Übersetzung von "fundamentale Gründe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gründe - Übersetzung : Gründe - Übersetzung : Fundamentale Gründe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Doch es gibt fundamentale Gründe zu der Annahme, dass die Investitionsrate der Eurozone dauerhaft niedrig bleiben wird. | But there are fundamental reasons to believe that the eurozone s investment rate will remain permanently depressed. |
Das Problem ist, dass diese Faktoren weder jeweils für sich noch gemeinsam eine fundamentale Änderung der Lage herbeiführen dürften. Dies hat vier Gründe | The problem is that these factors, both individually and in combination, are unlikely to be a game changer, for four reasons |
Atatürk hatte zwei fundamentale Dinge erkannt. | What Ataturk realized actually is two very fundamental things. |
Der Konvent hat eine fundamentale Bedeutung. | As is the Convention. |
Wir sind derzeit stark damit beschäftigt, verschiedene Prozesse zu führen, beispielsweise gegen den Ministerrat, und einer der Gründe für die Ineffizienz ist, daß fundamentale formale Vorschriften mißachtet werden. | We are busily involved in various legal proceedings, including the action brought against the Council of Ministers, and one of the grounds for nullity is that fundamental formal provisions have been contravened. |
Dieser fundamentale Wandel erfordert ein neues Wirtschaftsmodell. | Pergeseran mendasar ini mengharuskan adanya model ekonomi baru. |
Die Durchsetzung des Verursacherprinzips hat fundamentale Bedeutung. | The implementation of the polluter pays principle is of fundamental importance. |
Das ist das fundamentale Problem neben dem Ausbildungssystem. | That is the principle problem next to education. |
Der Sinn jedenfalls gibt es zwei fundamentale Fragen. | The point what I've got it down to is there are only two questions really worth asking. |
Die Meinungsfreiheit ist eine fundamentale Freiheit in der Demokratie. | Freedom of speech is a fundamental democratic liberty. |
Die Baubranche spielt logischerweise eine fundamentale Rolle im Wiederaufbau. | The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction. |
Der fundamentale ethnische Widerspruch in Fidschi muss gelöst werden. | The fundamental ethnic antagonism in Fiji must be resolved. |
Dafür sind die Berichte des Rechnungshofs eine fundamentale Stütze. | The reports of the Court of Auditors are a fundamental support to us in doing this. |
Ich halte diese fundamentale Feststellung nicht für eine Selbstverständlichkeit. | I do not take this fundamental assessment for granted. |
Viele Gründe. 10.000 Gründe. | Lots of reasons. 10,000 reasons. |
Gruppen teilen eine fundamentale Verwandtschaft mit der Idee der Symmetrie. | Groups share a fundamental kinship with the notion of symmetry. |
Eine fundamentale Umstrukturierung der wirtschaftlichen, politischen, sozialen und religiösen Institutionen? | A fundamental restructure, of economic, political, social, and religious institutions? |
Dies sind alles fundamentale Entscheidungen, die verschiedene Design Zweige eröffnen. | These very fundamental decisions will take you down various branches. |
Der Präsident. Sir Fred, Sie werfen eine fundamentale Frage auf. | This change is that the Americans have made it quite clear that their administration will not adhere to the International Civil Air Organization recommendations. |
Wir können nicht hinnehmen, wie dessen fundamentale Regeln mißachtet werden. | In this connection I should like to answer the question put by Mrs Carrettoni Romagnoli amongst others on the role of the EEC in North South relations and in the fight against world hunger. |
Die fundamentale Kritik an dem Bericht teilen wir infolgedessen nicht. | We do not therefore agree with the basic criticism made of the report. |
Es sind volkswirtschafliche Gründe, Gründe des Umwelt schutzes und allgemein politische Gründe. | And that brings me to my third point which is the legal case against the heavy lorry. |
