Übersetzung von "geben Hinweise auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geben - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Geben - Übersetzung : Geben Hinweise auf - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Könnte er uns einzelne Hinweise auf die angewendeten Verfahren geben? | My question is this If the Netherlands, Germany and Belgium decide on lead free petrol from 1986 onwards, will France follow suit or will it not ? |
Nur zeitnahe Statistiken können Hinweise auf die aktuelle Wirtschaftslage geben . | Only timely statistics can provide information on the current state of the economy . |
Dieser Test kann auch Hinweise auf den Schweregrad der allergischen Reaktion geben. | This type of reaction can be triggered suddenly, or the onset can be delayed. |
Auch die mineralische Zusammensetzung und die Kornrundung geben Hinweise auf die Entstehung. | Permeability is the rate in which water or other fluids flow through the rock. |
Tierstudien geben keine Hinweise auf direkte schädigende Wirkungen bezüglich Fruchtbarkeit oder Schwangerschaft. | 10 Animal studies did not indicate direct harmful effects with respect to fertility or pregnancy. |
Tierstudien geben keine Hinweise auf direkte schädigende Wirkungen bezüglich Fruchtbarkeit oder Schwangerschaft. | 21 Animal studies did not indicate direct harmful effects with respect to fertility or pregnancy. |
Ich möchte nur zwei kleine Hinweise geben. | I should just like to make two small points. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf Ar | Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf zn | 163 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf zn | 175 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf zn | 187 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf zn | 199 Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf zn | Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
An dieser Stelle lassen sich folgende Hinweise geben | The present opinion will draw attention to the following points |
Studie n bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf Ar | Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bez ug auf Ar | Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte s chädigende Wirkung in Bezug auf Ar | Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Weitere Studien an Kaninchen geben Hinweise auf eine atypische Reproduktionstoxizität (siehe unter Abschnitt 5.3). | No studies on the effect of Nimesulide containing medicinal products on the ability to drive or use machines have been performed. |
Die Praxis wird uns die notwendigen Hinweise dafür geben. | The practical stage will be to give the necessary indications. |
Die unten genannten Links geben Hinweise auf einige der zahlreichen Varianten, die zu Belote existieren. | See also Baloot Bellot Klaberjass Clabber Manille Marjolet Pilotta Preferans Twenty eight Tarabish Notes |
In diesem Zusammenhang können enger gefasste Aggregate wie M1 möglicherweise Hinweise auf die realwirtschaftliche Konjunkturlage geben . | In this respect , narrower aggregates such as M1 may contain some information about real activity . |
Es wäre verfrüht, in diesem Stadium und im Vorgriff auf diese Studie weitere Hinweise zu geben. | Is that your opinion, Commissioner? |
Die meisten Mitgliedstaaten waren in der Lage, einige Hinweise auf die Kosten spezifischer arbeitsbedingter Gesundheitsrisiken zu geben. | Most Member States were able to give some indication of the costs of specific workrelated health risks. |
Hier kann eine Untersuchung des Empfänger oder Parentalstamms wichtige Hinweise geben. | L'examen de la souche réceptrice ou parentale peut donner d'utiles informations sur ce point. |
Hinweise auf der | Notes opposite. |
Leider sind derartige Systeme schwer zu regulieren und geben keine klaren Hinweise auf den künftigen Preis dieser Emissionsrechte. | Unfortunately, cap and trade systems are difficult to manage and don t give clear signals about the future price of permits. |
Hinweise auf eine Tumoraktivität. | Any evidence of activity of a tumour. |
Studien bei Tieren geben keine Hinweise auf eine direkte schädigende Wirkung in Bezug auf Schwangerschaft, embryonale fetale Entwicklung, Geburt oder postnatale Entwicklung. | Animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal foetal development, parturition or postnatal development. |
Urkunden geben Hinweise darauf, dass Freudenberg sehr früh als Flecken gegründet worden ist. | Documents give clues that Freudenberg was established quite early on as a Flecken , or market town. |
Doch ehe dieser Thornhill Hinweise geben kann, wird er vor zahlreichen Zeugen erstochen. | Without thinking, Thornhill removes the knife, making it appear that he is the killer. |
Die Kommission wird höchstens wie auch in der Vergangenheit einige vage Hinweise auf die wahrscheinlichen Folgen ihrer Vorschläge geben können. | The Commission will, at most, be able to give, as it has in the past, certain broad indications of the likely consequences of its proposals. |
Hinweise auf Arrhythmien bestanden nicht. | 15 In vitro and in vivo studies showed that maraviroc has a potential to increase QTc interval at supratherapeutic doses with no evidence of arrhythmia. |
Hinweise auf Arrhythmien bestanden nicht. | In vitro and in vivo studies showed that maraviroc has a potential to increase QTc interval at supratherapeutic doses with no evidence of arrhythmia. |
Hinweise auf einen fortschreitenden eim | The decision to treat should be made on a case by case basis, taking into account any evidence of disease progression such as hepatic inflammation and na |
Im Feld Tipp geben Sie als Hilfe beim Raten Hinweise für das Wort ein. | The Hint field allows you to write hints to accompany your words. |
Könnte uns Herr Narjes selbstverständlich unverbindlich einige Hinweise geben, wie er diese Möglichkeit einschätzt? | Over and above the formal problem involved, does he consider this to be art acceptable situation? |
Diese Leitlinien sollen außerdem dem Rat Hinweise für die Ausarbeitung seines eigenen Entwurfs geben. | From, apragmatic point of view, the observation is undoubtedly relevant. |
Die Anhänge geben zusätzliche Hinweise für die Auslegung der in der Empfehlung niedergelegten Grundsätze. | The following Annexes provide additional guidance for the interpretation of the principles set out in the Recommendation. |
Keine Hinweise auf Brand oder Explosion | There was not detected evidence of fire or explosion |
Prozesswegweiser sind Hinweise auf andere Prozesse. | They show the connection from or to other processes. |
Weitere hinweise auf der nächsten Seite | Turn the page for more advice |
Weitere Hinweise auf der nächsten Seite | Turn the page for more advice |
WEITERE HINWEISE AUF DER NÄCHSTEN SEITE | TURN THE PAGE FOR MORE ADVICE |
Bitte Hinweise auf Seite 3 beachten! | See instructions on page 3 |
Bitte Hinweise auf der Rückseite beachten! | See instructions overleaf |
Verwandte Suchanfragen : Geben Hinweise - Geben Hinweise - Geben Hinweise - Geben Hinweise - Geben Hinweise - Geben Hinweise - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf