Übersetzung von "folgert aus dieser" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Folgert aus dieser - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Those Night These World Thing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

LL Also folgert dieser Libertäre aus diesen zwei Argumenten...
LL And so then, what this libertarian draws from these two points ...
Er folgert
He concludes
Jameel folgert daraus
And Jameel concludes
Und der mauretanische Aktivist Nasser Weddady folgert
And Mauritanian activist Nasser Weddady concludes
Daraus folgert jedoch keineswegs, dass die Strahlenbelastung entsprechend höher wäre.
Some of these decrease the frame rate but also decrease the absorbed dose of radiation to the patient.
Sie folgert sich zwingend aus der Natur der Sache, aus dem Wesen der Grundrechte, und sie entspricht den Erwartungen, den Ansprüchen der Menschen.
It results necessarily from the nature of the matter, from the essence of fundamental rights, and it corresponds to the expectations and requirements of the people.
Im Bereich Elektromotoren scheint Euromoteurs, das folgert die Kommission aus den ihr vorliegenden Informationen, mit seiner Diversifizierungsstrategie erste Erfolge zu erzielen.
On the basis of the information in its possession, the Commission is of the opinion that, in the electric motors sector, Euromoteurs diversification strategy is starting to bear fruit.
Die Kommission folgert daher, dass die Preissenkungen bei TV2 Einnahmensteigerungen zur Folge hatten.
The Commission therefore concludes that TV2's price cuts have actually brought it higher overall income.
Aus der Tatsache, dass in den USA in den kommenden fünf Jahren keine Mehrwertsteuer im elektronischen Handel erhoben wird, folgert er, dass auch die EU so verfahren müsse.
The conclusion he draws from the fact that the USA has exempted e commerce from VAT for five years is that the EU should do likewise.
Die Kommission folgert daher, dass die Maßnahme unter das Verbot laut Artikel 87 Absatz 1 EG Vertrag fällt.
The Commission therefore concludes that the measure under examination is caught by the prohibition in Article 87(1) of the EC Treaty.
Und Salah Jaheen folgert ان تموت فى سبيل مبادى خير لك من ان تعيش بلا مبادى ...هذا ببساطه مايكل نبيل
And Salah Jaheen concludes ان تموت فى سبيل مبادى خير لك من ان تعيش بلا مبادى ...هذا ببساطه مايكل نبيل
2.4 In ihrer Gesamtbewertung folgert die Kommission, dass Partnerschaften vielfältige Vorteile bieten und ihr Potenzial noch stärker genutzt werden könnte.
2.4 In its overall assessment, the Commission concludes that partnerships offer a range of advantages and still have untapped potential.
Angesichts dieser Sachlage folgert die Kommission, dass die Beihilfe in Höhe von 3,8 Mio. EUR, die dem Unternehmen AEP für ein Fernwärmeprojekt in der Nähe von Rom erteilt wurde, als solche mit dem Vertrag vereinbar ist.
On the basis of the considerations above, the Commission finds that the aid amounting to EUR 3800000 for a district heating project near Rome to be granted to the company AEP, taken in isolation, would be compatible with the Treaty.
Lahart zitiert Thomas Philippon von der New York University, der folgert, dass der heutige US Finanzsektor um zwei Prozentpunkte vom BIP zu groß sei.
Lahart cites the conclusion of New York University s Thomas Philippon that today s US financial sector is outsized by two percentage points of GDP.
Dann wird die muslimische Rhetorik herangezogen, die voller Hasstiraden auf den Westen sei, woraus man folgert, Moslem können keine guten Bürger westlicher Demokratien sein.
They point to Muslim rhetoric suffused with hatred of the West, and deduce that Muslims cannot be good citizens of Western democracies.
Die Nahrungsmittelindustrie folgert eigennützig aus diesen beiden Ernährungsgrundsätzen Wenn eine Kalorie eine Kalorie ist, dann kann jedes Nahrungsmittel Teil einer ausgewogenen Ernährung sein, und wenn wir sind, was wir essen, dann kann jeder wählen, was er isst.
These two nutritional maxims give credence to the food industry s self serving corollaries If a calorie is a calorie, then any food can be part of a balanced diet and, if we are what we eat, then everyone chooses what they eat.
Dieser aus Akka.
That one from Akka.
Somit sind alle vier Bedingung für eine Beihilfe gegeben. Die Kommission folgert daraus, dass es sich bei dem zu prüfenden Projekt um eine Beihilfe handelt.
All the four conditions for the existence of an aid are thus respected, and the Commission confirms its finding that the project under examination should be considered as such.
Er kommt hier rüber, und er schafft es, mit seinen Finger etwas zu greifen, und der Roboter folgert Ah, du willst, dass ich ein Objekt aufhebe.
He comes over here, and he gets the fingers to grasp together, and the robot infers, ah, you want an object for me to pick up.
Jede dieser Zusammenstellungen besteht aus den Daten von hunderten dieser Aufzeichnungen aus Korallen.
But each one of those compilations reflects input from hundreds of these kinds of records from corals.
Dieser Bericht geht nicht von dieser Prämisse aus.
In the last decade in Europe, taxes have increased more rapidly than anywhere else in the world.
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus.
We're moving out of this apartment next month.
Und ihr Freund, dieser Kerl aus Tarsus, dieser Paulus.
And their friend, a fellow from Tarsus named Paul.
Aus dieser Statistik muss hervorgehen,
Such statistics shall include
Dieser Schreibtisch ist aus Holz.
This desk is made of wood.
Dieser Stuhl ist aus Plastik.
This chair is made of plastic.
Dieser Tisch ist aus Holz.
This table is made of wood.
Dieser Tisch besteht aus Holz.
This table is made of wood.
Dieser Käfig ist aus Draht.
This cage is made of wire.
Dieser Stuhl ist aus Holz.
This chair is made of wood.
Er verschwand aus dieser Stadt.
He disappeared from this town.
Er stammt aus dieser Stadt.
He is from this town.
Dieser Tisch ist aus Holz.
This table is wooden.
Dieser Stuhl ist aus Plastik.
This chair is plastic.
Dieser Brunnen trocknet nie aus.
This well never runs dry.
Dieser Baum sieht tot aus.
That tree looks dead.
Tom stammt aus dieser Stadt.
Tom is from this town.
Metadaten aus dieser Datei verwenden
Get example tags from this file
Dieser hier ist aus Lahaina.
This is from Lahaina.
Dieser Korridor sieht suspekt aus.
This corridor looks suspicios
Holt mich aus dieser Kanone!
Get me out of this cannon!
Wie sieht dieser Rogers aus?
I wish I knew what Rogers looked like.
Dieser Wein stammt aus Phönizien.
This wine is Phoenician.
Dieser Besserwisser aus dem Forschungsinstitut.
Radio said he was aboard.
Aus dieser Kategorie sucht man sich keinen Schwiegersohn aus.
And so you are in a category from which not to choose a soninlaw.

 

Verwandte Suchanfragen : Folgert, Dass - Aus Dieser - Aus Dieser - Aus Dieser Richtung - Aus Dieser Studie - Aus Dieser Übung - Aus Dieser Lösung - Asides Aus Dieser - Aus Dieser Stufe - Aus Dieser Liste - Aus Dieser Zeit - Aus Dieser Quelle - Lernen Aus Dieser - Aus Dieser Sicht