Übersetzung von "garantierter Vertrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Garantierter - Übersetzung : Garantierter Vertrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Garantierter Herzensbrecher. | Guaranteed heartmelter. |
Er ist ein garantierter Sieger. | He's a shoe in to win. |
Es gibt Gebiete mit garantierter Feuchtigkeit, das ganze Jahr über. | We have environments where humidity is guaranteed throughout the year. |
Stützungspreise allein können in einer Zeit wachsender Überschüsse und garantierter Einkommen keinen Marktausgleich bewirken. | Mr Van Minnen (S). (NL) Mr President, at 3 p.m. the Chair set 6 p.m. as the deadline for the tabling of amendments to the resolutions on missiles. |
Derartige Projekte wären nur innerhalb international garantierter und durch eine Flugverbotszone abgesicherte geschützte Gebiete sinnvoll. | Such projects would make sense only within internationally guaranteed safe havens protected by a no fly zone. |
Was für ein System garantierter Einkommen muß man hier ersinnen, wenn es ausgewogen und gerecht sein soll? | What sort of guaranteed incomes system will we have to dream up if it is to be balanced and fair? |
Aber sie haben vergessen, wie alles begann mit garantierter Nachfrage, die auch die ehrgeizigsten Arten von Innovation stimuliert. | But they have forgotten how it all started guaranteed demand, which stimulates the most ambitious kind of innovation. |
ren, besonders die Transportkostensteigerung, außer Acht läßt und dazu führt, daß ihr Erlös trotz garantierter Preise real zurückgeht. | Mr G. Fuchs (S). (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Sable's report on sugar seeks to render a number of objectives which at first sight appear contradictory compatible. |
An die Stelle garantierter Beihilfen für Erzeugnisse, wie sie bisher galten, muss in Bälde ein anderes System treten. | The era of firm product subsidisation will, in the short term, need to be replaced by another system. |
Landwirtschaftliche und gewerbliche Kornbrennereien haben keinen weiteren Anspruch auf Betriebsbeihilfen in Form von Zuschüssen zur Aufrechterhaltung gesetzlich garantierter Preise. | agricultural and industrial distilleries may no longer receive any operating aid in the form of subsidies for maintaining statutorily guaranteed prices |
Einerseits haben wir das System garantierter Preise, durch das die Industrie der erneuerbaren Energien in Europa einen Aufschwung erfahren hat. | On the one hand, there are the fixed price systems which have launched the renewable energy industry in Europe. |
Vertrag ist Vertrag. | Business is business. |
In praktisch jedem Fallm in dem armen Landwirten ein garantierter Markt versprochen wird wenn sie sagen Wir werden 300 metric Tonnen kaufen. | In virtually every case, when poor farmers are given a guaranteed market if you say, We will buy 300 metric tons of this. |
Für lange Flachsfasern wird eine garantierte Höchstmenge von 80878 Tonnen je Wirtschaftsjahr festgesetzt und in Form garantierter einzelstaatlicher Mengen auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt. | A maximum guaranteed quantity of 80878 tonnes per marketing year shall be established for long flax fibre and apportioned among all the Member States as national guaranteed quantities. |
5.4 Garantierter Zugang zu Energie für alle (privaten und gewerblichen) Verbraucher Energie ist ein Gemeingut von ausschlaggebender Bedeutung für das wirtschaftliche Wohl eines Staates. | 5.4 Securing access to energy for all consumers (individuals and enterprises). |
Liberale Politik für Frauen führt daher nicht zu garantierter Wohlfahrt und Sicherheit auf einheitlichem Niveau, sondern zu individueller Wahlfreiheit mit allen Chancen und Konsequenzen. | Perhaps some feminists in this Chamber are smiling with commiseration at my natural incompetence. |
Vielmehr sollten wachstumsfördernde Maßnahmen wie höhere Kreditvergabe durch die Europäische Investitionsbank oder die Ausgabe gemeinsam garantierter Projektanleihen für bestimmte Investitionen zu diesen Programmen hinzugefügt werden. | Rather, growth supporting measures, such as more lending by the European Investment Bank or issuance of jointly guaranteed project bonds to finance specific investments, could be added to these programs. |
1.26 Auf EU Ebene sollte ein Garantieinstrument bei politischen Risiken in den südlichen Mittelmeeranrainerstaaten eingerichtet werden (z.B. durch die Ausgabe von der EU garantierter Anleihen). | 1.26 It would be advisable to establish an EU level instrument for hedging against political risk in the southern Mediterranean countries (e.g. EU backed bonds). |