Zweitens stellt der grenzüberschreitende Terror eine vielschichtige und fundamentale Gefahr dar. | Second, transnational terrorism poses a multifaceted and fundamental danger. |
Diese Berechnungen belegen die fundamentale Bedeutung Kataloniens für PP und PSOE. | These calculations would observe that the Catalan area is fundamental for PP and PSOE. |
Wird dieser fundamentale Mangel jetzt durch diesen neuen Entwurf überhaupt beseitigt? | Will this new draft now do away with this fundamental deficit? |
Zunächst müssen wir das fundamentale Ungleichgewicht in der globalen Umweltgleichung erkennen. | As a starting point, we must recognize the fundamental imbalance in the global environmental equation. |
Meiner Meinung nach gibt es einige fundamentale Voraussetzungen für das Glück. | In my opinion, happiness has a few fundamental requirements. |
O.K., er hat vier Seiten gebraucht um drei fundamentale Begriffe darzulegen. | Okay, he's taken four pages to lay out three fundamental concepts. |
Fundamentale Grundsätze wie GELD eigentlich funktioniert, wird an Schulen nicht gelehrt. | Fundamental facts about the way money works isn't taught at school. |
Wieso sollte ein Konflikt wie Irak dies als fundamentale Charakteristik haben? | Why should a conflict like Iraq have this as its fundamental signature? |
Das ist meiner Meinung nach die fundamentale Herausforderung der letzten Meile. | And that, to me, is the fundamental challenge of the last mile. |
Dinge wie die Gravitationskonstante oder die Lichtgeschwindigkeit nennt man fundamentale Konstanten. | Things like the gravitational constant, the speed of light are called the fundamental constants. |
Auch für die e Economy stellt er eine fundamentale Voraussetzung dar. | It is also an essential prerequisite for the e Economy. |
Und dafür gibt es Gründe, gute Gründe. | And there are some reasons, some good reasons. |
Gründe | Reason |
Gründe .. | Reasons ... |
Nach einem Jahr Hollande findet in Frankreich eine fundamentale politische Revolution statt. | After a year of Hollande, France is witnessing a fundamental political revolution. |
Das ist eine fundamentale Frage, die sich die meisten von uns stellen. | This is a fundamental question that most of us are asking. |
Aber es bleibt dabei die fundamentale DNA eines Autos ist ziemlich gleichgeblieben. | But the fact remains the fundamental DNA of the automobile has stayed pretty much the same. |
Für mich haben sie alles dasselbe fundamentale Problem Sie sind zu langsam. | For me, they share a fundamental problem they're too slow. |
glaube ich nicht, daß es mehr als vier fundamentale politische Fragen aufwirft. | Gendebien turai Policy, Europe remains to a very large extent dependent on outside sources for its food supplies. |
Das sind zwei fundamentale Forderungen dieses Berichtes, die unser aller Unterstützung verdienen. | Our relations with the United States, Japan and the developing countries have changed considerably while our own internal problems are increasing. |
Und was unternimmt man in Bezug auf dieses zweifellos fundamentale demokratische Problem? | What, then, is to be done about something that is undeniably, of course, a fundamental democratic problem? |
Es gibt vier fundamentale Wechselwirkungen , die auch als Grundkräfte der Physik bezeichnet werden. | The rotational inertia of planet Earth is what fixes the constancy of the length of a day and the length of a year. |
Dabei gibt es nur wenige fundamentale Annahmen, die überall in der Ökonomie gelten. | In economics, labour is a measure of the work done by human beings. |
Verwandte Suchanfragen : Fundamentale Treiber - Fundamentale Identität - Fundamentale Trends - Fundamentale Schwäche - Fundamentale Unsicherheit - Fundamentale Determinanten - Fundamentale Stärke - Fundamentale Sicht - Fundamentale Aussichten - Fundamentale Wechselwirkung - Fundamentale Faktoren - Fundamentale Wahrheit - Fundamentale Größe - Fundamentale Bewertung