Übersetzung von "folgt auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Folgt - Übersetzung : Folgt auf - Übersetzung : Folgt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er folgt auf den Nivôse, ihm folgt der Ventôse. | It follows the Nivôse and precedes the Ventôse. |
Auf Regen folgt Sonnenschein. | Every cloud has a silver lining. |
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner. | Lightning is usually followed by thunder. |
Tom folgt Maria auf Twitter. | Tom follows Mary on Twitter. |
Herr Präsident, Herr Kommissar! Ein Sommer folgt auf den anderen, und eine Katastrophe folgt auf die andere. | Mr President, Commissioner, summer follows summer, bringing disaster after disaster. |
Der Montag folgt auf den Sonntag. | Monday follows Sunday. |
Die Strafe folgt auf dem Fuße. | Punishment follows swiftly. |
Auf g6 g5 folgt einfach Sf3xg5. | 14...Rc8! |
Auf den Vortrag folgt eine Fragerunde. | The presentation was followed by a Q amp A session. |
Pass auf, dass dir keiner folgt. | Watch they don't tail you. |
Pass auf, dass dir niemand folgt. | Make sure you aren't tailed. |
Für Neuigkeiten folgt InfoAmazonia auf Twitter InfoAmazonia. | Follow InfoAmazonia on Twitter for updates InfoAmazonia. |
Auf die Pressung folgt meist eine Filtration. | A vegetable oil is a triglyceride extracted from a plant. |
Hauptgruppe folgt auf den Sauerstoff der Schwefel. | The bonding of oxygen in ethers, alcohols, and water is similar. |
Folgt diesem Projekt auf Twitter twitter.com RemixEverything | Follow this project on Twitter Twitter.com RemixEverything |
Folgt der Rückschluss logisch auf die Prämissen? | Does the conclusion follow from the premises? |
Auf ihre Ausführungen folgt eine allgemeine Aussprache. | There then followed a general discussion. |
Er folgt uns auf Schritt und Tritt. | He's been on our tail. |
Neptunium folgt im Periodensystem auf Uran, dann folgt Plutonium, das schwerste auf der Erde natürlich vorkommende Element mit der Ordnungszahl 94. | In the periodic table, it is located to the right of the actinide uranium, to the left of the actinide plutonium and below the lanthanide promethium. |
Nicht immer folgt die Hochzeit auf die Verlobung. | He who becomes betrothed does not always marry. |
Bilal Randeree schlüsselt die Opferzahlen wie folgt auf | Bilal Randeree breaks down the casualties as follows |
1.5.5 Ihr Kapital teilt sich wie folgt auf | 1.5.5 The GJU's capital breaks down as follows |
3.2.5 Sein Kapital teilt sich wie folgt auf | 3.2.5 The GJU's capital breaks down as follows |
Und paßt auf, daß man euch nicht folgt. | Ride partway with her. Be sure you're not followed. |
Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt. | We have come to you with a sign from your Lord peace be on him who follows guidance! |
Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt. | And peace will be upon he who follows the guidance. |
Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt. | Peace be with those who follow the right guidance. |
Alketas I. folgt Tharyps auf den Thron von Epirus. | Dionysius I of Syracuse attempts to restore Alcetas I of Epirus to the throne. |
Asien Vahan folgt Bagam auf den Thron von Armenien. | As a result of this battle, the Boeotian federation is saved. |
Auf die sogenannte B Prüfung folgt die C Prüfung. | In this method, the truck drives towards the glider being launched. |
Er folgt auf den Thermidor, ihm folgen die Sansculottiden. | Fructidor follows the month of Thermidor and precedes the Sansculottides. |
Und Friede sei auf demjenigen, der der Rechtleitung folgt. | Peace on him who follows the way of guidance. |
Und Friede sei auf demjenigen, der der Rechtleitung folgt. | And peace will be for him who followeth right guidance. |
Und Friede sei auf demjenigen, der der Rechtleitung folgt. | And peace will be upon he who follows the guidance. |
Und Friede sei auf demjenigen, der der Rechtleitung folgt. | Peace be with those who follow the right guidance. |
Und Friede sei auf dem, der der Rechtleitung folgt. | Peace on him who follows the way of guidance. |
Und Friede sei auf dem, der der Rechtleitung folgt. | And peace will be for him who followeth right guidance. |
Und Friede sei auf dem, der der Rechtleitung folgt. | And peace will be upon he who follows the guidance. |
Und Friede sei auf dem, der der Rechtleitung folgt. | Peace be with those who follow the right guidance. |
Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt. | Peace on him who follows the way of guidance. |
Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt. | And peace will be upon him who follows the guidance! |
Und Salam sei auf demjenigen, welcher der Rechtleitung folgt. | And peace will be for him who followeth right guidance. |
Folgt dem Urteilsspruch live auf svt.se ab 11 00. | Follow the verdict live on svt.se from 11.00. |
Folgt dem Urteilsspruch ab 11 00 live auf svt.se. | Follow the verdict live on svt.se from 11.00. |
Folgt mir auf Facebook, Twitter, dem ganzen Socialmedia Kram | Don't forget to facebook me , twitter me , all that social media crap |
Verwandte Suchanfragen : Wie Folgt - Folgt Aus - Hier Folgt - Folgt Anzug - Folgt Durch - Folgt Entscheidung - So Folgt - Folgt Mit - Und Folgt - Dann Folgt - Danach Folgt - Daraus Folgt,