Übersetzung von "fortschrittlichsten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fortschrittlichsten - Übersetzung : Fortschrittlichsten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tamil Nadus Landwirtschaft ist eine der fortschrittlichsten Indiens. | Tamil Nadu is also the home of the double Oscar Winner A.R. |
Einrichtungen des in diesem Bereich fortschrittlichsten Mitgliedstaates anzupassen. | European Parliament takes the view that a common policy must be adopted by all the Member States in order to combat prostitution and eliminate the traffic in human beings. |
Die fortschrittlichsten Automobilhersteller und Erdölgesellschaften unterstützen diese Strategie. | The more enlightened car manufacturers and oil companies are supporting this strategy. |
Die technologisch fortschrittlichsten Städte sind dabei nicht unbedingt die smartesten . | But the smartest cities are not necessarily the most technologically advanced. |
Die Römer waren eine der technologisch fortschrittlichsten Zivilisationen der Antike. | The Romans were one of the most technologically advanced civilizations of antiquity. |
Sie ist zudem eine Investition in unsere innovativsten und technologisch fortschrittlichsten Branchen. | It is also an investment in our most innovative and technologically advanced industries. |
Nur in der fortschrittlichsten Republik, Slowenien, haben sich einige umweltverträglichere Industriezweige entwikkelt. | In fact, Yugoslavia disposed of basic framework acts dealing with air quality, water pollution, protection against radiation |
Das Gefängnissystem in Maze ist eines der modernsten und fortschrittlichsten in Europa. | The prison régime in the Maze is one of the most modern and progressive in Europe. |
Sogar hier bei uns, in der fortschrittlichsten Gesellschaft der Welt, gibt es Armut. | But even here among us, most in the most advanced society in the world, we have poverty. |
Aber selbst unter weniger korrupten Voraussetzungen ist die Vertretung der fortschrittlichsten Produktivkräfte völlig deplaciert. | Even under less corrupt conditions, representing the most advanced productive forces is a flawed idea. |
Aufgrund ihrer Größe haben KMU häufig keinen Zugang zu den fortschrittlichsten und effizientesten Informations und Kommunikationstechnologien. | Because of their size, SMEs don't often have access to most advanced and efficient Information and Communication Technologies. |
Cavour trieb die wirtschaftliche Entwicklung des Landes voran, das sich zu einem der fortschrittlichsten Staaten Europas aufschwang. | Cavour was reluctant to go to war due to the power of Russia at the time and the expense of doing so. |
Die Maßnahmen der Bezirks und Stadtverwaltungen von Århus zählen zu den fortschrittlichsten auf diesem Gebiet in Dänemark. | DISCUSSION The policies of Århus County and City Councils are among the most advanced in this field in Denmark. |
Wenn die fortschrittlichsten Regierungen der Welt Computer Viren entwickeln, wer will da garantieren, dass dabei nichts schiefgehen wird? | If the world s most sophisticated governments are developing computer viruses, what guarantee is there that something won t go awry? |
Wer ein solches als Erster auf den Markt bringt und diesbezüglich am fortschrittlichsten ist, wird die höchsten Absatzzahlen erzielen. | Whoever is the first to introduce this onto the market and is most advanced in this respect will achieve the highest sales figures. |
Ein individuelles Abfallsystem belohnt jene Hersteller, welche die fortschrittlichsten Materialien verwenden und die am besten wieder verwertbaren Konstruktionen herstellen. | An individual system for new waste benefits those manufacturers that use the best materials and construct those products that are simplest to recycle. |
1.2 Zu Beginn der Bilanz 2007 wird festgestellt, dass die Europäische Union zwar zu den fortschrittlichsten und produktivsten Wirtschaftsräumen der Welt gehört, allerdings ihr Lebensstandard gemessen am BIP nach wie vor ganz erheblich hinter dem der USA als der fortschrittlichsten Volkswirtschaft der Welt zurückbleibt. | 1.2 The 2007 Review starts from the fact that while the European Union is one of the most advanced and productive economies in the world, a sizeable gap still exists in living standards, as measured by GDP, between the EU and the most advanced economy in the world the United States. |
3.1 Zu Beginn der Bilanz 2007 wird festgestellt, dass die Europäische Union zwar zu den fortschrittlichsten und produktivsten Volkswirtschaften der Welt gehört, allerdings ihr Lebensstandard gemessen am BIP nach wie vor ganz erheblich hinter dem der USA als der fortschrittlichsten Volkswirtschaft der Welt zurückbleibt. | 3.1 The 2007 review starts from the fact that while the European Union is one of the most advanced and productive economies in the world, a sizeable gap still exists in living standards, as measured by GDP between the EU and the most advanced economy in the world the United States remains. |
Sie machen Ressourcen verfügbar, effizient, die wissenschaftlich fortschrittlichsten Technologien, die Sie haben, nutzend um das Notwendige zu stellen, den Menschen. | You make resources available, efficiently, using the most scientifically advanced, technologies that you have, to provide needs, to people. |