1.26 Auf EU Ebene sollte ein Garantieinstrument bei politischen Risiken in den südlichen Mittel meeranrainerstaaten eingerichtet werden (z.B. durch die Ausgabe von der EU garantierter Anleihen). | 1.26 It would be advisable to establish an EU level instrument for hedging against political risk in the southern Mediterranean countries (e.g. EU backed bonds). |
Anhebung der jährlichen Obergrenze für Ausgaben, die von den Haushalten zu tragen sind, und garantierter Anspruch auf gesundheitliche Versorgung für Personen mit illegalem Aufenthalt (Belgien). | Extension of the annual ceiling on expenditure chargeable to households, and guaranteed right to health care for persons residing illegally in the country (Belgium). |
EG Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( Vertrag von Rom ) . | ECB Annual Report 2005 Council 's monetary policy decisions . |
EG Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( Vertrag von Rom ) . | Credit institution ( i ) an undertaking whose business is to receive deposits or other repayable funds from the public and to grant credit for its own account |
Ursprünglich hatte der Vertrag Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG Vertrag) geheißen. | A European Defence Community (EDC) and a European Political Community (EPC). |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the EURATOM Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the Euratom Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the EURATOM Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
Aber Vertrag ist Vertrag, erfüllen wir ihn. | But we need to make my contract binding. |
Vertrag? | Contract? |
Vertrag. | Contract |
Vertrag | Treaty |
Verkürzung der Auszahlungsfrist Die EZB begrüßt die Absicht , die Fristen bei der Auszahlung garantierter Einlagen erheblich zu verkürzen und dadurch das Vertrauen der Einleger zu stärken ( 6 ) . | Reduction of payout delay The ECB welcomes the intention to reduce delays in payouts of guaranteed deposits significantly and thereby strengthen depositors confidence ( 6 ) . |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 EURATOM Vertrag Artikel 173 EGKS Vertrag Artikel 49 bis 53. | LEGAL BASIS EEC Treaty Art. 201 EURATOM Treaty Art. 173 ECSC Treaty Arts. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 Euratom Vertrag Artikel 173 EGKS Vertrag Artikel 49 bis 53. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 201 Euratom Treaty Article 173 ECSC Treaty Articles 49 to 53. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 EURA TOM Vertrag Artikel 173 EGKS Vertrag Artikel 49 bis 53. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 201 EURATOM Treaty Article 173 ECSC Treaty Articles 49 to 53. |
Vertrag über die Kernwaffenfreie Zone Südostasien (Vertrag von Bangkok) | Treaty on the South East Asia Nuclear Weapon Free Zone (Bangkok Treaty) |
Artikel 308 EG Vertrag und Artikel 203 Euratom Vertrag | Article 308 of the EC Treaty and Article 203 of the Euratom Treaty |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 Euratom Vertrag Artikel 173. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 201 Euratom Treaty Article 173. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 205 Euratom Vertrag Artikel 179, EGKS Vertrag Artikel 78 g. Die auf der Grundlage der Artikel 209 EWG Vertrag, 183 EAG Vertrag und 78 f EGKS Vertrag angenommene Haushalts ordnung vom 21. Dezember 1987. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 205 Euratom Treaty Article 179, ECSC Treaty Article 78g. Financial Regulation of 21 December 1977 (as amended 1979,1980,1988 and 1990) adopted on the basis of Article 209 (EEC), Article 183 (Euratom) and Article 78f (ECSC). |
Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( oder EG Vertrag ) , d. h. der ursprüngliche EWG Vertrag ( Römische Verträge ) in der jeweils gültigen Fassung . | Treaty the Treaty establishing the European Community ( or EC Treaty ) . It comprises the original EEC Treaty ( Treaties of Rome ) as amended . |
EG Vertrag | EC Treaty |
Vertrag Landwirt | Contract Agriculture |
(EG Vertrag) | (EC Treaty) |
(EG Vertrag) | (EU Treaty) |
(EWG Vertrag) | (EC Treaty) |
1 Vertrag | 1 contract |
Verwandte Suchanfragen : Garantierter Betrag - Garantierter Anlagevertrag - Garantierter Kauf - Garantierter Zugang - Garantierter Restwert - Garantierter Kredit - Garantierter Bonus - Garantierter Vermögensschutz - Garantierter Preis - Garantierter Zinssatz - Garantierter Weg - Garantierter Wert - Garantierter Preis