Übersetzung von "fluide Intelligenz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Intelligenz - Übersetzung : Fluide Intelligenz - Übersetzung : Intelligenz - Übersetzung : Intelligenz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wasser und Luft sind beides Fluide. | Water and air are both fluids. |
Pumpen sind Arbeitsmaschinen, mit denen Flüssigkeiten (inkompressible Fluide) gefördert werden. | Types Mechanical pumps may be submerged in the fluid they are pumping or be placed external to the fluid. |
Fluidmechanik Die Strömungslehre oder auch Strömungsmechanik ist die Physik der Fluide. | ), or Bachelor of Applied Science (B.A.Sc. |
Intelligenz | Intelligence |
Künstliche Intelligenz . | Artificial Intelligence. |
Künstliche Intelligenz ). | Artificial Intelligence . |
künstliche Intelligenz | AI |
Ich ordnete Fluide an um ihn zu rehydrieren und bat meinen Kollegen ihn ebenfalls zu begutachten. | I ordered some fluids to rehydrate him and asked my colleague to reassess him. |
Rationalität vs. Intelligenz | Rationality versus Intelligence |
) Die andere Intelligenz. | ) (2001). |
Das ist Intelligenz. | That is intelligence. |
So wie sich die Künstliche Intelligenz entwickelt, so wächst auch seine Intelligenz. | As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. |
Unter der Annahme, dass die Dichte entlang Teilchenbahnen konstant ist, erhält man die Gleichungen für inkompressible Fluide zurück. | The algebraic equations to be solved are simple to set up, but of course are non linear, requiring iteration of the linearized equations. |
Zweitens, Intelligenz ist dynamisch. | Secondly, intelligence is dynamic. |
Künstliche Intelligenz und Globalisierung | Artificial Intelligence and Globalization |
Beleidige meine Intelligenz nicht. | Don't insult my intelligence. |
Wie funktioniert künstliche Intelligenz? | How does artificial intelligence work? |
Suche nach Extraterrestrischer Intelligenz. | Search for Extraterrestrial Intelligence. |
Dasselbe gilt für Intelligenz. | That goes for intelligence. |
Zweitens, Intelligenz ist dynamisch. | We think in abstract terms, we think in movement. Secondly, intelligence is dynamic. |
Da es Intelligenz verschmäht. | Because it disdain intelligence. |
Verpassen wir ihm Intelligenz. | Let's give it intelligence. |
Sie beleidigen meine Intelligenz. | Now you insult my intelligence. |
setzt er seine Intelligenz? | is he putting his intelligence to? |
Meine Intelligenz zu beleidigen? | Insult my intellect? |
Kalte, berechnende... rücksichtslose Intelligenz. | Cold, calculating, ruthless intelligence. |
Autorität, Intelligenz und Vorstellungskraft. | Authority, cleverness, imagination. |
Du, Roger, Instinkt, Intelligenz... | He's got instinct, intelligence. |
Wir müssen eine Erklärung für seine Intelligenz finden, anstatt einfach seine Intelligenz als Tatsache anzunehmen. | So we have to find an explanation for his intelligence rather than just accepting his intelligence as an actual fact. |
Die Menschen entwickelten ihre Intelligenz. | Human beings evolved their intelligence. |
Ihre Intelligenz machte ihn schüchtern. | He was cowed by her intelligence. |
Ihre Intelligenz schüchterte ihn ein. | He was cowed by her intelligence. |
) Handbuch der Künstlichen Intelligenz , 4. | Presidential Address to the Association for the Advancement of Artificial Intelligence. |
Mayer, Stuttgart 1965 Brasilianische Intelligenz. | Mayer, Stuttgart 1965 Brasilianische Intelligenz. |
Pierre Lévy Die kollektive Intelligenz. | For them, collective intelligence has become a norm. |
Die zu verwendende künstliche Intelligenz. | AI engine to use. |
Sie würde künstliche Intelligenz sein. | It would be artificial intelligence. |
Eine hässliche Intelligenz alles hat? | An ugly intelligence has everything? |
Eine Intelligenz kümmert sich darum. | And intelligence is taking care of them |
Dynamischer Menschenähnlicher Roboter Mit Intelligenz. | Dynamic Anthropomorphic Robot with Intelligence. |
Datenerhebung Forschungsprogramm, künstliche Intelligenz, Statistik | EC Council, enlargement of the Community, European Parliament, IMP D0225 |
Ein Mann mit seiner Intelligenz. | A man of his intelligence. |
Güte und Zärtlichkeit statt Intelligenz! | More than cleverness we need kindness and gentleness. |
Wir wissen drei Dinge über Intelligenz. | We know three things about intelligence. |
von Intelligenz, dann stand er gerade, | Of might, he (Gabriel) stood firm |
Verwandte Suchanfragen : Regulierungs Intelligenz - Soziale Intelligenz - Intelligenz Arbeit - Sammeln Intelligenz - Verteilter Intelligenz - Intelligenz-Sharing - Scharfe Intelligenz - Kriminelle Intelligenz - Sammeln Intelligenz - Künstliche Intelligenz - Intelligenz Sammlung