Übersetzung von "folgt einer Diskussion" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Diskussion - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Folgt - Übersetzung : Folgt - Übersetzung : Diskussion - Übersetzung : Folgt einer Diskussion - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es folgt eine Diskussion in den Kommentaren
Below is one of the exchanges from the comments section, between timur aliev and his reader
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Diskussion über
The next item is the joint debate on
Auf diese Ausführungen folgt eine allgemeine Diskussion, an der sich folgende Mitglieder beteiligen
After this presentation, a general discussion took place, in which the following made statements
Anregung einer umfassenderen öffentlichen Diskussion
Stimulating a wider public debate
Dies ist Gegenstand einer andauernden Diskussion.
This is a matter of constant debate.
Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
Tom seldom wins arguments.
Das Bewerten eines Artikels oder einer Diskussion.
This is the valuation of an article or a thread.
Sie ist Gegenstand einer ständigen, harten Diskussion.
It is the subject of constant and tough discussion.
Das Thema Verpackung bedarf wirklich einer Diskussion.
We really need to discuss packaging.
Dies ist aber das Thema einer anderen Diskussion.
We must therefore be satisfied with developments and, as I said to begin with, I hope that we can now get the budget adopted as quickly as possible.
Bedauerlicherweise geht dies zu Lasten einer sachlichen Diskussion.
I regret that this is to the detriment of an objective discussion.
Wenn Nächste ungelesene Diskussion aktiviert ist, zeigt knode nach dem Ignorieren einer Diskussion automatisch die nächste an.
If Go to next unread thread is checked, knode automatically shows the next thread if you choose to ignore the previous one.
Dieses Ergebnis folgt einer tieferen Logik.
There is a deep logic to this finding.
Hier sind einige Kommentare von einer Diskussion auf SME.sk
Below are some comments from a discussion at SME.sk.
Wir fordern die Finanzminister zu einer umfassenderen Diskussion auf.
We call on the Finance Ministers to broaden the discussion.
Und es folgt auch einer theoretischen Intention. (?)
It's also intended to be atheoretical.
Daraus folgt die Notwendigkeit einer normativen Harmonisierung.
The committee does not believe that there are any formal Institutional barriers to its action 1n this sphere.
Das Bataillon folgt euch in einer Stunde.
The battalion will follow in an hour.
Zeigt den Verlauf einer Diskussion an bzw. blendet ihn aus.
Toggles between showing and collapsing the selected thread.
Diskussion, die sie hatte mit einer Analphabetin im nördlichen Afghanistan.
You know, they engage.
Aber ein wenig von einer Diskussion folgte auf das Video.
But a little bit of a discussion ensued on the message board for that video.
Der Rat hatte keine Gelegenheit zu einer Diskussion dieser Frage.
The Council has not had opportunity to discuss this matter.
Diese Abkommen befinden sich in einer ersten Phase der Diskussion.
These economic partnership agreements are part of an initial discussion stage.
Nun ist es an der Zeit, von der Diskussion über die Form zu einer Diskussion der Sach und Kernfragen überzugehen.
It is now time to move from discussing form to also discussing facts and substance.
Diskussion ignorieren schließt die Diskussion
Ignore thread closes the current thread
Die ehrliche Diskussion unbeliebter Ideen ist ein Hauptmerkmal einer offenen Gesellschaft.
Honest discussion of unpopular ideas is a key feature of an open society.
Heute sind Sie Teil einer globalen Diskussion über unsere gemeinsame Zukunft.
Today, you are part of a global conversation about our shared future.
Herr Mitterrand folgt einer ganz anderen politischen Philosophie.
The only ones who really benefit from this are our great rivals, the United States and Japan.
Diskussion als gelesen markieren schließt die Diskussion
Mark thread as read closes the current thread
Diskussion ignorieren springt zur nächsten ungelesenen Diskussion
Ignore thread goes to the next unread thread
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
Whoever comes to guidance does so for himself as for him who stays astray, tell him I am only a warner.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
So whosoever is guided, is only guided to his own gain and whosoever goes astray, say 'I am naught but a warner.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
And whosoever receiveth guidance, receiveth guidance for his own soul, and as for him who strayeth say thou I am only of the warners.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
And whoso goeth right, goeth right only for (the good of) his own soul and as for him who goeth astray (Unto him) say Lo! I am only a warner.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
Whoever is guided is guided only for his own good, and as for him who goes astray, say, I am just one of the warners.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
Whosoever is guided is only guided for himself, and to whosoever goes astray, say 'I am only a warner'
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
And whoever is guided is only guided for the benefit of himself and whoever strays say, I am only one of the warners.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
Therefore whoever goes aright, he goes aright for his own soul, and whoever goes ' astray, then say I am only one of the warners.
Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wenn einer irregeht, dann sprich Ich bin ja nur einer der Warner.
Whoever follows its guidance, follows it only for the good of his own soul and as for him who goes astray, just say, I am only a warner.
Eine gute Idee wäre es auch, Kritiker einzuladen zu einer öffentlichen Diskussion.
Another good idea would be to invite critics to an open discussion.
Darüber wollen wir in diesem Hause zu einer ernst haften Diskussion kommen.
Thus, if an isoglucose quota is fixed for Greece, it should be fixed separately and not take up any of the sugar quota.
Ich sage dies, um die Diskussion von einer künstlichen Dramatik zu befreien.
It will resume during tomorrow's sitting.
Etliche der angeführten Argumente hinsichtlich einer Erweiterung gehen über diese Diskussion hinaus.
Now yesterday Mr Genscher called this Parliament the engine of unification.
Diskussion
Discussion
Die Nachfrage nach Konsumgütern folgt typischerweise einer S Kurve.
Demand for consumer products typically follows an S curve.

 

Verwandte Suchanfragen : Folgt Einer Spur - Folgt Einer Gewohnheit - Folgt Einer Politik - Folgt Einer Verteilung - Folgt Einer Politik - Folgt Einer Strategie - Folgt Einer Regel - Folgt Einer Karriere - Folgt Einer Bestellung - Folgt Einer Empfehlung - Folgt Einer Ausbildung - Folgt Einer Anweisung - Folgt Einer Struktur - Folgt Einer Strategie