Von 1822 bis 1853 führte der Reformpädagoge Christian Lippe hier ein Bildungsinstitut, in dem nach damals fortschrittlichsten pädagogischen Grundsätzen unterrichtet wurde. | From 1822 to 1853, the educational reformer Christian Lippe headed an educational institution at the castle which used advanced teaching principles for the period. |
Dementsprechend wurden die für das gesamte Euro Währungsgebiet festgesetzten Anforderungen in der Regel von den statistischen Standards der fortschrittlichsten EU Mitgliedstaaten abgeleitet . | As a consequence , the stated requirements for the euro area as a whole have typically been derived using the statistical standards achieved by the most advanced EU Member States . |
Die Entwicklung einer umweltfreundlichen Landwirtschaft für einen heißen und dicht bevölkerten Planeten erfordert die fortschrittlichsten verfügbaren landwirtschaftlichen Verfahren, darunter auch die Gentechnik. | Developing an environmentally friendly agriculture for a hot and crowded planet will require the most advanced agricultural methods available, including GM techniques. |
Dementsprechend wurden die für das gesamte Euro Währungsgebiet festgesetzten Anforderungen in der Regel von den statistischen Standards der fortschrittlichsten EU Mitgliedstaaten abgeleitet. | As a consequence, the stated requirements for the euro area as a whole have typically been derived using the statistical standards achieved by the most advanced EU Member States. |
2007 wird die Kommission einen Bürgermeisterkonvent einrichten, der die Bürgermeister der 20 30 größten und fortschrittlichsten Städte in einem ständigen Netz zusammenbringt. | A Covenant of Mayors will be created by the Commission in 2007 bringing together in a permanent network the mayors of 20 30 of Europe's largest and most pioneering cities. |
Allerdings bleibt der Lebensstandard der Europäischen Union nach wie vor erheblich hinter dem der fortschrittlichsten Volkswirtschaft der Welt den Vereinigten Staaten zurück. | However, a sizeable gap in living standards between the European Union and the most advanced economy in the world the United States has remained. |
Eine Forderung des Europäischen Parlaments, diese Verfassung, die zu den demokratischsten und fortschrittlichsten der Welt gehört, zu verletzen, kann nicht hingenommen werden. | It is intolerable that the European Parliament should ask us to breach the provisions of this Constitution, which is one of the most democratic and advanced Constitutions in the world. |
Es ist selbstverständlich, dass es bei der Nutzung der Kernenergie und der Lagerung radioaktiver Abfälle die fortschrittlichsten und effektivsten Sicherheitsbestimmungen einzuhalten gilt. | Obviously we have to observe more progressive and effective safety and security rules when using nuclear energy and when storing nuclear waste. |
1.2 Der britische Verhaltenskodex für die Lebensmittelversorgung (Groceries Supply Code of Practice18 GSCOP) gilt als eine der fortschrittlichsten rechtlichen Präventivmaßnahmen gegen unlautere Handelspraktiken19. | 1.2 The United Kingdom's Groceries Supply Code of Practice18 (GSCOP) is regarded as one of the most progressive legislative preventions against UTPs19. |
Allerdings bleibt der Lebensstandard der Europäischen Union nach wie vor ganz erheblich hinter dem der fortschrittlichsten Volkswirtschaft der Welt der Vereinigten Staaten zurück. | However, a sizeable gap in living standards between the European Union and the most advanced economy in the world the United States has remained. |
Es nützt uns nichts, wenn wir die ergeizigsten und fortschrittlichsten Politiken ausarbeiten, solange wir nicht über das notwendige Instrumentarium zu deren Durchführung verfügen. | On the right to initiate legislation, Mr Prout has explained on behalf of the Legal Affairs Committee that we already have this right. |
Buttafuoco der fortschrittlichsten Gebiete der jetzigen Zehnergemeinschaft, die demnächst noch durch den Beitritt der Länder der iberischen Halbinsel erweitert wird, von größter Bedeutung. | We have an urgent need for Austria as a transit coun try if we are to establish a European transport policy and we cannot motivate the Austrians to do anything at European level unless we give them our support. |
Stell dir nur vor, das amerikanische Pentagon oder das englische Northwood zusammen mit den weltweit fortschrittlichsten Militärsystemen schmeißen alle die ganzen Armee Deppen raus... | Just imagine. If we took America's Pentagon or Britain's Northwood along with all the world's advanced military centers, kicked all the army freaks out... |
1.22 Der Ausschuss befürwortet die Einrichtung des Bürgermeisterkonvents , obwohl er das Ziel, nur die zwanzig fortschrittlichsten europäischen Städte zusammenzubringen, für nicht ehrgeizig genug hält. | 1.22 The EESC supports the creation of the Covenant of Mayors but feels that the goal of bringing together Europe's 20 most important cities is not ambitious enough. |
