Übersetzung von "folge dem Fluss" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Folge - Übersetzung : Folge - Übersetzung : Fluss - Übersetzung : Fluss - Übersetzung : Folge - Übersetzung : Folge - Übersetzung : Folge - Übersetzung : Folge dem Fluss - Übersetzung : Fluss - Übersetzung : Fluss - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ja. Ich folge dem Bach bis runter zum Fluss. | I'll follow the stream down to the river. |
Sie bauten diese komplizierte Folge von Kanälen, und sie drängten Wasser aus dem Land heraus und hinaus in den Fluss. | They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river. |
auf dem Fluss Petschora | On the Pechora River |
Auf dem Fluss sind Boote. | There are boats on the river. |
Es hing Nebel über dem Fluss. | A mist hung over the river. |
Jahrhundert auf dem Fluss betrieben wurde. | The Salzach is a river in Austria and Germany. |
Das ist Sommernacht auf dem Fluss. | This is his Summer Night on the River. |
Bleib auf dem alten Fluss, Joe. | Keep riding the old river, Joe, boy. |
Tom fuhr mit dem Schlauchboot auf dem Fluss. | Tom went down the river on a rubber raft. |
Aus dem Fluss, in dem wir immer schwimmen. | In the river where we swim. |
Sie haben einfach erfroren auf den Fluss. erschossen in Folge, und konnte die aufwärts fliegen Mützen siehe mit Schüssen in den Kopf und den Körper den Fluss hinunter. | They simply froze the river. shot in sequence, and could see the flying upwards Hats with shots in the heads and the bodies down the river. |
In Folge fließt der Colorado River im Verlauf des Unterwassers als klarer, kühlerer Fluss weiter durch den Canyon. | The construction of the dam devastated the populations of native fish in the river downstream from the dam. |
Der Fluss ist aber nicht zu verwechseln mit dem durch die USA fließenden gleichnamigen Fluss. | The Mississippi River, a tributary of the Ottawa River flows through the town. |
Wallisellen liegt zwischen dem Fluss Glatt und dem Hardwald. | In 1916, the municipality of Rieden merged with Wallisellen. |
Folge dem nicht. | You're not to follow that. |
Folge dem Licht. | Follow the light. |
Folge dem Lastwagen. | Follow that truck. |
eine unvergessliche Bootstour auf dem Fluss Newa | an unforgettable river cruise along the River Neva |
Es gibt einen Fluss neben dem Haus. | There is a river beside the house. |
In dem Fluss kann man ungefährdet schwimmen. | This river is safe to swim in. |
In dem Fluss kann man gefahrlos schwimmen. | This river is safe to swim in. |
Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss. | Opposite the park there is a beautiful river. |
Sie folgte teilweise dem gleichnamigen Fluss Wehra. | For part of its length it followed the river of the same name. |
Boy hat das aus dem Fluss geholt. | Boy brought them up from the bed of the river. |
Aus dem Bach wird langsam ein Fluss. | The stream is becoming a river. |
Nein, er ist irgendwo auf dem Fluss. | No, he's on the river somewhere. |
Schau, ob jemand auf dem Fluss ist. | Go look down by the river. |
Sie liegen hinter dem Fluss in Deckung. | They're using that for cover beyond the stream. |
Die Musik der Brise über dem Fluss? | The music of the river breeze? |
Nach dem Jangtsekiang ist er der zweitlängste Fluss Chinas und der viertlängste einzelne Fluss der Erde. | The large amount of mud and sand discharged into the river makes the Yellow River the most sediment laden river in the world. |
Eine Römerstraße führte über eine hiesige Brücke über den Fluss Lima, in der Folge nahm die strategische Bedeutung zu. | It is named after the long medieval bridge that passes over the Lima river that runs next to the town. |
Der Name leitet sich ab von dem Fluss Wirm (heute Würm), der bei Starnberg als einziger Fluss aus dem See fließt. | It has a single small island, the Roseninsel , and a single outlet, the Würm river (because of this river the lake was called the Würmsee until 1962). |
Sie können den Fluss der Linien studieren, wie er sich dem Fluss der weiblichen Figur göttlich anpasst. | You'll be able to study the flow of the new line... as it responds to the everchanging glow of the female form divine. |
Der Distrikt Tameside ist nach dem Fluss benannt. | The Metropolitan Borough of Tameside is named after the river. |
Das Tal ist nach dem Fluss Gürbe benannt. | The valley is named after the Gürbe river which flows through it. |
Wir schlugen das Zelt neben dem Fluss auf. | We set up the tent next to the river. |
Tom fuhr in einem Schlauchboot auf dem Fluss. | Tom went down the river on a rubber raft. |
Wir schlugen das Zelt neben dem Fluss auf. | We pitched the tent next to the river. |
Diese ist wiederum benannt nach dem Fluss Wetter. | The main rivers of the district are the Nidda River and the Wetter River. |
Nach dem Fluss war der fränkische Murrgau benannt. | After a further 7km, Sulzbach an der Murr is reached. |
Nach dem Fluss ist der mittelalterliche Elsenzgau benannt. | Elsenz is a river of Baden Württemberg, Germany. |
Er ist benannt nach dem Fluss Rio Paraíba. | It is named after the Paraíba river. |
Der Fluss gab auch dem Ende des 14. | It also hosts a science center, Heureka. |
Surgères verdankt seinen Namen dem kleinen Fluss Gères. | Hydrography The town's name came from the Gères., the stream that runs through it. |
Nach dem Fluss wurde der mittelalterliche Sulmgau benannt. | The medieval region of Sulmgau, as well as the city of Neckarsulm, were named for it. |
Verwandte Suchanfragen : Folge Dem Herzen - Folge Dem Licht - Folge Dem Plan - Folge Dem Beispiel - Folge Dem Gesetz - Folge Dem Pfad - Folge Dem Link - über Dem Fluss - Folgen Dem Fluss - Neben Dem Fluss - Auf Dem Fluss - Neben Dem Fluss - Auf Dem Fluss