourcen benötigt der Spieler Arbeitskräfte, die er mit Wohnungen (gewöhnliche für Arbeiter, gehobene Wohnungen für Adelige) in die Stadt locken kann. | Raw materials include wood (for triremes and sanctuary building), bronze (armor and sculptures), marble (sanctuary building), grapes (wine), olives (olive oil) and fleece (which can be directly sold to citizens). |
Nach der stärksten Hebungsphase (vor etwa 25 Millionen Jahren) furchte die Erosion das weiträumig gehobene Gebiet an tektonischen Schwächezonen durch lange und kürzere Täler ein. | An orogenic event may be studied as (a) a tectonic structural event, (b) as a geographical event, and (c) a chronological event. |
Die Bewohner der Auvergne haben den Ruf, sparsam und streng zu sein und trotz erheblicher Fortschritte in letzter Zeit über relativ wenig gehobene Kultur zu verfügen. | Auvergne s inhabitants have a reputation for being parsimonious and stern, and, despite substantial recent progress, for a relative dearth of high culture. |
Wir werden mit den neuen 10 beitrittswilligen Staaten hier auch gehobene Ansprüche haben, und wir sollten auch überlegen, welche Zukunftsdimension das ESO in Zukunft haben könnte. | In this area as in others, we will have high expectations of the new ten countries that want to join the EU, and we ought also to consider role the ESO might play in future. |
Trotzdem besteht kein Zweifel , daß diese am 1 . Januar 1999 aus der Taufe gehobene Währung nicht nur innerhalb des Europäischen Währungsraumes , sondern auch darüber hinaus eine wichtige Rolle spielen wird . | Nonetheless there is no doubt that this currency , which was only brought into existence on 1 January 1999 , will play an important role both within the euro area and beyond . |
Er freute sich über diese Gelegenheit, einen Augenblick allein zu sein, um sich von den Begebnissen der Wirklichkeit wieder zu sammeln, durch die seine gehobene Stimmung bereits wieder so stark herabgedrückt war. | He was glad of this opportunity to be alone and recover from reality, which had already so lowered his spiritual condition. |
Kopfschmerzen, Schlafstörungen oder ungewöhnliche Träume, Schwindelgefühl, Appetitlosigkeit, Müdigkeit, ungewöhnlich gehobene Stimmungslage, unkontrollierte Bewegungen, Krampfanfälle, extreme Unruhe, Halluzinationen, untypisch ungezügeltes Verhalten, Verwirrtheit, Erregung, Angst, Nervosität, Beeinträchtigung der Konzentration und des Denkens, Panikattacken, Suizidgedanken oder Gedanken an Selbstverletzungen. | Nervous system headache, sleep problems or unusual dreams, dizziness, poor appetite, tiredness, abnormally high mood, uncontrollable movements, fits, extreme restlessness, hallucinations, untypical wild behaviour, confusion, agitation, anxiety, nervousness, not being able to concentrate or think properly, panic attacks or thoughts of suicide or harming yourself. |
95,6 davon waren Rumänen, 4,1 waren Roma und 0,2 waren Lipowaner. | Romanians make up 95.6 of the population, the largest minority being the Romani people (4.1 ). |
Sie waren es. Sie waren bereit. | And they were. They were prepared. |
Sie waren glatt, sie waren robust. | They were slick, they were robust. |
24,3 waren alleinstehend und 11,5 waren Alleinlebende, die 65 oder älter waren. | 24.30 of all households were made up of individuals and 11.50 had someone living alone who was 65 years of age or older. |
Es waren Nachrichtenartikel voller Empörung. Sie waren voll von Spekulation. Sie waren anekdotisch. | They were press pieces and they were full of outrage, they were full of speculation, they were anecdotal no solid information. |
Verwandte Suchanfragen : Obere Gehobene - Gehobene Stimmung - Gehobene Küche - Gehobene Geschäfte - Gehobene Bar - Gehobene Produkte - Gehobene Ausstattung - Gehobene Ausstattung - Gehobene Ansprüche - Gehobene Marke - Gehobene Stimmung - Gehobene Marke - Gehen Gehobene - Gehobene Ausstattung