1.22 Der Ausschuss befürwortet die Einrichtung des Bürgermeisterkonvents , obwohl er das Ziel, nur die zwanzig fortschrittlichsten europäischen Städte zusammenzubringen, für nicht ehrgei zig genug hält. | 1.22 The EESC supports the creation of the Covenant of Mayors but feels that the goal of bringing together Europe's 20 most important cities is not ambitious enough. |
Als Minimum müssen wir dafür sorgen, dass unsere Wetter und Klimamodellierungszentren von Weltrang über die finanzielle und personelle Ausstattung verfügen, um die fortschrittlichsten Vorhersagetechniken einzusetzen. | At a minimum, we must ensure that world class weather and climate modeling centers have the necessary funding and manpower to implement the most advanced forecasting techniques. |
Historisch betrachtet gehörten die christlichen Armenier der Antike zu den fortschrittlichsten Völkern des Ostens, doch im 19. Jahrhundert wurde Armenien zwischen dem Ottomanischen Reich und Russland aufgeteilt. | Historically, the ancient Christian Armenians were amongst the most progressive people in the East, but in the nineteenth century Armenia was divided between the Ottoman Empire and Russia. |
Selbst die modernsten und fortschrittlichsten konventionellen Kohlekraftwerke setzen über 15 Mal mehr CO2 pro Stromeinheit frei als erneuerbare Energien und mehr als doppelt so viel wie effiziente Gaskraftwerke. | Even the most modern and advanced conventional coal fired power plants emit over 15 times more CO2 per unit of electricity than renewable energy systems, and more than twice the amount of efficient gas fired power stations. |
Solche Taktiken sind darauf gerichtet, einem Feind gegenüberzutreten, der mit den fortschrittlichsten Waffensystemen ausgerüstet ist, aber gegenüber Sabotage, asymmetrische Angriffe und sogar gegenüber der jüngsten Guerillakriegführung verwundbar bleibt. | Such tactics are aimed at confronting an enemy that is armed with the most advanced weapons systems, but is vulnerable to sabotage and asymmetrical attack, even latter day guerilla warfare. |
Wir brauchen eine Gesellschaft, die auf materieller Ebene die fortschrittlichsten, intelligentesten, und die soweit wie möglich automatisierbaren Systeme nutzt. Um effizienten Transport, effiziente Energienutzung und effiziente Landnutzung zu ermöglichen... | We need a society that functions on a physical level that actually has advanced, intelligent, automated to the most degree you can... systems. to enable efficient transport, efficient energy usage, efficient land usage... |
Heutzutage stehen uns die fortschrittlichsten Technologien zur Verfügung. Diese könnten eine Welt schaffen, auf der alles im Überfluss vorhanden wäre, ohne Sklaverei und Schulden. Wie aber wäre das möglich? | The Venus Project's research center constructed by Fresco and Roxanne Meadows is located in Venus, Florida. |
2.1.3 Die den Ländern mit hohen Staats und Auslandsschulden und Haushaltsdefiziten auferlegte strenge Sparpolitik trägt zur Vergrößerung der Kluft zwischen den fortschrittlichsten und den von Sparmaßnahmen betroffenen Ländern bei. | 2.1.3 The pursuit of severe austerity policies imposed on countries affected by high public and external debts and budget deficits is contributing to widening the gap between the most advanced countries and those affected by austerity. |
2.5 Zu den Wäschereidiensten gesellen sich Dienstleistungen der Verleihung und Vermietung von immer hochwertigeren Erzeugnissen, die fortschrittlichsten Leistungs und Funktions anforderungen sowie immer anspruchsvolleren Umweltvorschriften und technischen Normen entsprechen müssen. | 2.5 Alongside laundry services, increasingly sophisticated rental services have developed which have to comply with more advanced technical and operational requirements and increasingly stringent environmental and technical regulatory requirements. |
Weniger einig ist man sich jedoch über ihre Funktionsweise in der Praxis und die erforderliche Zahl der physischen βφΓϋίχύ βη selbst bei Anwendung der fortschrittlichsten technischen Verfahren für Risikoanalysen. | There is, however, less agreement on how it should work in practice and what level of physical checks it is necessary to carry out, even with the most advanced risk analysis techniques. |
In unserem Bericht empfehlen wir, die Vorzüge der Dekriminalisierung des Besitzes von Cannabis zum persönlichen Verbrauch vom Standpunkt der öffentlichen Gesundheit und auf der Grundlage der fortschrittlichsten medizinischen Erkenntnisse auszuwerten. | In our report, we recommend evaluating from a public health standpoint and on the basis of the most advanced medical science the merits of decriminalizing possession of cannabis for personal use. |
Meiner Meinung nach muss jedoch streng darauf geachtet werden, dass die Angleichung auf der Grundlage der fortschrittlichsten sozialen Errungenschaften und nicht zum Nachteil der Nutzer und der Beschäftigten dieses Sektors erfolgt. | However, I shall be extremely vigilant in ensuring that harmonisation is carried out on the basis of the best existing social rights and not at the expense of users and employees in this sector. |
Verwandte Suchanfragen : Fortschrittlichsten Tools - Technologisch Fortschrittlichsten - Technisch Fortschrittlichsten - Fortschrittlichsten Technologien - Technisch Fortschrittlichsten